The changes to the work programme and budget proposed by the new Executive Director at the most recent session of the UNEP Governing Council should be implemented. | UN | وينبغي إجراء التغييرات التي اقترحها المدير التنفيذي الجديد لبرنامج العمل والميزانية في آخر دورة لمجلس إدارة البرنامج. |
Policy Statement by Achim Steiner, UN Under-Secretary General and UNEP Executive Director at the 24th Session of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum (GC/GMEF) | UN | بيان السياسات المقدم من السيد أكيم شتاينر، نائب الأمين العام للأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة البرنامج/المنتدى البيئي الوزاري العالمي |
With regard to policy and programmatic issues, the Secretary-General notes that a Declaration on the role and mandate of UNEP was adopted at the nineteenth session of the UNEP Governing Council for submission to the special session of the General Assembly on the review of Agenda 21. | UN | وفيما يتعلق بمسائل السياسات والبرمجة، يلاحظ اﻷمين العام أنه تم اعتماد اﻹعلان المتعلق بدور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وولايته في الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة البرنامج لكي يقدم إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي سوف تنظر في جدول أعمال القرن ٢١. |
We look forward to the forthcoming proposals by the Executive Director of UNEP, which will be considered by the International Conference on Chemicals Management and at the twenty-seventh session of the Governing Council of UNEP. | UN | ونتطلع إلى الاقتراحات التي سيقدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتي سينظر فيها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والدورة السابعة والعشرون لمجلس إدارة البرنامج. |
This involved relocating approximately 550 staff members to the new building within one month, prior to the twenty-sixth session of the UNEP Governing Council, held from 21 to 25 February 2011. | UN | وقد استلزم ذلك نقل نحو 550 موظفا إلى المبنى الجديد في خلال شهر واحد قبل بدء الدورة السادسة والعشرين لمجلس إدارة البرنامج التي عقدت في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2011. |
20. The United Nations Environment Programme (UNEP) has incorporated many of the special needs and vulnerabilities of small island developing States into its 1996-1997 work programme, which was adopted at the eighteenth session of the UNEP Governing Council, in May 1995. | UN | ٢٠ - أدرج برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كثيرا من احتياجات وأوجه الضعف الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية في برنامج عمليه للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، الذي اعتمد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس إدارة البرنامج في أيار/مايو ١٩٩٥. |
Governments have defined and clarified the refocused role and mandate of UNEP by adopting the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP at the nineteenth session of the UNEP Governing Council which was subsequently endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session, in June 1997. | UN | وقد قامت الحكومات، في الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة البرنامج بتحديد دوره وولايته وإيضاحهما وإعادة توجيههما، وذلك باعتماد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي أيدته الجمعية العامة فيما بعد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في حزيران/ يونيه ٧٩٩١. |
Governments have defined and clarified the refocused role and mandate of UNEP by adopting the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP at the nineteenth session of the UNEP Governing Council which was subsequently endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session, in June 1997. | UN | وقد قامت الحكومات، في الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة البرنامج بتحديد دوره وولايته وإيضاحهما وإعادة توجيههما، وذلك باعتماد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي أيدته الجمعية العامة فيما بعد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في حزيران/ يونيه ١٩٩٧. |
Governments have defined and clarified the refocused role and mandate of UNEP by adopting the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of UNEP at the nineteenth session of the UNEP Governing Council which was subsequently endorsed by the General Assembly at its nineteenth special session, in June 1997. | UN | وقد قامت الحكومات، في الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة البرنامج بتحديد دوره وولايته وإيضاحهما وإعادة توجيههما، وذلك باعتماد إعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي أيدته الجمعية العامة فيما بعد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في حزيران/ يونيه ٧٩٩١. |
4. A UNEP strategy to improve civil society engagement was presented during the UNEP Governing Council 22 in February 2003, and is currently being implemented through activities on information exchange, policy and programmatic engagement. | UN | 4 - وعرض برنامج الأمم المتحدة للبيئة استراتيجية لتحسين مشاركة المجتمع المدني خلال الدورة 22 لمجلس إدارة البرنامج المعقودة في شباط/فبراير 2003، ويجري حاليا تنفيذها من خلال الأنشطة المتعلقة بتبادل المعلومات، والمشاركة السياسية والبرمجية. |
To request that UNEP include NSGTs in their regional programmes on small island developing states, consistent with UNEP Decision 23/5 of the 23rd Session of the UNEP Governing Council, 21-25 February 05. | UN | يطلب من برنامج البيئة أن يدرج الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في برامجه الإقليمية المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وفقا لمقرر برنامج البيئة 23/5 الصادر في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة البرنامج المعقودة في الفترة من 21 إلى 25 شباط/فبراير 2005. |
(d) In practice, the current membership of the UNEP Governing Council did not limit decision-making by consensus and very few decisions come to a vote. | UN | (د)من الناحية العملية، لا تحد العضوية الحالية لمجلس إدارة البرنامج من اتخاذ القرارات بتوافق الآراء، ولا يطرح للتصويت سوى عدد ضئيل من القرارات. |
The open-ended working group met in November 2007 and will provide a progress report and a further report to the twenty-fifth session of the UNEP Governing Council (see http://www.chem.unep.ch/mercury/default.htm). | UN | واجتمع الفريق العامل المفتوح باب العضوية في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وسيقدم تقريرا مرحليا، وتقريرا آخر إلى الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة البرنامج. (انظر http://www.chem.unep.ch/mercury/default.htm). |
The 2006 Economic Forum of the Programme and the first meeting of the Governing Council were held in June 2006 in Baku, and the coordinating committee met in December of that year in Dushanbe. | UN | وانعقد منتدى عام 2006 الاقتصادي للبرنامج والاجتماع الأول لمجلس إدارة البرنامج في شهر حزيران/يونيه 2006 في باكو، ثم اجتمعت اللجنة التنسيقية للبرنامج في شهر كانون الأول/ديسمبر من ذلك العام في دوشانبي. |
30. A set of gender evaluation criteria for large-scale land tools was launched jointly with partners during the twenty-second session of the Governing Council. | UN | 30 - وتم بمشاركة جهات شريكة الإعلان خلال الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة البرنامج عن وضع مجموعة معايير تقييم جنسانية لأدوات إدارة الأرض على نطاق واسع. |
10. UNDP welcomes the revival of the ministerial discussion on international environmental governance decided at the 25th session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme. | UN | 10 - ويرحب البرنامج الإنمائي بإحياء المناقشات الوزارية بشأن الإدارة البيئية الدولية المقررة في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة البرنامج الإنمائي. |
Thus, the European Union welcomed the report of the Secretary-General on the issue of establishing universal membership of the Governing Council of UNEP (A/59/262). | UN | وبالتالي، رحب الاتحاد الأوروبي بتقرير الأمين العام عن مسألة إيجاد عضوية عالمية لمجلس إدارة البرنامج (A/59/262). |
56. Taking into account decision 22/16 of the Governing Council of UNEP, the Forum recommends that UNEP and relevant United Nations agencies and programmes hold consultations at the regional and national levels with indigenous peoples to examine this issue and prepare recommendations on possible further strengthening of the understanding of the link between environment and cultural diversity. | UN | 56 - وإذ يضع في الاعتبار المقرر 22/16 لمجلس إدارة البرنامج البيئي، يوصي المنتدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالات وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة بعقد مشاورات على المستويين الإقليمي والوطني مع الشعوب الأصلية للنظر في هذه المسألة، وإعداد توصيات بشأن إمكانية تعميق فهم العلاقة بين البيئة والتنوع الثقافي. |