"لمبادرة التعاون الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • Regional Cooperation Initiative
        
    (v) African Union Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army is fully operational UN ' 5` التشغيل الكامل لمبادرة التعاون الإقليمي للاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة
    Operationalization and full implementation of the Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army UN التفعيل والتنفيذ الكاملان لمبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة
    Goal 1: the African Union-led Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army is fully operational and implemented UN الهدف 1: التفعيل والتنفيذ الكاملان لمبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة
    (v) African Union Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army is fully operational UN ' 5` التشغيل الكامل لمبادرة التعاون الإقليمي للاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة
    Strategic goal 1: the African Union-led Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army is fully operational and implemented UN الهدف الاستراتيجي 1: التفعيل والتنفيذ الكاملان لمبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة
    Members of the Working Group agreed that in order to capitalize on the recent expansion of military operations, strengthening political and financial support for the African Union Regional Cooperation Initiative was essential. UN واتفق أعضاء هذا الفريق العامل على أن تعزيز الدعم السياسي والمالي لمبادرة التعاون الإقليمي للاتحاد الأفريقي شرط أساسي للاستفادة من التوسع الأخير في العمليات العسكرية.
    He said that UNOCA played an active role in combating LRA, particularly through its strong support for the African Union Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army. UN وأشار إلى الدور النشط الذي يضطلع به هذا المكتب في إطار مكافحة جيش الرب للمقاومة لا سيما من خلال تقديم الدعم بقوة لمبادرة التعاون الإقليمي للاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة.
    If requested, the Mission will also provide limited logistical support to the African Union-led Regional Cooperation Initiative, and, in particular, the African Union Regional Task Force based in Yambio, to address the threat posed by the Lord's Resistance Army. UN وستقدم البعثة أيضا، عند الطلب، دعما لوجستيا محدودا لمبادرة التعاون الإقليمي بقيادة الاتحاد الأفريقي، ولا سيما لفرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي ومقرها يامبيو، بغية التصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    " The Security Council welcomes the official launching of the African Union-led Regional Cooperation Initiative (AU RCI-LRA) against the LRA on 24 March 2012, including a Joint Coordination Mechanism, a Regional Task Force and a Joint Operations Centre. UN " ويرحب مجلس الأمن بالإطلاق الرسمي لمبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة بقيادة الاتحاد الأفريقي في 24 آذار/مارس 2012، والتي تشمل آلية للتنسيق المشترك وفرقة عمل إقليمية ومركز عمليات مشتركة.
    In this regard, UNOCA provided an update on its activities to mobilize and coordinate efforts against LRA, and on its support to the African Union-led Regional Cooperation Initiative for the Elimination of the Lord's Resistance Army. UN وفي هذا الصدد، عرض مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا آخر المستجدات عن الأنشطة التي يبذلها لحشد وتنسيق الجهود ضد جيش الرب للمقاومة، وعن دعمه لمبادرة التعاون الإقليمي بقيادة الاتحاد الأفريقي للقضاء على جيش الرب للمقاومة.
    58. The operations of the Regional Task Force continue to make a difference in the fight against the Lord's Resistance Army, although recent setbacks threaten to undermine the full operationalization of the Regional Cooperation Initiative for the Elimination of the Lord's Resistance Army and the implementation of the United Nations regional strategy. UN 58 - لا تزال العمليات التي تقوم بها فرقة العمل الإقليمية تساعد على الكفاح ضد جيش الرب للمقاومة، على الرغم من أن الانتكاسات التي حدثت مؤخرا تهدد بتقويض التفعيل التام لمبادرة التعاون الإقليمي للقضاء على جيش الرب للمقاومة، وتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للأمم المتحدة.
    59. Although communication is now established between the Regional Task Force headquarters and African Union headquarters in Addis Ababa, the full operationalization of the Regional Cooperation Initiative for the Elimination of the Lord's Resistance Army is dependent on mobilizing the resources and equipment required to establish reliable communications between Regional Task Force headquarters and the three sectors concerned. UN 59 - وعلى الرغم من توفر الاتصالات حاليا بين مقر فرقة العمل الإقليمية ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، فإن التفعيل الكامل لمبادرة التعاون الإقليمي للقضاء على جيش الرب للمقاومة يتوقف على تعبئة الموارد والمعدات اللازمة لإقامة اتصالات موثوقة بين مقر فرقة العمل الإقليمية والقطاعات الثلاثة المعنية.
    (b) To build international political, military and donor support for the African Union-led Regional Cooperation Initiative against LRA and for the implementation of the United Nations regional strategy; UN (ب) بناء الدعم السياسي والعسكري ودعم المانحين لمبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة بقيادة الاتحاد الأفريقي ولتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية؛
    (a) Expressing support for the African Union-led Regional Cooperation Initiative against LRA, launched on 24 March 2012, and highlighting the importance of further progress towards its operationalization and implementation; UN (أ) يعرب مجلس الأمن عن دعمه لمبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة، التي أُطلقت في 24 آذار/مارس 2012، ويبرز أهمية إحراز مزيد من التقدم صوب تفعيلها وتنفيذها؛
    UNOCA has also continued to work in partnership with the African Union to address the threat posed by the Lord's Resistance Army (LRA) to the implementation of the United Nations strategy on the LRA and in support of the African Union Regional Cooperation Initiative for the elimination of the LRA. UN واستمر مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا أيضاً في العمل في إطار شراكته مع الاتحاد الأفريقي من أجل التصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة بالنسبة لتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتعلقة بهذه الجماعة المسلحة، ودعماً لمبادرة التعاون الإقليمي التي أطلقها الاتحاد الأفريقي بهدف القضاء عليها.
    51. The full operationalization of the Regional Cooperation Initiative against the Lord's Resistance Army is dependent on mobilizing resources and equipment for the Regional Task Force at its headquarters in Yambio (South Sudan) and the three sectors: Nzara (South Sudan), Dungu (Democratic Republic of the Congo) and Obo (Central African Republic). UN 51 - ويتوقف التفعيل التام لمبادرة التعاون الإقليمي ضد جيش الرب للمقاومة على تعبئة الموارد والمعدات اللازمة لمقر فرقة العمل الإقليمية في يامبيو (جنوب السودان) ولقطاعاتها الثلاثة في: نزارا (جنوب السودان)، ودونغو (جمهورية الكونغو الديمقراطية)، وأوبو (جمهورية أفريقيا الوسطى).
    The Second Regional Ministerial meeting of the affected countries, held in Addis Ababa in June 2011, defined the strategic objective of a proposed African Union Regional Cooperation Initiative against LRA as the " elimination of the Lord's Resistance Army, leading to the creation of a secure and stable environment in the affected countries " . UN وحدد الاجتماع الوزاري الإقليمي الثاني للبلدان المتضررة، المعقود في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2011، الهدف الاستراتيجي لمبادرة التعاون الإقليمي للاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة المقترحة باعتباره " القضاء على جيش الرب للمقاومة، مما سيفضي إلى نشوء بيئة آمنة ومستقرة في البلدان المتضررة " .
    20. With regard to the Lord's Resistance Army (LRA), UNMISS facilitated an assessment mission by my Special Representative for Central Africa, Abou Moussa, and the African Union Special Envoy on the LRA issue, Francisco Madeira, to the task force in Western Equatoria State of the African Union Regional Cooperation Initiative for the Elimination of the Lord's Resistance Army. UN 20 - فيما يتعلق بجيش الرب للمقاومة، يسرت بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان إيفاد بعثة تقييم قام بها ممثلي الخاص لوسط أفريقيا، أبو موسى، والمبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي، فرانسيسكو ماديرا، إلى فرقة المهام العاملة في ولاية غرب الاستوائية والتابعة لمبادرة التعاون الإقليمي للاتحاد الأفريقي المتعلقة بالقضاء على جيش الرب للمقاومة.
    (a) Welcoming the efforts by the Governments of the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan and Uganda to promote the protection of children affected by LRA and to end the threat posed by LRA, expressing in this context its support for the African Union-led Regional Cooperation Initiative against LRA, launched on 24 March 2012, and urging further progress towards its operationalization and implementation; UN (أ) يرحب مجلس الأمن بالجهود التي تبذلها حكومات أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة ووقف التهديد الذي يمثله، ويعرب في هذا السياق عن دعمه لمبادرة التعاون الإقليمي التي يقودها الاتحاد الأفريقي ضد جيش الرب للمقاومة، التي أُطلقت في 24 آذار/مارس 2012، ويحث على إحراز مزيد من التقدم صوب تفعيلها وتنفيذها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more