"لماذا أو" - Translation from Arabic to English

    • why or
        
    • or why
        
    (iii) indicate why or how it considers that the above effects have been brought about by seabed production and not as a result of other factors; UN ' ٣ ' أن تبيﱢن لماذا أو كيف تعتبر أن اﻵثار المذكورة أعلاه جاءت نتيجة لﻹنتاج من قاع البحار وليس نتيجة عوامل أخرى؛
    I don't, I don't know, uh, why or how that was there, but you should be talking to the guy who owns the Rolls, Open Subtitles أنا لا، أنا لا أعرف، اه، لماذا أو كيف أنه كان هناك، ولكن يجب أن يكون الحديث إلى الرجل الذي يملك رولز،
    I couldn't understand why or how he'd been in my dream. Open Subtitles لم استطع أن افهم لماذا أو كيف كان في حلمي.
    Didn't say where or why or how long he'd be gone. Open Subtitles لم يقل أين أو لماذا أو كم من الوقت سيختفي
    We're not sure how or why, but it seems that there's a connection that's been developed between him and your daughter. Open Subtitles لا نعرف لماذا أو كيف، لكن يبدو أنّ ثمة رابطة بينه وبين ابنتك.
    The man we're looking for is a highly organized offender, but we don't yet know why or how he's choosing his victims. Open Subtitles إنَّ الشخصَ الذي نبحثُ عنهُ شخصٌ مذنبٌ ذو تنسيقٍ مسبق ولكنَّنا لا نعلم الآن, لماذا أو كيف يقومُ بإختيارِ ضحاياه
    The authors have provided no argument demonstrating why or how their removal would violate this article. UN ولم يقدم أصحاب البلاغ أي حجة تثبت لماذا أو كيف سينتهك إبعادهم هذه المادة.
    I just can't figure out why or how to get out of here. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن معرفة لماذا أو كيفية الخروج من هنا.
    I just don't know why or what it means. Open Subtitles أعلم. أنا فقَط لا أعرف لماذا أو ماذا يعني ذلك.
    why or how I choose to use that enzyme is of no concern of yours. Open Subtitles لماذا أو كيف أختار أستخدام الأنزيم ليس من شؤونك
    My people came over in the 1790s. We won't go into why or how. Open Subtitles وصلت عائلتي هنا في عام 1790 لا تسأل لماذا أو كيف.
    I don't know why or how, but it's over. Open Subtitles لا أعلم لماذا أو كيف، ولكن الامر قد انتهى.
    I'm just not sure why or for how long, Open Subtitles انا فقط لست متأكدة لماذا أو الى متى
    We don't know why or for whom, but it appears he was willing to sacrifice his own brother. Open Subtitles لا نعرف لماذا أو لصالح من ولكن يظهر أنه كان مستعدا للتضحية بحياة أخيه
    Yeah, but we don't have a why or a who. Open Subtitles نعم ، لكننا لا نعرف لماذا أو من هو؟
    I Don't care why or what you were doing in the bar. Open Subtitles لا أبالي لماذا أو ماذا كنتِ تفعلين في الحانة
    I don't know why, or even what a recession is, but it's my understanding that we're in one. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا أو ما هو الكساد و لكن ما فهمته باننا في واحدة.
    I didn't tell him how or why or who was responsible. Open Subtitles ... لم أخبره كيف أو لماذا أو من كان مسؤولاً عما حدث
    Not knowing where, or why, or when? Open Subtitles لا يعرف أين، أو لماذا, أو متى؟
    Don't ask me how or why or anything. Open Subtitles لا تسألني كيف أو لماذا أو أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more