"لماذا لا تذهب إلى" - Translation from Arabic to English

    • Why don't you go
        
    • Why not go to
        
    • Why don't you just go to
        
    • why not just go
        
    Why don't you go home, give her some space? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى البيت، يعطيها بعض المساحة؟
    Richard, Why don't you go down to your Green Card appointment, take out your samurai sword, and disembowel yourself? Open Subtitles ريتشارد، لماذا لا تذهب إلى أسفل إلى موعد البطاقة الخضراء، اخراج سيف الساموراي الخاص بك، والأحشاء نفسك؟
    Why don't you go ahead and do it yourself? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى الأمام وتفعل ذلك بنفسك؟
    Why not go to the Office of Professional Responsibility? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى مكتب المسؤولية المهنية؟ مكتب تابع لوزارة العدل الأمريكية
    Why don't you just go to a gay bar? ! Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى حانة الشواذ؟
    Why don't you go to a mosque and read that little book of yours? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى مسجد وقراءة هذا الكتاب الصغير من يدكم؟
    Pam, Why don't you go back, and, uh, get started and we'll be there in just a minute. Open Subtitles حزب الأصالة والمعاصرة، لماذا لا تذهب إلى الوراء، و، اه، تبدأ، وسنكون هناك في دقيقة واحدة فقط.
    If you think you can get them back, Why don't you go ahead and try? Open Subtitles إذا كنت تعتقد يمكنك الحصول عليها مرة أخرى، لماذا لا تذهب إلى الأمام ومحاولة؟
    Why don't you go over there while grown people are talking over here. Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى هناك بينما البالغون يتحدثون هنا
    Of course it does. Why don't you go up to the kingdom right now and bring it back and show it? Open Subtitles بالطبع إنها كذلك، لماذا لا تذهب إلى المملكة الآن وتعديها وتريني ذلك؟
    Why don't you go home and get some sleep? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى المنزل وتحصل على بعض النوم؟
    And now, Why don't you go back to your room and get your belongings together? Open Subtitles والآن، لماذا لا تذهب إلى غرفتك والحصول على أمتعتهم الخاصة بك معا؟
    Why don't you go home and get some sleep. Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى البيت والحصول على بعض النوم.
    Well, Why don't you go up to the attic? Open Subtitles حسناً , لماذا لا تذهب إلى العلية ؟
    I tell Lori, "Why don't you go out dancing?" Open Subtitles وأنا أقول لوري: "لماذا لا تذهب إلى الرقص؟"
    Why don't you go home, get some rest, huh? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى البيت، والحصول على قسط من الراحة، هاه؟
    Listen, Why don't you go to the bedroom and wait for me, okay? Open Subtitles الاستماع، لماذا لا تذهب إلى غرفة النوم والانتظار بالنسبة لي، حسنا؟
    Why don't you go upstairs? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى الطابق العلوي من المنزل؟
    So Why not go to a meeting while they go and find this guy Kirke? Open Subtitles إذاً لماذا لا تذهب إلى اجتماع بينما هم يذهبون و يعثرون على ذلك الرجل كاريك؟
    Do we become OCP employees? - Why not go to City Hall? Open Subtitles ؟"OCP"هل أصبحنا موظفين لدى لماذا لا تذهب إلى مجلس المدينة ؟
    Why don't you just go to jail? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى السجن؟
    why not just go to the FBI? Open Subtitles لماذا لا تذهب إلى مكتب التحقيقات الفدرالي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more