"لمبدأ حرية" - Translation from Arabic to English

    • principle of freedom
        
    • principle of free
        
    • principle of the freedom
        
    • of the principle of
        
    Information on previous convictions in other States may be used in application of the principle of freedom of evidence. UN ويجوز استخدام المعلومات الخاصة بأحكام الإدانة السابقة في الدول الأخرى تطبيقاً لمبدأ حرية الإثبات.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN )ﻫ( يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكونوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    19. Belarus attached great importance to the principle of freedom of information. UN ١٩ - وأضاف قائلا إن بيلاروس تولي أهمية كبيرة لمبدأ حرية اﻹعلام.
    It was mentioned that the disputes envisaged in the draft would be settled on the basis of the Charter of the United Nations and in accordance with the principle of free choice of means. UN وأشير إلى أن المنازعات المشار إليها في المشروع ستسوى على أساس ميثاق الأمم المتحدة ووفقا لمبدأ حرية اختيار الوسائل.
    The legislator has given primary importance to the principle of free will of the applicants. UN وقد أعطى المشرع أهمية رئيسية لمبدأ حرية إرادة مقدمي الطلبات.
    Moreover, the proposed procedures ran counter to the principle of the freedom of States to choose their own means of peaceful settlement of disputes, including negotiations, as provided for in Article 33 of the Charter of the United Nations. UN وفضلا عن ذلك، فإن الاجراءات المقترحة تعتبر مخالفة لمبدأ حرية الدول في تسوية خلافاتها بالطرق السلمية التي تختارها، بما في ذلك التفاوض، وهو مبدأ كُرست له المادة ٣٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    (g) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (ز) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو نقابات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (g) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (ز) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو نقابات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    The European Union reiterates the importance that it attaches to the principle of freedom of navigation, the right of innocent passage and the right of transit passage, in compliance with the relevant provisions of the Convention on the Law of the Sea. UN ويجدد الاتحاد الأوروبي التأكيد على الأهمية التي يوليها لمبدأ حرية الملاحة والحق في المرور البريء والحق في المرور العابر امتثالا للأحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    (g) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (ز) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو نقابات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (g) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (ز) يجوز للموظفين، وفقاً لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو نقابات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (هـ) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (هـ) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (هـ) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكوّنوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN (هـ) يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكونوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    87. Article 39 of the Constitution, after sanctioning the principle of freedom of trade union organization in the first paragraph, goes on to establish: UN ٧٨- تنص المادة ٩٣ من الدستور، بعد تأكيدها لمبدأ حرية التنظيم النقابي في فقرتها اﻷولى، على ما يلي:
    (e) In accordance with the principle of freedom of association, staff members may form and join associations, unions or other groupings. UN )ﻫ( يجوز للموظفين، وفقا لمبدأ حرية تكوين الجمعيات، أن يكونوا رابطات أو اتحادات أو تجمعات أخرى وأن ينضموا إليها.
    The project emphasizes the use of contraception, observes the principle of free choice and safety in induced abortions, opposes the use of forced induced abortions, prohibits illegal induced abortions and the sex-specific termination of pregnancy while stressing the importance of the informed choice of contraceptive methods. UN ويهتم هذا المشروع باستخدام موانع الحمل، ويمتثل لمبدأ حرية الاختيار والسلامة في الإجهاض العمدي، ويعارض عمليات الإجهاض العمدي القسري، ويحظر الإجهاض العمدي غير القانوني وإنهاء الحمل لأسباب تتعلق بالجنس، كما يؤكد في نفس الوقت أهمية الخيار المبني على معرفة وسائل منع الحمل.
    India attached great importance to the principle of free choice of means of dispute settlement and took the view that any recourse to a dispute settlement mechanism required, first and foremost, the consent of the parties to the dispute. UN وأكد أن الهند تولي أهمية كبيرة لمبدأ حرية اختيار الوسائل التي يمكن استعمالها في هذا المجال وترى أن اللجوء إلى أية آلية لتسوية المنازعات يتطلب موافقة أطراف النزاع قبل كل شيء.
    However, our view is that international relations have evolved to the point where the principle of free trade should be the primary consideration for the international community. UN لكن وجهة نظرنا هي أن العلاقات الدولية تطورت إلى حد أصبح من الضروري فيه أن يولي المجتمع الدولي الاعتبار اﻷساسي لمبدأ حرية التجارة.
    14. The delegation reaffirmed its respect for the principle of the freedom of association and assembly. UN 14- وأكد الوفد مجدداً احترامه لمبدأ حرية تكوين الجمعيات والتجمع.
    This is a corollary of the principle of party autonomy. UN ويعتبر ذلك نتيجة لازمة لمبدأ حرية الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more