"لمترجمي المؤتمرات الشفويين" - Translation from Arabic to English

    • of Conference Interpreters
        
    The agreement with the International Association of Conference Interpreters was ratified by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وصادق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على الاتفاق مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    Rather, interpreters were offered initial appointments after being identified on the basis of the directory of the International Association of Conference Interpreters or through referrals. UN بل يقدم للمترجمين الشفويين تعيينات مبدئية بعد التعرف عليهم من دليل الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين أو عن طريق إحالة أسمائهم من جهات معينة.
    To ensure a high level of quality, the Office relies on interpreters affiliated with the International Association of Conference Interpreters and others with whom the Office has developed a satisfactory working relationship. UN ولضمان مستوى عالٍ من الجودة، يعتمد المكتب على المترجمين الشفويين المنتمين إلى الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين وآخرين ممن أقام المكتب معهم علاقة عمل مرضية.
    The lack of guidelines and standardized procedures could result in non-compliance with the relevant resolutions of the General Assembly regarding equity in recruitment and the United Nations agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters regarding conditions of service. UN ويمكن أن يؤدي الافتقار إلى المبادئ التوجيهية والإجراءات الموحدة إلى عدم الامتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن المساواة في التعيين ولاتفاقات الأمم المتحدة المبرمة مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين فيما يتعلق بشروط الخدمة.
    Lack of policy and procedures to ensure compliance with the agreements with the International Association of Conference Interpreters and the International Association of Conference Translators UN بـاء - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
    B. Lack of policy and procedures to ensure compliance with the agreements with the International Association of Conference Interpreters and the International Association of Conference Translators UN باء - الافتقار إلى سياسة وإجراءات تكفل التقيد بالاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين
    Thus, there was a risk of unfair treatment of staff, and hence a legal and reputational risk to the United Nations in the event that a staff member considered his/her rights under the agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters to have been violated. UN وبالتالي، فإن هناك خطراً في أن يعامل الموظفون على نحو غير عادل، مما يستتبعّ خطرا قانونيا وخطرا على سمعة الأمم المتحدة إذا ما اعتبر أحد الموظفين أن حقوقه بموجب الاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين قد انتهكت.
    This could result in non-compliance with the relevant resolutions of the General Assembly regarding equity in recruitment and the agreements of the United Nations with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters regarding conditions of service. UN وقد يسفر هذا عن عدم الامتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بالإنصاف في التوظيف وللاتفاقين المبرمين بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين فيما يتعلق بشروط الخدمة.
    85. The United Nations Office at Vienna has benefited from the good services of freelance interpreters, most of whom are high quality professionals and members of the International Association of Conference Interpreters. UN 85 - يستفيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الجيدة التي يقدمها مترجمون شفويون مستقلون معظمهم فنيون ذووا مهارات عالية وأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    A number of technical adjustments deriving from the latest agreements with the International Association of Conference Interpreters and International Association of Conference Translators, the impact of increased digital distribution of documentation and reduction in international recruitment of freelance staff will be proposed. UN وسيُقترح عدد من التعديلات التقنية المنبثقة من الاتفاقينِ الأخيرين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين، وأثرِ ارتفاع مستوى التوزيع الرقمي للوثائق، وانخفاضِ مستوى استقدام الموظفين المستقلين على الصعيد الدولي.
    71. The representative of the Secretariat explained that under the terms of the agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters, short-term staff members had the right to designate any professional domicile they wished. UN 71 - وأوضح ممثل الأمانة العامة أن الموظفين العاملين لفترات قصيرة لهم الحق، بموجب أحكام الاتفاقات المبرمة مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين في تحديد المحل الذي يرغبونه لممارسة المهنة.
    The conditions of service for language specialists are governed by General Assembly resolutions 59/265, 60/236 B, 61/236 and 62/225, the United Nations Staff Regulations and Rules and the agreements between the United Nations and the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters. UN وشروط الخدمة للمختصين اللغويين تنظمها قرارات الجمعية العامة 59/265، و 60/236 باء، و 61/236، و 62/225، النظامان الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، والاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    5. The agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters, which date from 1979 and 2007, respectively, apply to all United Nations agencies, funds and programmes. UN 5 - ويسري الاتفاقان المبرمان مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين اللذين يعود عهدهما على التوالي إلى عام 1979 وعام 2007، على جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    However, the agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters provide that the professional domicile of a candidate may exclude the home address or actual place of residence of the candidate. UN لكن الاتفاقين المبرمين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين ينصان على أنه " يجوز عدم اعتبار عنوان المنزل أو مكان الإقامة الفعلي بمثابة محل الإقامة المهني للمرشح " .
    15. Although officials of the Department for General Assembly and Conference Management informed OIOS that quality was a major consideration in the recruitment of temporary assistance staff in the language services, Headquarters did not use professional associations such as the International Association of Conference Interpreters as sources of candidates for the rosters. UN 15 - ورغم أن المسؤولين في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد أبلغوا مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الجودة هي اعتبار رئيسي في تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات، فإن المقر لم يستخدم رابطات مهنية مثل الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين كمصدر لمرشحي القوائم.
    The issue of the agreement with both the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters was raised in the subsequent report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/67/127 and Corr.1). UN أثيرت مسألة الاتفاق مع كل من الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين في التقرير اللاحق للأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/67/127 و Corr.1).
    The conditions of service for language specialists were governed by General Assembly resolutions 59/265, 60/236 B, 61/236 and 62/225, the United Nations Staff Regulations and Rules, and the agreements between the United Nations and the International Association of Conference Translators (AITC) and the International Association of Conference Interpreters (AIIC). UN وأفادت بأن شروط خدمة المتخصصين في اللغات تحكمها قرارات الجمعية العامة 59/265، و 60/236 باء، و 61/236 و 62/225، والنظامان الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، والاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.
    The Advisory Committee expects the Secretary-General to report on the results of the consultations with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters in the next report on the pattern of conferences (para. 22). UN تنتظر اللجنة الاستشارية من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج المشاورات مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين في التقرير القادم بشأن خطة المؤتمرات (الفقرة 22).
    The Department stated that the agreements with the International Association of Conference Translators and the International Association of Conference Interpreters were collective agreements concluded by the organizations of the United Nations common system (as employers). UN وأوضحت الإدارة أن الاتفاقين مع الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين هما اتفاقان جماعيان أبرمتهما منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة (بوصفها رب العمل).
    In the opinion of the Department, the International Association of Conference Interpreters and the International Association of Conference Translators do not serve as accrediting bodies for interpretation or translation; rather, their membership requirements relate mainly to the number of days of contract with international organizations and, as such, are no guarantee per se of quality or competence. UN وترى الإدارة أن الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات التحريريين ليستا بمثابة هيئتي تفويض بالنسبة للترجمة الشفوية أو الترجمة التحريرية؛ بل إن شروط العضوية فيهما تتصل بشكل رئيسي بعدد أيام التعاقد مع المنظمات الدولية وهي، بهذا الشكل، ليست بحد ذاتها ضمانا للجودة أو الكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more