"لمجلس حقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to English

    • the Human Rights Council in
        
    • of the Human Rights Council
        
    • Human Rights Council at
        
    • Human Rights Council on
        
    • Human Rights Council in the
        
    • of the Council
        
    • Human Rights Council to
        
    I am happy to note the proactive attitude of the Human Rights Council in examining and reacting to several emergent human rights situations. UN ويسعدني أن ألاحظ الموقف الاستباقي لمجلس حقوق الإنسان في دراسة عدة حالات طارئة عن حقوق الإنسان والاستجابة إليها.
    The organization submitted an NGO report for the universal periodic review to the Human Rights Council in January 2008. UN وقدمت المنظمة تقريرا عن المنظمات غير الحكومية للاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان في كانون الثاني/يناير 2008.
    It participated in various sessions of the Human Rights Council in Geneva and made written and oral contributions. UN كما شارك في دورات مختلفة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف وقدّم مساهمات خطية وشفوية.
    The organization participated in all the sessions of the Human Rights Council Advisory Committee in 2009, 2010 and 2011. UN شاركت المنظمة في جميع دورات اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأعوام 2009 و 2010 و 2011.
    The Permanent Mission of Cuba hereby requests that the above-mentioned text be circulated as an official document of the Human Rights Council at its seventeenth session, under agenda item 3. UN وترجو البعثة الدائمة لكوبا تعميم النص المشار إليه أعلاه باعتباره وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال.
    My delegation highly appreciates the devoted and substantive work of the Human Rights Council on a broad range of rights issues involving various social groups, as well as human rights in pressing situations. UN ويقدر وفدي تقديرا كبيراً العمل الحقيقي والمخلص لمجلس حقوق الإنسان في طائفة واسعة من قضايا حقوق الإنسان بمشاركة العديد من المجموعات الاجتماعية، فضلاً عن حقوق الإنسان في الحالات الملحة.
    The organization helped organize the participation of the migrant delegation at the first session of the Human Rights Council in Geneva in 2006. UN ساعد المركز في تنظيم مشاركة وفد المهاجرين في الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2006.
    It also attended the eleventh session of the Human Rights Council in Geneva in 2009. UN وحضر أيضا الدورة الحادية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف في عام 2009.
    The reports of his country visits will be presented at a forthcoming session of the Human Rights Council in 2011. UN وستعرض التقارير المتعلقة بزياراته القطرية في دورة مقبلة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2011.
    The report containing his conclusions and observations on the visit will be submitted at a forthcoming session of the Human Rights Council in 2009. UN وسوف يقدّم التقرير الذي يتضمن استنتاجاته وملاحظاته في دورة قادمة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2009.
    Our support for the Human Rights Council in this regard should not be less than our support for the Commission on Human Rights. UN وينبغي ألا يكون دعمنا لمجلس حقوق الإنسان في هذا الشأن أقل من دعمنا للجنة حقوق الإنسان.
    Spain will submit its first report to the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council in 2010. UN ستقدم إسبانيا تقريرها الأول إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان في عام 2010.
    After due consideration, we supported the adoption of the draft declaration at the first session of the Human Rights Council in Geneva last year. UN وبعد النظر في مشروع القرار على النحو الواجب، أيدنا اعتماده في الدورة الأولى لمجلس حقوق الإنسان في جنيف العام الماضي.
    On the basis of those reports, OHCHR will prepare a final report for the Human Rights Council in 2020. UN واستناداً إلى هذه التقارير، سوف تعد المفوضية تقريراً نهائياً لمجلس حقوق الإنسان في عام 2020.
    There was no need to create a parallel track to the Human Rights Council in the Third Committee. UN وليست هناك حاجة إلى خلق مسار موازٍ لمجلس حقوق الإنسان في اللجنة الثالثة.
    :: Regular sessions of the Human Rights Council in Geneva, submitted oral statements and took part in parallel events UN :: الدورات العادية لمجلس حقوق الإنسان في جنيف، وقدمت بيانات شفوية وشاركت في مناسبات موازية
    In 2012, the Commission attended the nineteenth session of the Human Rights Council in Geneva. UN في عام 2012، حضرت اللجنة الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    :: Continuing to submit reports under the universal periodic review mechanism of the Human Rights Council as previously; UN :: الاستمرار في الخضوع للاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان في ظل نفس الظروف التي ميزت الاستعراض الأول؛
    From 2007 to 2010, the organization participated in the fourth through fifteenth sessions of the Human Rights Council at Geneva. UN وفي الفترة من عام 2007 إلى عام 2010، شاركت المنظمة في الدورات الرابعة حتى الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    A representative attended the first Advisory Committee of the Human Rights Council on 4 August. UN وحضر أحد الممثلين اجتماعات اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في 4 آب/أغسطس.
    I should be grateful if you would circulate the text of the present letter as a document of the thirteenth session of the Council under agenda item 6. UN وسأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    It had been recommended that the mandate of the Expert Mechanism should be expanded to include monitoring the implementation of the Declaration and the outcome document, but that was for the Human Rights Council to decide. UN وأردفت قائلة إنه أُوصي بتوسيع نطاق ولاية هيئة الخبراء لتشمل رصد تنفيذ الإعلان والوثيقة الختامية، بيد أن الأمر يرجع لمجلس حقوق الإنسان في اتخاذ قرار بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more