"لما بعد التقاعد" - Translation from Arabic to English

    • post-retirement
        
    These assets include end-of-service and post-retirement benefits of $14.9 million. UN وتتضمن هذه الأصول استحقاقات لنهاية الخدمة واستحقاقات لما بعد التقاعد تبلغ 14.9 مليون دولار.
    The liabilities include end-of-service and post-retirement benefits of $58.1 million. UN وتتضمن هذه الخصوم استحقاقات لنهاية الخدمة واستحقاقات لما بعد التقاعد تبلغ 58.1 مليون دولار.
    Examples include post-retirement medical benefits and pension liabilities. UN وتشمل اﻷمثلة على ذلك الاستحقاقات الطبية لما بعد التقاعد ومسؤوليات المعاش التقاعدي.
    Examples include post-retirement medical benefits and pension liabilities. UN وتشمل اﻷمثلة على ذلك الاستحقاقات الطبية لما بعد التقاعد ومسؤوليات المعاش التقاعدي.
    Along with other United Nations system-wide organizations, UNICEF engages a consulting actuary to carry out a valuation of post-retirement health insurance benefits every two years. UN وتقوم اليونيسيف جنباً إلى جنب مع منظمات أخرى على نطاق منظومة الأمم المتحدة بالاستعانة بخبير اكتواري استشاري لإجراء تقييم كل سنتين لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد.
    The actuarial valuation of the post-retirement health insurance benefits of UNDP and the United Nations Secretariat is carried jointly. UN ويتم إجراء التقييم الاكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد بصورة مشتركة بالنسبة لكل من البرنامج الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    338. The Agency does not provide any post-retirement benefits and has no liabilities in this connection. UN 338 - لا تصرف الوكالة أي استحقاقات لما بعد التقاعد وليس عليها أي التزامات في هذا الصدد.
    The actuarial valuation of the post-retirement health insurance benefits of UNDP and the United Nations Secretariat is carried out jointly. UN ويتم إجراء التقييم الاكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد بصورة مشتركة بالنسبة لكل من البرنامج الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    427. Comment by the Administration. The Agency does not provide post-retirement benefits and has no liabilities in this connection. UN 427- تعليقات الإدارة - لا تصرف الوكالة أي استحقاقات لما بعد التقاعد وليس عليها أي التزامات في هذا الصدد.
    The actuarial valuation of the post-retirement health insurance benefits of UNDP and the United Nations Secretariat is carried out jointly. UN ويتم إجراء التقييم الاكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد بصورة مشتركة بالنسبة لكل من البرنامج الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    17. In the area of finance, it was important to build reserves for liabilities so far unfunded, such as post-retirement health insurance. UN 17 - وأضافت قائلة، إنه في مجال التمويل فمن المهم بناء الاحتياطيات للالتزامات التي لم تموَّل حتى ذلك التاريخ، مثل التأمين الصحي لما بعد التقاعد.
    19. An independent consulting actuary was engaged to carry out a valuation of post-retirement health insurance benefits as of 31 December 2003. UN 19 - وقد تم انتداب خبير استشاري اكتواري مستقل لإجراء تقييم لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    19. An independent consulting actuary was engaged to carry out a valuation of post-retirement health insurance benefits as of 31 December 2003. UN 19 - وقد تم انتداب خبير استشاري اكتواري مستقل لإجراء تقييم لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    20. An independent consulting actuary was engaged to carry out a valuation of post-retirement health insurance benefits as of 31 December 2003. UN 20 - وقد تم انتداب خبير استشاري مستقل مختص بالمسائل الاكتوارية لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Note 12 shows for the first time the liabilities for annual leave, end- of-service, repatriation and post-retirement health insurance benefits. UN 51- تبيّن الملاحظة 12 للمرة الأولى الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإجازات السنوية واستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات العودة إلى الموطن واستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد.
    30. The International Atomic Energy Agency (IAEA) conducted an actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits using the projected unit credit cost method. UN 30 - أجرت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقييما اكتواريا لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد باستعمال طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة.
    (b) Based on established practice, in order to gain a better understanding of the financial dimensions of the University's liabilities for after-service health insurance, a consulting actuary was engaged by the United Nations to carry out an actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits. UN (ب) واستنادا إلى الممارسة المرعية، ومن أجل الوصول إلى فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات الجامعة بشأن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، استعانت الأمم المتحدة بخبير استشاري اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد.
    (b) Based on established practice, in order to gain a better understanding of the financial dimensions of the University's liabilities for after-service health insurance, a consulting actuary was engaged to carry out an actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits. UN (ب) واستنادا إلى الممارسة المرعية، ومن أجل التوصل إلى فهم أفضل للأبعاد المالية لالتزامات الجامعة بشأن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، استعانت الأمم المتحدة باستشاري اكتواري لإجراء تقييم اكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد.
    The response, provided by the Secretariat in table 30.11, indicates that “the question of liabilities for post-retirement health insurance is currently under consideration by the Consultative Committee on Administrative Questions (Financial and Budgetary Questions)”. UN ويشير رد اﻷمانة العامة، الوارد في الجدول ٣٠ - ١١، إلى أن " اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( تنظر حاليا في مسألة المسؤوليات المترتبة على استحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more