So, Why don't you tell me your life story? | Open Subtitles | إذاً ، لماذا لا تخبريني قصة حياتك ؟ |
Why don't you tell me what you wanna pray about instead? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني ما الذي تريدين الصلاة من اجله؟ |
If you'll excuse me, Director, as much as I enjoy abstract David family talk, Why don't you tell me what you know? | Open Subtitles | اذا عذرتيني ، ايتها المديرة على قدر ما أستمتع بالحديث عن الفن التجريدي لعائلة دافيد لماذا لا تخبريني ماذا تعرفين ؟ |
Why don't you tell me where you were yesterday? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني أين كنتي يوم الأمس ؟ |
Why won't you tell me what you were doing at that storage unit? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني بما كنت تفعلينه في وحدة التخزين؟ |
Why don't you tell me right now who he is to you? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني الآن من يكون هو بالنسبة لك ؟ |
Now, Why don't you tell me right now why you would do something like that. | Open Subtitles | الان لماذا لا تخبريني الان لماذا تفعلي شيء كهذا |
Why don't you tell me what the problem is, and I'll call him. | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني عن الموضوع, وسوف أتصل به |
So, Why don't you tell me what you think happened earlier tonight? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني مالذي تعتقدينه حصل مبكراً هذه الليلة ؟ |
So Why don't you tell me what's in the bunker Under tesla. | Open Subtitles | اذا لماذا لا تخبريني ما يوجد في المخبأ تحت تيسلا |
You trust me, then Why don't you tell me the truth? | Open Subtitles | إذا كنتي تثقين بي، لماذا لا تخبريني الحقيقة؟ |
So, Why don't you tell me what really happened that night? | Open Subtitles | لذا ، لماذا لا تخبريني مالذي حدثَ بالضبط تلك الليلة ؟ |
Why don't you tell me about the fries and the pickles and the buns? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني عن البطاطس والطرشي والحلويات ؟ |
You so damn sure you wanna have this baby, Why don't you tell me how it's gonna be. | Open Subtitles | أنتي المتأكدة حيال أمر هذا الطفل لماذا لا تخبريني كيف سيصبح الأمر |
Ok, then... Why don't you tell me about it. | Open Subtitles | إذن لماذا لا تخبريني عن ذلك؟ ماذا يحدث في أحلامكِ؟ |
If this life seems a bit oppressive, Why don't you tell me? | Open Subtitles | إذا كنتي تشعرين أن هذه المعيشة ظالمة نوعاً ما لماذا لا تخبريني ؟ |
Now, Why don't you tell me why you're really here? | Open Subtitles | الآن, لماذا لا تخبريني لما انت حقا هنا |
So, wait, Why won't you tell me where you got food poisoning? | Open Subtitles | إذن ، انتظرِ ، لماذا لا تخبريني من أين اشتريتي الطعام الذي أصابك بالتسمم الغذائي؟ |
Why won't you tell me what your husband did for a living? | Open Subtitles | لماذا لا تخبريني ماذا كان عمل زوجك؟ |
Frances, why don't you just tell me what you expect me to be doing here? | Open Subtitles | فرانسيس , لماذا لا تخبريني ماذا تتوقعي مني فعله هنا؟ |
Anyway, why don't you let me know the name of this upbeat, glamorous song with the nice dance beat, because, hot stuff, you are doing it in Glee Club. | Open Subtitles | على أية حال لماذا لا تخبريني بإسم هذه الأغنية المرحة اللامعة المتضمنة لضربات رقصة جيدة |