Moreover Maltese individuals have a right to petition the Secretary General of the Council of Europe in case local remedies are exhausted. | UN | وفضلا عن ذلك، للأفراد المالطيين الحق في تقديم التماس إلى الأمين العام لمجلس أوروبا في حالة نفاد طرق الإصلاح المحلية. |
Sweden prioritised human rights during its chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe in 2008. | UN | وقد أعطت السويد الأولوية لحقوق الإنسان أثناء رئاستها للجنة الوزارية لمجلس أوروبا في عام 2008. |
We therefore strongly support a more effective presence in New York and the more active involvement of the Council of Europe in the work of the General Assembly. | UN | ولذلك فإننا نؤيد تأييدا قويا الوجود الأكثر فعالية لمجلس أوروبا في نيويورك وزيادة مشاركته النشطة في عمل الجمعية العامة. |
He attended the debate in the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on 23 January 2007. | UN | فقد حضر النقاش في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في 23 كانون الثاني/يناير 2007. |
In that respect, they drew attention to the text of the Framework Convention for the Protection of National Minorities, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 10 November 1994. | UN | واسترعت الحكومتان النظر في هذا الصدد إلى نص الاتفاقية اﻹطارية لحماية اﻷقليات القومية التي اعتمدتها لجنة الوزراء التابعة لمجلس أوروبا في ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١. |
We would also welcome the opening of a liaison office of the Council of Europe in New York, which would facilitate the sharing of information between the two organizations. | UN | ونرحب أيضا بافتتاح مكتب للاتصال لمجلس أوروبا في نيويورك الذي سيسهل عملية تقاسم المعلومات بين المنظمتين. |
(i) Served as a consultant to the Council of Europe in Strasbourg, France, in matters pertaining to human rights; | UN | ' ١ ' تقديم المشورة لمجلس أوروبا في استراسبورغ بفرنسا، في المسائل ذات الصلة بحقوق اﻹنسان؛ |
Recommendations adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in the field of combating racism and intolerance. | UN | التوصيات التي اعتمدتها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتعصب |
Recommendations adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe in the field of combating racism and intolerance. | UN | التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتعصب |
Since 2011, the Agency became the partner of the Council of Europe in implementing the European Training Program for Roma Mediators - ROMED Program. | UN | فقد أصبحت الوكالة منذ عام 2011 شريكا لمجلس أوروبا في تنفيذ البرنامج الأوروبي لتدريب وسطاء الروما الصحيين. |
Stages in the European Court of Human Rights and the European Commission of Human Rights of the Council of Europe in Strasbourg, 1991 and 1996. | UN | تدريبات في المحكمة الأوروبية واللجنة الأوروبية لحقوق الإنسان، التابعة لمجلس أوروبا في ستراسبورغ، عامي 1991 و1996 |
He quoted extensively from a report describing the problem that had been submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in January 2011. | UN | واستشهد باستفاضة من تقرير يصف المشكلة كان قد قدم إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في كانون الثاني/يناير 2011. |
He has represented the government in many international forums, including receiving the delegation from the European Committee on the Prevention of Torture of the Council of Europe in 2001, despite the fact that he had been convicted himself of having tortured the complainant. | UN | وقد مثل الحكومة في محافل دولية كثيرة، منها استقبال وفد من اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب التابعة لمجلس أوروبا في عام 2001، رغم أنه كان هو نفسه قد أُدين بتهمة تعذيب صاحب الشكوى. |
Fact-finding missions for the Council of Europe in Georgia, for the European Commission in Hungary. | UN | - بعثات لتقصي الحقائق تابعة لمجلس أوروبا في جورجيا، وللجنة الأوروبية في هنغاريا. |
the Secretary-General We have the honour to submit herewith the text of resolution 1119 (1997) on conflicts in Transcaucasia adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on 22 April 1997. | UN | نتشرف بأن نحيل طيه نص القرار ٩١١١ )٧٩٩١( بشأن المنازعات في منطقة ما وراء القوقاز الذي اتخذته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في ٢٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
Resolution 1119 (1997) on conflicts in Transcaucasia adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on 22 April 1997 | UN | القرار ٩١١١ )٧٩٩١( بشأن المنازعات في منطقة ما وراء القوقـاز الذي اتخذته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في ٢٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١ |
" (g) The Twenty Guiding Principles for the Fight against Corruption, adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 6 November 1997; | UN | " (ز) المبادئ التوجيهية العشرون(47) لمكافحة الفساد، التي اعتمدتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1997؛ |
transmitting a written contribution of the Council of Europe to the Durban Review Conference | UN | كتابية لمجلس أوروبا في مؤتمر ديربان الاستعراضي |
On the basis of an exchange of letters between myself and the Secretary-General of the Council of Europe at the beginning of 1998, a Council of Europe consultant has advised UNMIBH on the formulation of a methodology for operations of the programme. | UN | واستنادا إلى تبادل رسائل بيني وبين اﻷمين العام لمجلس أوروبا في بداية عام ١٩٩٨، قدم خبير استشاري لمجلس أوروبا المشورة إلى البعثة بشأن وضع منهجية لعمليات الرنامج. |
Of course, the Council of Europe's greatest contribution to human rights and peace is its legal instruments. | UN | والإسهام الأكبر لمجلس أوروبا في مجال حقوق الإنسان والسلام هو بالطبع صكوكه القانونية. |
In the future, we will continue to give our support to the Council of Europe and its efforts to strengthen international cooperation. | UN | وإننا سنواصل دعمنا لمجلس أوروبا في دوره لتعزيز التعاون الدولي. |