Maybe if you had a blanket, you wouldn't be so crabby. | Open Subtitles | ربما لو انت كانت لديك بطانية لما كنتِ سيئة الطبع |
I mean, if you were happy, or content, you wouldn't be doing this. | Open Subtitles | أعني، لو كنتِ سعيدة أو راضية لما كنتِ تفعلي ذلك |
If you're confident of that, you wouldn't be here. | Open Subtitles | لو أنتِ متأكدهـ من ذلك لما كنتِ متواجده الان |
Why were you with Choi Young Do in the morning? | Open Subtitles | لما كنتِ مع يونج دو منذ الصباح الباكر ؟ |
But Why were you in a cold and dirty place? | Open Subtitles | ولكن لما كنتِ في ذلك المكان البارد و المتسخ ؟ |
You do realize, if you had just followed the order, you would not be here. | Open Subtitles | أنتِ تدركين بأنكِ لو إلتزمتِ بالأوامر لما كنتِ هُنا |
Start by telling me what you were doing behind the curtain in college. | Open Subtitles | بدايتاً أخبريني لما كنتِ خلف الستائرة في الكلية |
And, anyway, you wouldn't be here unless you were desperate. | Open Subtitles | وعلى كلٍ, لو لم تكوني يائسة لما كنتِ إلى هنا. |
I believe you, or you wouldn't be here, but you must have some doubt. | Open Subtitles | أصدقك، وإلا لما كنتِ هنا، ولكن لا بد أنه لديك بعض الشك. |
Well, you obviously know the answer to that or you wouldn't be here. | Open Subtitles | تعرفين الجواب كما هو واضح وإلا لما كنتِ هنا. |
Maybe if you'd been a better best friend, you wouldn't be so worried about losing her right now. | Open Subtitles | ربما لو كنتِ الصديقة الأفضل لما كنتِ قلقةً بشأن خسارتها الآن |
If you had something to push up, you wouldn't be sitting there with a sour puss. | Open Subtitles | اذا كان لديكِ شيئاً لترفعيه, لما كنتِ جلستى حينها بتقيح جلدى عفن |
If you'd made it through last night, you wouldn't be here now. | Open Subtitles | إن كنتِ أمضيتِ ليلة الأمس بسلام لما كنتِ هنا الآن |
After all, you wouldn't be here today... if I hadn't become... the responsible head of a household. | Open Subtitles | في النهاية، لما كنتِ هنا اليوم، إن لم أصبح رب عائلة على قدر المسؤولية. |
you wouldn't be in custody if you had. | Open Subtitles | لما كنتِ فى الحجز إن تغلبتِ عليه |
Oh, my God. Why were you at an hourly motel? | Open Subtitles | ياألهي، لما كنتِ في فندق ساعي؟ |
Then Why were you at his condo this morning? | Open Subtitles | إذن لما كنتِ بشقتهِ هذا الصباح ؟ |
Why were you even out of the house like this? | Open Subtitles | لما كنتِ خارج البيت بهذا الشكل ؟ |
All right. Look. Why were you there? | Open Subtitles | حسناً ، انظرِ لما كنتِ متواجدة هناك؟ |
Why were you like that? | Open Subtitles | لما كنتِ هكذا ؟ |
Trust me, if he was not my cousin, you would not be standing there. | Open Subtitles | صدقيني إن لم يكن إبن عمي لما كنتِ ستقفي عندك |
You won't, otherwise you would not have saved me. | Open Subtitles | لن تقتليني, وإلا لما كنتِ أنقذتني |
So, wait, wait. Let's... let's go back to what you were talking about. | Open Subtitles | حسنا ، انتظري ، انتظري ، انتظري لنعود لما كنتِ تتحدثين عنه |