"لماليزيا" - Translation from Arabic to English

    • Malaysia
        
    • Malaysian
        
    Hence, the preservation of national unity is of prime importance to Malaysia in view of such diversity. UN ولذلك فإن الحفاظ على الوحدة الوطنية يكتسي أهمية قصوى بالنسبة لماليزيا في ظل هذا التنوع.
    The Ministers expressed their appreciation to Malaysia for launching and supporting the NNN since its inception in 2003. UN كما عبر الوزراء عن شكرهم وامتنانهم لماليزيا لمبادرتها بوضع الشبكة وتدعيمها منذ إنشائها في سنة 2003.
    of the Permanent Mission of Malaysia to the United Nations UN اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لماليزيا
    For Malaysia: H.E. Mr. Tan Sri Razali Ismail, Ambassador, Permanent Representative of Malaysia to the United Nations; UN باسم ماليزيا: سعادة السيد تان سري غزالي اسماعيل، السفير، الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة؛
    Due to this large number, Malaysia has a Ministry dedicated to overseeing the well-being of its young people. UN وبالنظر إلى هذا العدد الكبير من الشباب، فإن لماليزيا وزارة مكرسة للإشراف على رفاههم.
    That achievement complemented the success of Malaysia's other financial policies aimed at sustainable economic development. UN ويعد هذا المجال إضافة إلى نجاح السياسات المالية الأخرى لماليزيا والتي تهدف إلى تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة.
    Ambassador Permanent Representative of Malaysia to the United Nations UN السفير والممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة
    The focus is the ISA, enacted with the purpose of providing for the internal security of Malaysia. UN وينصب التركيز على قانون الأمن الداخلي، الذي سن لغرض توفير الأمن الداخلي لماليزيا.
    Yemen noted that the high spending on education strengthened the economic, social and cultural structures of Malaysia. UN وأشار اليمن إلى أن الإنفاق الكبير على التعليم يعزز الهياكل الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لماليزيا.
    H.E. Mr. Hamidon Ali, Permanent Representative of Malaysia to the United Nations, was to be thanked for his skilful role as facilitator of the decision. UN ويستحق سعادة السيد حميدون علي، الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، الشكر لدوره المتسم بالمهارة كميسر للمقرر.
    I now give the floor to the distinguished Ambassador and Permanent Representative of Malaysia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفيرة المحترمة والممثلة الدائمة لماليزيا.
    :: It has always been Malaysia's main concern in taking care of the well-being of the senior citizens. UN :: وما برح الشاغل الرئيسي لماليزيا يتمثل دوما في رعاية كبار السن من المواطنين ورفاههم.
    Permanent Representative of Malaysia to the United Nations UN الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمــم المتحدة
    The Constitutional Commission modelled its recommendations on the affirmative action provisions of the Indian Constitution, and are now to be found in article 153 of the Federal Constitution of Malaysia. UN ووضعت اللجنة الدستورية توصياتها بشأن أحكام العمل الإيجابي المنصوص عليها في الدستور الهندي على هذا النموذج وترد الآن هذه الأحكام في المادة 153 من الدستور الاتحادي لماليزيا.
    Permanent Representative of Malaysia to the United Nations UN الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة
    Malaysia is pleased that Guyana has become the newest member of the OIC and that Thailand has been accepted as an observer. UN ويطيب لماليزيا أن أصبحت غيانا أحدث عضو بالمنظمة، وأن تايلند قبلت كمراقب.
    REPRESENTATIVE OF Malaysia TO THE UNITED NATIONS UN موجهة إلى اﻷمين العام مـن الممثل الدائم لماليزيا
    Mission of Malaysia to the United Nations addressed to the Secretariat UN اﻷمانة العامة من البعثة الدائمة لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة
    Human Rights addressed to the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations Office at Geneva UN إلى الممثل الدائم لماليزيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The King most certainly lived in an era of critical importance for Malaysia. UN لقد عاش الملك بكل تأكيد في عصر يتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لماليزيا.
    In this regard, much credit is due to the drafters of the Federal Constitution of Malaysia, who had recognised the peculiarities of Malaysian society and accounted for it in that document. UN ويرجع الفضل الكبير في هذا الصدد إلى واضعي الدستور الاتحادي لماليزيا الذين اعترفوا بخصائص المجتمع الماليزي وأخذوها بعين الاعتبار في هذا الصك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more