"لماذا لم تكن" - Translation from Arabic to English

    • Why weren't you
        
    • Why wasn't she
        
    • Why wasn't it
        
    • Why didn't
        
    • Why aren't you
        
    • why you weren't
        
    • Why aren't they
        
    • why haven't you been
        
    • Why couldn't she have been
        
    • Why wouldn't
        
    Why weren't you able to find out the opponent's purpose? Open Subtitles لماذا لم تكن قادرا على معرفة هدف الخصم ؟
    If you regret what you did so much, Why weren't you willing to serve your full sentence? Open Subtitles إذا ندمت على ما فعلته، لماذا لم تكن على إستعداد لقضاء عقوبتك بأكملها؟
    So Why weren't you into Normandy's friends? Open Subtitles اذا لماذا لم تكن موافق على اصدقاء نورماندي ؟
    If they knew each other, Why wasn't she on the guest list? Open Subtitles اذا عرفا بعضهما لماذا لم تكن على قائمة المدعوين؟
    If this was too big for your team, Why wasn't it a joint taskforce? Open Subtitles لو كانت اكبر من فريقك لماذا لم تكن قضية مشتركة ؟
    Why didn't they tell me Goddard Bolt owned the other half? Open Subtitles لماذا لم تكن مباراة لي غودارد الترباس المملوكة النصف الآخر؟
    Then Why aren't you in there vein'a ghost like you're supposed to be? Open Subtitles لماذا لم تكن هناك تؤدى دور الشبح كما كان من المُفترض أن تكون ؟
    why you weren't so crazy about the whole marriage idea. Open Subtitles لماذا لم تكن حتى الجنون عن فكرة الزواج كلها.
    Why aren't they coming to get us? Open Subtitles لماذا لم تكن القادمة أن يحصل لنا؟
    Why weren't you content with the view you had from those back streets? Open Subtitles لماذا لم تكن راضي بتلك التي لديك من الشوارع الخلفية؟
    Okay, Why weren't you able to tie him to the other murders? Open Subtitles حسناً ، لماذا لم تكن قادراً على ربطهِ بالجرائم الأخرى؟
    Why weren't you waiting for me in the driveway to help me? Open Subtitles لماذا لم تكن في أنتظاري في الطريق حتي تساعدني ؟
    Why weren't you down there, being blown up too? Open Subtitles لماذا لم تكن هناك في الاسفل، أَنْ تفجّرَ أيضاً؟
    When your son says: "Why weren't you a father to me?" Open Subtitles :عندما يقول الابن " لماذا لم تكن كأب لي؟ "
    Well, then Why weren't you at the council meeting? Open Subtitles حسنا، ثم لماذا لم تكن لك في اجتماع المجلس؟
    If she loved us so much, Why wasn't she here? Open Subtitles اذا احبتنا كثيرا لماذا لم تكن هنا
    But Why wasn't she with Janet? It doesn't make any sense. Open Subtitles و لكن لماذا لم تكن مع "جانيت" الا يصنع هذا فارق
    If it was so important, Why wasn't it guarded? Open Subtitles , إذا كانت بهذه الأهمية لماذا لم تكن محروسه ؟
    Why wasn't it you who turned on the big Kate light that burns so bright now that you can't resist dumping your new girlfriend for your old one? Open Subtitles لماذا لم تكن انت الذى اشعل بداخل "كيت" هذا الضوء الذى يتوهج الان؟ لدرجة انك لم تقاوم التخلى عن صديقتك الجديدة من اجل حبيبتك القديمة؟
    But Why didn't she want to talk to you? Open Subtitles لكن لماذا لم تكن راغبة بالتحدث معكِ؟
    Why aren't you the assistant manager? Open Subtitles لماذا لم تكن أنت مساعد المدير؟
    I wondered why you weren't there to meet our guests. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا لم تكن هناك لتلبية ضيوفنا.
    Why aren't they in my mouth? Open Subtitles لماذا لم تكن في فمي؟
    why haven't you been answering my calls? Open Subtitles لماذا لم تكن ترد علي مكالماتي؟
    Why couldn't she have been a hand specialist or ears or something? Open Subtitles لماذا لم تكن اختصاصية في مجال الأيدي أو الآذان أو شيئا ما؟
    Why wouldn't you want them to be on their best behavior with me? Open Subtitles لماذا لم تكن تريدهم في أفضل حالاتهم معي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more