"لمتعاطي المخدِّرات" - Translation from Arabic to English

    • drug users
        
    • drug abusers
        
    • among drug
        
    • people who use drugs
        
    • for people who inject drugs
        
    That number represents between 12 and 30 per cent of the estimated problem drug users in the world. UN ويمثل هذا العدد بين 12 و30 في المائة من العدد المقدَّر لمتعاطي المخدِّرات الإشكاليين في العالم.
    What is the estimated number of injecting drug users with each infection? UN ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن المصابين بكل نوع من العدوى؟
    What is the estimated number of injecting drug users with each infection? UN ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن المصابين بكل نوع من العدوى؟
    Speakers also reported on specific measures to prevent the spread of drug abuse and to provide treatment to drug abusers. UN 34- كما أبلغ المتحدثون أيضا عن تدابير محدَّدة لمنع انتشار تعاطي المخدِّرات ولتوفير العلاج لمتعاطي المخدِّرات.
    Level of coverage of various services for the prevention, treatment and care of HIV and other infectious diseases among drug users in the community provided by Member States UN مستوى تغطية مختلف الخدمات التي تقدّمها الدول الأعضاء لمتعاطي المخدِّرات في المجتمعات المحلية للوقاية والعلاج والرعاية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية وغيره من الأمراض المعدية
    In many countries, there is overuse of incarceration, instead of putting in place alternative measures that are more effective, especially for people who use drugs. UN 60- ويغالي العديد من البلدان في اللجوء إلى الحبس بدلاً من وضع تدابير بديلة أكثر فعالية، وبخاصة بالنسبة لمتعاطي المخدِّرات.
    The female plants have a higher content of psychoactive substances and their products are more attractive to drug users. UN وتحتوي النبتات الأنثوية على نسبة أعلى من المواد ذات التأثير النفساني ومنتجاتها أكثر جاذبية لمتعاطي المخدِّرات.
    Global estimates of problem drug users and of those injecting drugs have remained stable in recent years. UN وقد بقيت التقديرات العالمية لمتعاطي المخدِّرات الإشكاليين ومتعاطي المخدِّرات بالحقن مستقرة في السنوات الأخيرة.
    In recent years, there has not been a significant increase in the estimated number of illicit drug users in the world. UN 64- لم تشهد السنوات الأخيرة زيادة يُعتد بها في العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات غير المشروعة على الصعيد العالمي.
    In several States, legislative and policy analyses and reviews supported by UNODC have contributed to the implementation of legal reforms related to services for drug users. UN 39- وفي العديد من الدول، أسهمت عمليات التحليل والاستعراض التشريعية والسياساتية التي يدعمها المكتب في تنفيذ إصلاحات قانونية تتصل بالخدمات المقدمة لمتعاطي المخدِّرات.
    If your country maintains a register of drug users, what is the estimated number of drug users registered for each of the following drugs? UN إذا كان لدى بلدكم سجل لمتعاطي المخدِّرات، فما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات المسجلين بالنسبة لكل عقار من العقاقير التالية؟
    23. Do you have data on the total number of injecting drug users in your country? UN 23- هل لديكم بيانات عن العدد الإجمالي لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن في بلدكم؟
    39. Do you have an estimate of the percentage of injecting drug users with any of the infections listed in question 38? UN 39- هل لديكم أي تقديرات للنسبة المئوية لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن المصابين بأي من الأمراض المذكورة في السؤال 38؟
    68. What is the estimated proportion of drug users in need of treatment that are currently receiving treatment in your country? UN 68- ما النسبة المقدرة لمتعاطي المخدِّرات المحتاجين إلى العلاج الذين يخضعون في الوقت الراهن للعلاج في بلدكم؟
    If your country maintains a register of drug users, what is the estimated number of drug users registered for each of the following drugs? UN إذا كان لدى بلدكم سجل لمتعاطي المخدِّرات، فما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات المسجلين بالنسبة لكل عقار من العقاقير التالية؟
    21. Do you have data on the total number of injecting drug users in your country? UN 21- هل لديكم بيانات عن العدد الإجمالي لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن في بلدكم؟
    36. Do you have an estimate of the percentage of injecting drug users with any of the infections listed in question 35? UN 36- هل لديكم أي تقديرات للنسبة المئوية لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن المصابين بأي من الأمراض المذكورة في السؤال 35؟
    65. What is the estimated proportion of drug users in need of treatment that is currently receiving treatment in your country? UN 65- ما النسبة المقدرة لمتعاطي المخدِّرات المحتاجين إلى العلاج الذين يخضعون في الوقت الراهن للعلاج في بلدكم؟
    53. In Eritrea, the treatment for drug abusers was handled with the cooperation of the drug enforcement unit through the St. Mary Psychiatric Hospital of the Ministry of Health. UN ٥٣- وفي إريتريا، توفَّر خدمات العلاج لمتعاطي المخدِّرات بالتعاون مع وحدة إنفاذ قوانين المخدِّرات عن طريق مستشفى الطب النفسي سانت ماري التابع لوزارة الصحة.
    This constitutes between 12 and 30 per cent of the estimated problem drug users in the world, indicating a major gap in service delivery and an unmet need for treatment and care among drug users. UN ويمثل هذا العدد ما بين 12 و30 في المائة من العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات على نحو يسبّب لهم مشاكل في العالم، مما يشير إلى وجود فجوة كبيرة في تقديم الخدمات وإلى عدم التلبية الكاملة لحاجة متعاطي المخدِّرات إلى العلاج والرعاية.
    It is critical to rapidly increase domestic funding for the essential life-saving HIV services recommended for people who use drugs and people in prisons and other closed settings. UN 64- ومن المهم للغاية المسارعة إلى زيادة التمويل الداخلي للخدمات المنقذة للحياة المتعلقة بفيروس الأيدز الموصى بتقديمها لمتعاطي المخدِّرات بالحقن والسجناء والمحتجزين في سائر البيئات المغلقة.
    UNODC has also supported the establishment in Kabul of a medical unit and an opioid-agonist treatment therapy programme for people who inject drugs. UN ودعم المكتبُ أيضا إنشاء وحدة طبية وبرنامج للعلاج بالاستعانة بمواد ناهضة ذات خواص أفيونية لمتعاطي المخدِّرات بالحقن في كابول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more