"لمبنى المؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • the Conference Building
        
    • Contingencies
        
    • for the Conference
        
    New glass curtain wall systems for the Conference Building have been designed, procured and are in fabrication for installation starting in the fall of 2011 and continuing for approximately one year. UN وصممت نظم حوائط ساترة زجاجية جديدة لمبنى المؤتمرات واشتريت وهي الآن في مرحلة التوضيب ليشرع في تركيبها في خريف عام 2011 حيث من المتوقع أن تستمر لنحو عام.
    The security enhancements at the eastern perimeter have been incorporated in revised design documents for the Conference Building. UN وقد أُدرجت التعزيزات الأمنية عند السور الشرقي في وثائق التصميم المنقحة لمبنى المؤتمرات.
    The schedule for the Conference Building allows only six weeks from the date the construction manager submits the first amendment to the guaranteed maximum price contract until the Administration approves and signs the amendment. UN ويعطي الجدول الزمني لمبنى المؤتمرات مهلة ستة أسابيع فقط بين التاريخ الذي يسلّم فيه مدير التشييد التعديل الأول على عقد السعر الأقصى المضمون والتاريخ الذي توافق فيه الإدارة على التعديل وتوقّعه.
    Once all the conference functions had been migrated, by early 2010, the wholescale renovation of the Conference Building would begin. UN وفور انتقال جميع وظائف المؤتمرات، بحلول مطلع عام 2010، سوف يبدأ التجديد الكامل لمبنى المؤتمرات.
    Conference swing space Contingencies UN المكان المؤقت لمبنى المؤتمرات
    Restricted areas have been designated, encompassing the entire second floor of the Conference Building and General Assembly Building, including the North Lounge. UN وحددت مناطق محظورة تشمل الطابق الثاني بأكمله لمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة، بما في ذلك الصالة الشمالية.
    Furthermore, if the Conference Building can be renovated in a single phase, the entire renovation of the Conference Building could potentially be compressed into two years. UN كما أنه إذا تسنى تجديد مبنى المؤتمرات في مرحلة واحدة، فإن التجديد الكامل لمبنى المؤتمرات يمكن تقليله إلى سنتين فقط.
    Access to the gallery will be from the first floor of the Conference Building. UN ويمكن الوصول إلى الشرفة من الطابق الأول لمبنى المؤتمرات.
    The new fittings for the Conference Building, currently stored at a warehouse in New Jersey pending the completion of the renovations, must be inspected. UN ويجب معاينة التجهيزات المعدَّة لمبنى المؤتمرات الجديد، المحفوظة حاليا في مخزن في نيوجيرسي إلى أن تكتمل أشغال التجديد.
    the Conference Building schedule is extremely tight with some 30 per cent of the activities on or near the critical path. UN والجدول الزمني لمبنى المؤتمرات مضغوط للغاية، إذ أن 30 في المائة من الأنشطة في مسار حرج أو تقترب من هذا المسار.
    The current schedule for the Conference Building and Permanent Broadcast Facility assumes contract approvals within 42 days in order to meet the forecast building completion dates. UN ويفترض الجدول الزمني الحالي لمبنى المؤتمرات ومرفق البث الدائم الموافقة على العقود في غضون 42 يوما، من أجل الانتهاء منها عند تواريخ الإكمال المتوقعة.
    It should be noted that currently, the guaranteed maximum price for the Conference Building is being negotiated, with the aim of bringing down the proposed price, as it exceeds the allotted budget. UN وينبغي ملاحظة أنه يجري حاليا التفاوض على السعر الأقصى المضمون لمبنى المؤتمرات بهدف تخفيض السعر المقترح، لأنه يتجاوز الميزانية المخصصة.
    As that cannot happen until the functions located in that area have been relocated to the temporary North Lawn Building, the Conference Building start date is now projected to be early 2010. UN وحيث أنه لا يمكن أن يحدث هذا إلى أن تنقل الوظائف الموجودة في ذلك المكان إلى المبنى المؤقت في الحديقة الشمالية، فإن تاريخ البدء المتوقع الآن لمبنى المؤتمرات هو أوائل عام 2010.
    (iii) Replacement of the third-floor roof of the Conference Building. The roof is a walking surface, as it provides emergency egress from the Conference Building’s fourth floor. UN ' ٣` استبدال سقف الطابق الثالث من مبنى المؤتمرات - وهذا السقف عبارة عن مساحة تستخدم للمشي؛ إذ أنه يتيح منفذا في حالات الطوارئ من الطابق الرابع لمبنى المؤتمرات.
    8. In the new building, constructed between 1968 and 1973, part of the metal structure of the Conference Building was sprayed with a fireproofing material, vermiante, which contains small amounts of asbestos material. UN 8 - في المبنى الجديد المشيد بين عامي 1968 و 1973، تم رش جزء من الهيكل المعدني لمبنى المؤتمرات بمادة مقاومة للنيران، وهي مادة فيرميانتي، التي تضم مقادير صغيرة من المواد التي تحتوي على الاسبستوس.
    (iii) Replacement of the third-floor roof of the Conference Building. The roof is a walking surface, as it provides emergency egress from the Conference Building’s fourth floor. UN ' ٣` إبدال سقف الطابق الثالث من مبنى المؤتمرات - وهذا السقف عبارة عن مساحة تستخدم للمشي؛ إذ أنه يتيح منفذا في حالات الطوارئ من الطابق الرابع لمبنى المؤتمرات.
    However, since the south end of the Conference Building extends over the FDR drive, it is no longer considered viable to build such an extension to the Conference Building for security reasons. UN إلا أن الطرف الجنوبي لمبنى المؤتمرات يمتد فوق طريق FDR drive، وبالتالي فإن اقتراح توسيع مبنى المؤتمرات على هذا النحو لم يعد يعتبر سليما لأسباب أمنية.
    (iv) Reconstruction of expansion joints at the intersection of the north-east corner of the Secretariat Building and the west facade of the Conference Building: the expansion joint leaks into the third floor of the Conference Building through to the second floor. UN `4 ' إعادة إنشاء الوصلات التمددية عند تقاطع الركن الشمالي الشرقي لمبنى الأمانة العامة والواجهة الغربية لمبنى المؤتمرات: ذلك أن الوصلات التمددية تسرب الماء إلى الطابق الثالث من مبنى المؤتمرات ومنه إلى الطابق الثاني.
    Conference swing space Contingencies UN المكان المؤقت لمبنى المؤتمرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more