"لماذا تقومين" - Translation from Arabic to English

    • Why are you
        
    • Why do you
        
    • why you
        
    • Why would you
        
    Why are you hurting them, instead of hurting chanel? Open Subtitles لماذا تقومين بإيذائهم بدلاً من إيذاء شانيل ؟
    - Why are you throwing him out of the building? Open Subtitles لماذا تقومين بإلقائه خارج المبنى؟ إنه يقول أنه يحتضر
    Why are you baking at 7:00 AM? Open Subtitles لماذا تقومين بالخبز في الساعة 7 صباحاً ؟
    Why do you have "Do Not Disturb" signs with you? Open Subtitles لماذا تقومين بحمل إشارات عدم الإزعاج معك دائماً
    Oh, honey. Why do you keep doing this? Open Subtitles عزيزتيّ, لماذا تقومين بفعل ذلك على الدوام؟
    So I don't understand why you're hectoring me about this. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا تقومين بغطرستي في ذلك الأمر.
    Why are you throwing flowers out the window? Open Subtitles لماذا تقومين بالقاء الازهار من النافذة ؟
    Why are you washing Bumblebee Man's pants? Open Subtitles لماذا تقومين بغسل ملابس الرجل المكسيكيّ الذي يرتدي زيّ النحله.
    Why are you making assumptions about other people's feelings? Open Subtitles لماذا تقومين بالأفتراضات فيما يخص مشاعر الآخرين؟
    Why are you working so hard to pick a fight with me? Open Subtitles لماذا تقومين بالعمل وبشدة لكي تتشاجري معي؟
    COUNTESS MARBURG: Why are you praying to God? He is blind and deaf... Open Subtitles لماذا تقومين بالصلاة ؟ الصلاة ليس من الضروري أن تُسمع لكي تُستجاب
    Why are you making such a big deal over this dreaded event? Open Subtitles لماذا تقومين بصفة كبيرة خلال هذا الحدث الرهيب ؟
    Why are you cleaning that gun, Anna? Open Subtitles لماذا تقومين بتنظيف تلك البندقية يا آنا؟
    Why are you making those cruel sounds with your mouth? Open Subtitles لماذا تقومين بهذه الأصوات الوحشية بفمك ؟
    All right, so tell me, Why are you giving me this photo? Open Subtitles حسنًا .. اذا أخبريني لماذا تقومين بإعطائي هذه الصورة ؟
    Why are you helping us when no one else would? Open Subtitles لماذا تقومين بمساعدتنا بينما لم يفعل ذلك أي شخص آخر
    Why are you protecting these people? Open Subtitles لماذا تقومين بحماية هذين الزوجين ؟
    Why do you sail when you have other things to do? Open Subtitles لماذا تقومين بالإبحار عندما يكون لديك مشاغل أخرى؟
    Then Why do you force me to reveal to the world the sordid details of your private life? Open Subtitles إذن لماذا تقومين بإجباري على كشف التفاصيل القذرة لحياتك الخاصة للعالم؟
    Well, then Why do you do all those plays at church? Open Subtitles حسن، لماذا تقومين بكل تلك المسرحيات في الكنيسة؟
    You mind telling me why you're getting involved in this? Open Subtitles أتمانعين بأخباري لماذا تقومين بهذا الأمر؟
    Why would you say something like that to me knowing it could mean the destruction of my relationship with my nephew? Open Subtitles لماذا تقومين بأخباري شيء مثل هذا وأنت تعلمين أن هذا يعني تدمير علاقتي بأبن أخي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more