These reporting requirements are described in Article 7 of the Convention. | UN | ويرد وصف لمتطلبات الإبلاغ هذه في المادة 7 من الاتفاقية. |
In addition, any property traceable to monetary instruments transported in violation of the reporting requirements is subject to civil forfeiture. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن أي ممتلكات يتبين أن مصدرها صكوك نقدية نقلت بالمخالفة لمتطلبات الإبلاغ تتعرض للمصادرة المدنية. |
It also reviews COPs for clarity, comprehensiveness and compliance with reporting requirements before they are posted online. | UN | وتقوم الشبكة أيضاً باستعراض البلاغات من حيث الوضوح والشمول والامتثال لمتطلبات الإبلاغ قبل وضعها على الموقع الشبكي. |
FFA helped its members to comply with WCPFC reporting requirements. | UN | وقامت الوكالة بمساعدة أعضائها على الامتثال لمتطلبات الإبلاغ الصادرة عن لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ. |
Substances with reporting requirements or control measures | UN | المواد الخاضعة لمتطلبات الإبلاغ وتدابير الرقابة |
It also reviews COPs for clarity, comprehensiveness and compliance with reporting requirements before they are posted online. | UN | وتقوم الشبكة أيضاً باستعراض البلاغات من حيث الوضوح والشمول والامتثال لمتطلبات الإبلاغ قبل وضعها على الموقع الشبكي. |
It was concerned that personnel with important substantive tasks might spend precious time complying with reporting requirements. | UN | ومما يشغل اللجنة أن يقوم موظفون ممن يضطلعون بواجبات فنية هامة بإنفاق وقت ثمين في العمل على الامتثال لمتطلبات الإبلاغ. |
The system allows member States to enter data directly in order to comply with existing reporting requirements contained in international instruments. | UN | ويسمح النظام للدول الأعضاء بإدراج البيانات مباشرة بهدف الامتثال لمتطلبات الإبلاغ القائمة الواردة في الصكوك الدولية. |
Overview of mandated reporting requirements | UN | عرض عام لمتطلبات الإبلاغ التي صدر بها تكليف |
Hierarchy of risk reporting requirements | UN | الترتيب الهرمي لمتطلبات الإبلاغ عن المخاطر |
The Committee is concerned that personnel with important substantive tasks may spend precious time complying with reporting requirements. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق بأن ينفق العاملون ذوو المهام الفنية الهامة وقتا ثمينا للامتثال لمتطلبات الإبلاغ. |
Overview of mandated reporting requirements | UN | عرض عام لمتطلبات الإبلاغ التي صدر بها تكليف |
Is there an oversight function that monitors compliance with corporate reporting requirements for the following entities? | UN | هل هناك وظيفة مراقبة لرصد الامتثال لمتطلبات الإبلاغ من جانب الشركات بالنسبة إلى الكيانات التالية؟ |
Is there an enforcement function for corporate reporting requirements? | UN | هل هناك وظيفة إنفاذ لمتطلبات الإبلاغ من جانب الشركات؟ |
2. Increased number of parties complying with reporting requirements. | UN | 2- زيادة عدد الأطراف التي تمتثل لمتطلبات الإبلاغ. |
2. Increased number of parties complying with reporting requirements. | UN | 2- زيادة عدد الأطراف التي تمتثل لمتطلبات الإبلاغ. |
4. The key aspects of the reporting requirements are: | UN | 4- تتمثل الجوانب الرئيسية لمتطلبات الإبلاغ فيما يلي: |
One panellist explained that her organization made available on its website all the relevant information that was needed to comply with reporting requirements. | UN | وأوضحت مشاركة أن منظمتها تتيح على موقعها الشبكي جميع المعلومات ذات الصلة اللازمة للامتثال لمتطلبات الإبلاغ. |
Cancellation of prior-period obligations are credited to individual projects as a reduction of current-period expenditure, in accordance with UNDP reporting requirements; | UN | وتقيد التزامات الفترة السابقة الملغاة لحساب فرادى المشاريع باعتبارها تخفيضاً في نفقات الفترة الحالية، وذلك وفقا لمتطلبات الإبلاغ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
In a similar vein, the Japanese legislature amended its merger-review process to more closely conform to EU and United States processes and to reduce the number transactions subject to their notification requirements. | UN | وفي السياق نفسه، قام المشرّع الياباني بتعديل إجراءات استعراض عمليات الاندماج لتصبح مطابقة أكثر لإجراءات الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة كما خفّض عدد المعاملات الخاضعة لمتطلبات الإبلاغ. |
The document is being presented pursuant to a standing reporting requirement of the Governing Council, a subsidiary body of the General Assembly. | UN | تقدم هذه الوثيقة إعمالاً لمتطلبات الإبلاغ الدائمة لمجلس الإدارة الذي هو أحد الأجهزة الفرعية للجمعية العامة. |
:: What are the penalties for non-compliance with requirements to report suspicious financial transactions? | UN | :: ما هي العقوبات في حالة عدم الامتثال لمتطلبات الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة؟ |