In that connection, reference was made to the success of regional arbitration centres in Kuala Lumpur, Cairo and Lagos, Nigeria. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى نجاح مراكز التحكيم الاقليمية في كوالا لمبور والقاهرة ولاغوس بنيجيريا. |
During this period, the Government of Malaysia insisted that, in order to negotiate a settlement, Maître Fortier must return to Kuala Lumpur. | UN | وفي هذه اﻷثناء، أصرت حكومة ماليزيا على أنها لكي تتفاوض على تسوية، لا بد وأن يعود اﻷستاذ فورتييه إلى كوالا لمبور. |
Our understanding is that a civil action has commenced against the Special Rapporteur in the Kuala Lumpur High Court by two public corporations. | UN | ووفقاً لمفهومنا، رفعت مؤسستان عامتان دعوى مدنية على المقرر الخاص أمام محكمة كوالا لمبور العليا. |
The Malaysian Industrial Development Finance (MIDF) is a private-sector development financing institution in Malaysia listed on the Kuala Lumpur Stock Exchange. | UN | والهيئة الماليزية لتمويل التنمية الصناعية مؤسسة إنمائية تابعة للقطاع الخاص في ماليزيا مدرجة في سوق الأوراق المالية بكوالا لمبور. |
KUALA Lumpur DECLARATION ON CONTINUING THE REVITALISATION OF THE NON-ALIGNED MOVEMENT | UN | بيان كوالا لمبور بشأن الاستمرار في إعادة تجديد قوة حركة عدم الانحياز |
UNODC also supported the development of a national anti-corruption strategy in Egypt and contributed to the development of a set of guidelines for anti-corruption strategies and to the Kuala Lumpur statement on anti-corruption strategies. | UN | كما ساعد المكتب في وضع استراتيجية وطنية لمكافحة الفساد في مصر وساهم في وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية لاستراتيجيات مكافحة الفساد وفي إصدار بيان كوالا لمبور بشأن استراتيجيات مكافحة الفساد. |
Concurrently the Regional Office in Kuala Lumpur continued to provide technical support to other ASYCUDA systems and to maintain its online presence. | UN | وفي الوقت نفسه، استمر المكتب الإقليمي في كوالا لمبور في تقديم الدعم التقني لنظم أسيكودا الأخرى وإتاحته على الإنترنت. |
62. At the Kuala Lumpur and Manila offices also, there were delays in signing agreements with implementing partners. | UN | ٦٢ - وحصلت أيضا تأخيرات في توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين في مكتبي كوالا لمبور ومانيلا. |
88. The Board noted the same trend at the Kuala Lumpur office. | UN | ٨٨ - ولاحظ المجلس وجود نفس الاتجاه في مكتب كوالا لمبور. |
Senior Judge of the Criminal Division of the High Court at Kuala Lumpur. | UN | كبير قضاة الشعبة الجنائية في المحكمة العليا في كوالا لمبور. |
One Colombian officer was killed and a Malaysian officer was seriously injured. The latter has been evacuated to Kuala Lumpur for medical treatment. | UN | وقتل ضابط كولومبي فيما أصيب ضابط ماليزي بجراح خطيرة، وتم نقله الى كوالا لمبور للمعالجة الطبية. |
Well, I caught a cargo plane to Kuala Lumpur, got on a boat to Pondicherry, went up India to Nepal, down to Karachi, across the Middle East, | Open Subtitles | حسناً، لقد أخذت طائرة شحن إلى كوالا لمبور ثم قارب إلى بونديشيري ثم ذهبت من الهند إلى نيبال |
The head of the KuaIa Lumpur Department of Transportation. | Open Subtitles | دعني أقدم لك رئيس إدارة النقل في كوالا لمبور. |
Price Waterhouse in Kuala Lumpur acts as the main contractor, while other Price Waterhouse offices in the region carry out the respective assignments in each location. | UN | وتعمل شركة برايس ووترهاوس في كوالا لمبور بوصفها المقاول الرئيسي، في حين تقوم مكاتب شركة برايس ووترهاوس اﻷخرى في المنطقة بتنفيذ المهام الخاصة بكل منها في كل موقع من المواقع. |
Nagoya-Kuala Lumpur Supplementary Protocol on Liability and Redress to the Cartagena Protocol on Biosafety. | UN | بروتوكول ناغويا - كوالا لمبور التكميلي لبروتوكول قرطاجنة للسلامة الأحيائية بشأن المسؤولية والجبر التعويضي. |
Under the Third Country Training Programme and the Malaysia-Australia Education Project for Afghanistan, we have facilitated the training of trainers for Afghan lecturers and teachers at the Language Institute in Kuala Lumpur. | UN | وبموجب البرنامج القطري التدريبي الثالث والمشروع التعليمي المكرس لأفغانستان والمشترك بين ماليزيا وأستراليا، نظمنا دورة للمدربين لتدريب الأساتذة والمعلمين الأفغان في معهد اللغة في كوالا لمبور. |
20. A Regional Asia-Pacific Stockpile Destruction Meeting was held in Kuala Lumpur, Malaysia, on 8-9 August 2001. | UN | 20 - وعقد في كوالا لمبور في يومي 8 و 9 آب/أغسطس 2001 الاجتماع الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المعني بتدمير المخزونات. |
A. S. Lim Kuala Lumpur 27 November 1997 | UN | س. ليم كوالا لمبور ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ |
For its part, India attaches importance to nuclear disarmament, which is consistent with its national policy and that of the Non-Aligned Movement (NAM), as expressed in the Final Document of the Kuala Lumpur summit. | UN | والهند، من جانبها، تعلق أهمية على نزع السلاح النووي، الأمر الذي يتمشى مع سياستها الوطنية وسياسة حركة عدم الانحياز، كما تجسدت في الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة كوالا لمبور. |
The first regional workshop was held in Kuala Lumpur in August 2001 for the benefit of countries in Asia and the Pacific. | UN | وعقدت حلقة العمل الاقليمية الأولى في كوالا لمبور في آب/أغسطس 2001، لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ. |