"لمجتمعات الروما" - Translation from Arabic to English

    • of Roma communities
        
    • for Roma Communities
        
    • Roma communities and
        
    These enclaves are targeted by a pilot project of the Agency for Social Inclusion of Roma communities. UN وهذه الجيوب هي المستهدفة بالمشروع التجريبي التابع للوكالة المعنية بالإدماج الاجتماعي لمجتمعات الروما.
    The Committee thus recommends that the State party strengthen its strategy and plans in these areas and allocate sufficient resources to the Agency for Social Inclusion of Roma communities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف من ثم بتعزيز إستراتيجيتها وخططها في هذه المجالات وتخصيص ما يكفي من الموارد للوكالة المعنية بالإدماج الاجتماعي لمجتمعات الروما.
    The Committee thus recommends that the State party strengthen its strategy and plans in these areas and allocate sufficient resources to the Agency for Social Inclusion of Roma communities. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف من ثم بتعزيز إستراتيجيتها وخططها في هذه المجالات وتخصيص ما يكفي من الموارد للوكالة المعنية بالإدماج الاجتماعي لمجتمعات الروما.
    The Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities has one position assigned for the cooperation with NGOs. UN ويتضمن مكتب المفوض الحكومي لمجتمعات الروما وظيفة مخصصة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    The Office of the Plenipotentiary for Roma Communities and other public administration authorities provide consultation services to elected Roma candidates. UN ويقدم مكتب المفوض لمجتمعات الروما وغيره من سلطات الإدارة العامة خدمات مشورة إلى مرشحي الروما المنتخبين.
    Full integration of Roma children in the field of education is also one of the objectives of the new Agency for Social Inclusion of Roma communities. UN ويعتبر اندماج أطفال الروما اندماجاً كاملاً في مجال التعليم أيضاً من أهداف الوكالة الجديدة للاندماج الاجتماعي لمجتمعات الروما.
    Strong thematic areas of work are women's rights and the human rights of Roma communities (paragraphs 26 and 28) UN أهمّ مجالات العمل المواضيعية هما حقوق المرأة وحقوق الإنسان لمجتمعات الروما (الفقرتان 26 و28).
    On 23 January 2008, the Government approved a pilot project to establish an Agency for Social Inclusion of Roma communities (hereinafter referred to as " the Agency " ), including its funding and staffing arrangements. UN ووافقت الحكومة، في 23 كانون الثاني/يناير 2008، على مشروع تجريبي لإنشاء وكالة معنية بالإدماج الاجتماعي لمجتمعات الروما (يشار إليها فيما يلي " بالوكالة " )، بما في ذلك ترتيبات تمويلها ورفدها بالموظفين.
    Since 1 February 2008, the Agency has been working on a pilot project basis, as part of the new Department for Social Inclusion of Roma communities at the Government Office. UN وما انفكت الوكالة تعمل، منذ 1 شباط/فبراير 2008، على أساس المشروع التجريبي بوصفه جزءاً من الإدارة الجديدة المعنية بالإدماج الاجتماعي لمجتمعات الروما التابعة للمكتب الحكومي.
    There are also programmes for literacy and professional training of Roma grown-ups, protection of specific Roma identity and culture in Bulgaria, participation of Roma in national media, equality of Roma women, urban regulation of Roma communities etc; UN وهناك أيضاً برامج لمحو أمية الروما البالغين وتدريبهم مهنياً وحماية هوية الروما وثقافتهم الخاصتين في بلغاريا ومشاركتهم في وسائل الإعلام الوطنية ومساواة نساء الروما والتنظيم العمراني لمجتمعات الروما المحلية وغير ذلك.
    In January 2012, the Strategy for Roma Integration up to 2020 was approved as a comprehensive policy document that addresses challenges of social inclusion of Roma communities also at the EU level. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، اعتُمِدت استراتيجية إدماج الروما حتى عام 2020 بوصفها وثيقة سياسات شاملة تعالج الإدماج الاجتماعي لمجتمعات الروما أيضاً على صعيد الاتحاد الأوروبي.
    I. THE RIGHTS OF ETHNIC MINORITIES, ESPECIALLY ROMA MINORITY; AGENCY FOR SOCIAL INCLUSION of Roma communities (RECOMMENDATIONS NOS. 2, 15, 21, 24, 28 AND 30) UN أولاً - حقوق الأقليات الإثنية، لا سيما أقلية الروما؛ الوكالة المعنية بالاندماج الاجتماعي لمجتمعات الروما (التوصيات رقم 2 و15 و21 و24 و28 و30)
    72. In 2010 - 2011, the Board of Non-Governmental Organizations of Roma communities achieved financial contribution to carry out the project " Assistant for Marginalized Roma Communities " focused on the human rights promotion and the improvement of NGO's work. UN 72- وفي الفترة 2010-2011، تلقى مجلس المنظمات غير الحكومية لمجتمعات الروما تبرعات لتنفيذ مشروع " تقديم المساعدة إلى مجتمعات الروما المهمشة " الذي يركز على تعزيز حقوق الإنسان وتحسين عمل المنظمات غير الحكومية.
    57. JS2 stated that since 2009 threats of and actual forced eviction of Roma communities have increased. UN 57- وذكرت الورقة المشتركة 2 أنه تزايدت منذ عام 2009 التهديدات بالإخلاء القسري لمجتمعات الروما وحالات إخلائها القسري الفعلي(111).
    4. During the period under review, the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities has continued his activities. UN 4- وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المفوض الحكومي لمجتمعات الروما أنشطته.
    65. The Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities coordinates the horizontal priority marginalized Roma communities in the programming period 2007 - 2013. UN 65- وينسق مكتب المفوض الحكومي لمجتمعات الروما الأولوية الأفقية لمجتمعات الروما المهمشة في فترة البرمجة 2007-2013.
    Cooperation between the Office of the Government Plenipotentiary for Roma Communities and NGOs concerns, inter alia, the preparation of programme documents and contribution to fulfilling of the Government Plenipotentiary's tasks being an advisory body of the Government. UN ويتعلق التعاون بين مكتب المفوض الحكومي لمجتمعات الروما والمنظمات غير الحكومية، في جملة أمور، إعداد وثائق البرامج والمساهمة في أداء مهام المفوض الحكومي بوصفه هيئة استشارية حكومية.
    73. The Office of the Plenipotentiary of the Government for Roma Communities pays due attention to the involvement of Roma in public life. UN 73- ويولي مكتب المفوض الحكومي لمجتمعات الروما الاهتمام الواجب لإشراك الروما في الحياة العامة.
    The Romanian Police has also developed and launched the project entitled " Promoting the concept of " police to the interest of community " (proximity police) in rural areas, especially for Roma Communities and other economically and socially disadvantaged communities " . UN كما قامت الشرطة الرومانية بإعداد وإطلاق مشروع بعنوان " تعزيز مفهوم `العمل الشرطي لمصلحة المجتمع` (الشرطة القريبة) في المناطق الريفية، ولا سيما لمجتمعات الروما وغيرها من المجتمعات المحرومة اقتصادياً واجتماعياً " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more