Note by the Secretary-General on the preparation of the special session on the follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية لمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Lastly, we are convinced that we must strengthen the Population Commission of the Economic and Social Council as the basic intergovernmental body for the follow-up to the Programme of Action. | UN | وختاما، فإننا مقتنعون بوجوب تعزيز لجنة السكان التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفها الهيئة الحكومية الدولية اﻷساسية لمتابعة برنامج العمل. |
We consider that more international cooperation and assistance is needed to ensure the full implementation of the Programme of Action and that the follow-up to the Programme of Action should be clearly established. | UN | ونرى أن ثمة حاجة إلى مزيد من التعاون والمساعدة الدوليين لضمان التنفيذ الكامل لبرنامج العمل هذا وأنه ينبغي تحديد الخطوات لمتابعة برنامج العمل هذا تحديدا واضحا. |
Stressing the importance of voluntary national reporting to follow up on the Programme of Action as a means of assessing overall implementation efforts, including implementation challenges and opportunities, and which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, | UN | وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي، |
Stressing the importance of voluntary national reporting to follow up on the Programme of Action as a means of assessing overall implementation efforts, including implementation challenges and opportunities, and which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, | UN | وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي، |
In conclusion, as a member of the South Pacific Regional Environment Programme, her delegation welcomed the establishment of a regional mechanism for follow-up of the Programme of Action in the South Pacific. | UN | واختتمت بيانها بقولها إن وفدها، كعضو في البرنامج اﻹنمائي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، يرحب بإنشاء آلية إقليمية لمتابعة برنامج العمل في جنوب المحيط الهادئ. |
It was hoped that that strategy would be a powerful instrument for the follow-up of the Regional Programme of Action. | UN | ومن المأمول أن تكون هذه الاستراتيجية أداة قوية لمتابعة برنامج العمل اﻹقليمي. |
3.30 The Policy Planning Unit will be responsible for substantive preparations for the follow-up programme to the Third International Conference of New or Restored Democracies and for the preparations of reports of the Secretary-General on issues such as democratization and cooperation between the United Nations and IPU. | UN | ٣-٠٣ وستتولى وحدة تخطيط السياسات مسؤولية اﻷعمال التحضيرية الفنية لمتابعة برنامج المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، وإعداد تقارير لﻷمين العام عن مسائل مثل إرساء الديمقراطية وبالتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
Indeed, it was in that context that the Peruvian Ministry of External Affairs was currently reviewing the establishment of a national commission for the suppression of the illicit trade in small arms and light weapons, which would coordinate and facilitate the implementation of inter-sectoral measures to follow up the Programme of Action and various legal instruments, particularly those affecting the region. | UN | وفعلاً وفي هذا المضمار تقوم وزارة الشؤون الخارجية في البيرو في الوقت الراهن بمراجعة تأسيس بعثة وطنية لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي ستنسق وتُيسّر تنفيذ إجراءات قطاعية مشتركة لمتابعة برنامج العمل والوثائق القانونية الأخرى، وخاصة تلك التي تؤثر على المنطقة. |
They described briefly the content of the report and emphasized the high priority that was given during the session to follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD). | UN | وقدم العضوان وصفا موجزا لمحتويات التقرير، مؤكدين على الأولوية العليا التي أعطيت خلال الدورة لمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
She enquired about the plans of the Special Rapporteur for follow-up to the Programme of Action, his objectives for his mandate, and how he viewed his cooperation with the Anti-Discrimination Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | وتساءلت عن خطط المقرر الخاص لمتابعة برنامج العمل للنهوض بأعباء ولايته، وكيف ينظر إلى تعاونه مع وحدة مناهضة التمييز المنشأة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The Division acts as the global-level focal point for the follow-up to the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s adopted by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries in 1990. | UN | وتعمل الشعبة كمركز تنسيق عالمي لمتابعة برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا في عام ١٩٩٠. |
In so doing, we renew our determination on the issue of the illicit trade in small arms and light weapons and put forward a road map for the follow-up to the Programme of Action. | UN | وبذلك، فإننا نجدد تصميمنا على مسألة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وطرح خارطة الطريق لمتابعة برنامج العمل. |
8. In its follow-up to the Programme of Action, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) implements its mandate through advocacy, intercountry research, technical assistance and training to strengthen national capacity and information dissemination. | UN | ٨ - وتنفذ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ولايتها لمتابعة برنامج العمل عن طريق الدعوة والبحوث المشتركة بين البلدان والمساعدة التقنية والتدريب لتعزيز القدرة الوطنية ونشر المعلومات. |
" 7. Urges Governments, organs, organizations and bodies of the United Nations system and other intergovernmental and non-governmental organizations to take the action necessary for effective follow-up to the Programme of Action; | UN | " ٧ - تحث الحكومات وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى على اتخاذ الاجراءات اللازمة لمتابعة برنامج العمل متابعة فعالة؛ |
Stressing the importance of voluntary national reporting to follow up on the Programme of Action as a means of assessing overall implementation efforts, including implementation challenges and opportunities, and which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, | UN | وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي، |
Stressing the importance of voluntary national reporting to follow up on the Programme of Action as a means of assessing overall implementation efforts, including implementation challenges and opportunities, and which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, | UN | وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي، |
Stressing the importance of voluntary national reporting to follow up on the Programme of Action as a means of assessing overall implementation efforts, including implementation challenges and opportunities, and which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, | UN | وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي، |
Stressing the importance of voluntary national reporting to follow up on the Programme of Action as a means of assessing overall implementation efforts, including implementation challenges and opportunities, and which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, | UN | وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي، |
Stressing the importance of voluntary national reporting to follow up on the Programme of Action as a means of assessing overall implementation efforts, including implementation challenges and opportunities, and which could greatly facilitate the rendering of international cooperation and assistance to affected States, | UN | وإذ تؤكد أهمية تقديم التقارير الوطنية طوعا لمتابعة برنامج العمل، بوصفها وسيلة لتقييم الجهود المبذولة لتنفيذه بوجه عام، بما في ذلك ما يواجهه التنفيذ من تحديات وما يتيحه من فرص، مما يمكن أن ييسر إلى حد كبير التعاون مع الدول المتضررة ومساعدتها على الصعيد الدولي، |
The ACC is invited to consider setting up an appropriate inter-agency mechanism for UN system-wide follow-up of the Programme of Action. | UN | وتُدعى لجنة التنسيق الإدارية إلى النظر في إنشاء آلية مناسبة مشتركة بين الوكالات لمتابعة برنامج العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
3.35 The Policy Planning Unit will be responsible for substantive preparations for the follow-up programme to the Third International Conference of New or Restored Democracies and for the preparations of reports of the Secretary-General on issues such as democratization and cooperation between the United Nations and IPU. | UN | ٣-٣٥ وستتولى وحدة تخطيط السياسات مسؤولية اﻷعمال التحضيرية الفنية لمتابعة برنامج المؤتمر الدولي الثالث للديمقراطيات الجديدة والمستعادة، وإعداد تقارير لﻷمين العام عن مسائل مثل إرساء الديمقراطية وبالتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |
90. Paragraphs 57 to 90 of the report (A/48/333) summarized the action taken by organs, organizations and bodies of the United Nations system to follow up the Programme of Action and relevant provisions of the Assembly. | UN | ٩٠ - واسترسل قائلا إنه ترد في الفقرات ٥٧ إلى ٩٠ من التقرير الوارد في الوثيقة A/48/333 التدابير التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة لمتابعة برنامج العمل وأحكام الجمعية العامة ذات الصلة. |