"لمتطلبات الإبلاغ" - Translation from Arabic to English

    • reporting requirements
        
    • notification requirements
        
    • reporting requirement
        
    • requirements to report
        
    These reporting requirements are described in Article 7 of the Convention. UN ويرد وصف لمتطلبات الإبلاغ هذه في المادة 7 من الاتفاقية.
    In addition, any property traceable to monetary instruments transported in violation of the reporting requirements is subject to civil forfeiture. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أي ممتلكات يتبين أن مصدرها صكوك نقدية نقلت بالمخالفة لمتطلبات الإبلاغ تتعرض للمصادرة المدنية.
    It also reviews COPs for clarity, comprehensiveness and compliance with reporting requirements before they are posted online. UN وتقوم الشبكة أيضاً باستعراض البلاغات من حيث الوضوح والشمول والامتثال لمتطلبات الإبلاغ قبل وضعها على الموقع الشبكي.
    FFA helped its members to comply with WCPFC reporting requirements. UN وقامت الوكالة بمساعدة أعضائها على الامتثال لمتطلبات الإبلاغ الصادرة عن لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Substances with reporting requirements or control measures UN المواد الخاضعة لمتطلبات الإبلاغ وتدابير الرقابة
    It also reviews COPs for clarity, comprehensiveness and compliance with reporting requirements before they are posted online. UN وتقوم الشبكة أيضاً باستعراض البلاغات من حيث الوضوح والشمول والامتثال لمتطلبات الإبلاغ قبل وضعها على الموقع الشبكي.
    It was concerned that personnel with important substantive tasks might spend precious time complying with reporting requirements. UN ومما يشغل اللجنة أن يقوم موظفون ممن يضطلعون بواجبات فنية هامة بإنفاق وقت ثمين في العمل على الامتثال لمتطلبات الإبلاغ.
    The system allows member States to enter data directly in order to comply with existing reporting requirements contained in international instruments. UN ويسمح النظام للدول الأعضاء بإدراج البيانات مباشرة بهدف الامتثال لمتطلبات الإبلاغ القائمة الواردة في الصكوك الدولية.
    Overview of mandated reporting requirements UN عرض عام لمتطلبات الإبلاغ التي صدر بها تكليف
    Hierarchy of risk reporting requirements UN الترتيب الهرمي لمتطلبات الإبلاغ عن المخاطر
    The Committee is concerned that personnel with important substantive tasks may spend precious time complying with reporting requirements. UN وتشعر اللجنة بالقلق بأن ينفق العاملون ذوو المهام الفنية الهامة وقتا ثمينا للامتثال لمتطلبات الإبلاغ.
    Overview of mandated reporting requirements UN عرض عام لمتطلبات الإبلاغ التي صدر بها تكليف
    Is there an oversight function that monitors compliance with corporate reporting requirements for the following entities? UN هل هناك وظيفة مراقبة لرصد الامتثال لمتطلبات الإبلاغ من جانب الشركات بالنسبة إلى الكيانات التالية؟
    Is there an enforcement function for corporate reporting requirements? UN هل هناك وظيفة إنفاذ لمتطلبات الإبلاغ من جانب الشركات؟
    2. Increased number of parties complying with reporting requirements. UN 2- زيادة عدد الأطراف التي تمتثل لمتطلبات الإبلاغ.
    2. Increased number of parties complying with reporting requirements. UN 2- زيادة عدد الأطراف التي تمتثل لمتطلبات الإبلاغ.
    4. The key aspects of the reporting requirements are: UN 4- تتمثل الجوانب الرئيسية لمتطلبات الإبلاغ فيما يلي:
    One panellist explained that her organization made available on its website all the relevant information that was needed to comply with reporting requirements. UN وأوضحت مشاركة أن منظمتها تتيح على موقعها الشبكي جميع المعلومات ذات الصلة اللازمة للامتثال لمتطلبات الإبلاغ.
    Cancellation of prior-period obligations are credited to individual projects as a reduction of current-period expenditure, in accordance with UNDP reporting requirements; UN وتقيد التزامات الفترة السابقة الملغاة لحساب فرادى المشاريع باعتبارها تخفيضاً في نفقات الفترة الحالية، وذلك وفقا لمتطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    In a similar vein, the Japanese legislature amended its merger-review process to more closely conform to EU and United States processes and to reduce the number transactions subject to their notification requirements. UN وفي السياق نفسه، قام المشرّع الياباني بتعديل إجراءات استعراض عمليات الاندماج لتصبح مطابقة أكثر لإجراءات الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة كما خفّض عدد المعاملات الخاضعة لمتطلبات الإبلاغ.
    The document is being presented pursuant to a standing reporting requirement of the Governing Council, a subsidiary body of the General Assembly. UN تقدم هذه الوثيقة إعمالاً لمتطلبات الإبلاغ الدائمة لمجلس الإدارة الذي هو أحد الأجهزة الفرعية للجمعية العامة.
    :: What are the penalties for non-compliance with requirements to report suspicious financial transactions? UN :: ما هي العقوبات في حالة عدم الامتثال لمتطلبات الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more