As a first step, the Secretary-General and the Director-General of the General Agreement on Tariffs and Trade have announced the appointment of the Executive Director. | UN | وكخطوة أولى، أعلن اﻷمين العام والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تعيين المدير التنفيذي. |
The Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the General Agreement on Tariffs and Trade have announced the appointment of the Executive Director. | UN | أعلن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تعيين المدير التنفيذي. |
7. Compared to other developing countries, the least developed countries have always benefited from specific advantages under the Generalized System of Preferences (GSP) of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the World Trade Organization (WTO). | UN | 7 - طالما استفادت أقل البلدان نموا، مقارنة بالبلدان النامية الأخرى، من مزايا محددة بموجب نظام الأفضليات المعمم لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ومنظمة التجارة العالمية. |
Uruguay hopes that these rules will be respected, that protectionist policies and subsidies will disappear and that barriers impeding international trade liberalization and growth, especially trade in agricultural products, will be broken down, as agreed in Marrakesh at the conclusion of the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade. | UN | وتأمل أوروغواي في أن تحتــرم هــذه القواعــد، وأن تختفــي سياسات الحمائية والدعــم المالي وأن تُزال الحواجــز التي تعترض تحرير ونمو التجارة الدولية، ولا سيما تجارة المنتجات الزراعية، وفقا لما اتفق عليه في مراكش لــدى اختتام جولة أوروغواي لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
We support all the phases of the extensive negotiations under the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), and are now in the process of ratifying the agreements reached there. | UN | فنحـن نؤيـد جميع مراحل المفاوضات المستفيضة في إطار جولة أوروغواي لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " (، ونحن اﻵن في صدد التصديق على الاتفاقات المبرمة هناك. |
1. Notes the ongoing exchange of views between the Secretary-General and the Director-General of the General Agreement on Tariffs and Trade on the issue of establishing a relationship between the United Nations and the World Trade Organization; | UN | ١ - تلاحظ تبادل اﻵراء المستمر بين اﻷمين العام والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة فيما يتصل بمسألة إقامة علاقة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية؛ |
On trade, it is gratifying to note that, after six months of stalemate, multilateral negotiations of the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) have resumed. | UN | وفيما يتصل بالتجارة يبعث على الرضى أن نلحظ أن المفاوضات المتعددة اﻷطراف لجولة أوروغواي لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " ( قد استؤنفت بعد ستة أشهر من الجمود. |
1. Notes the ongoing exchange of views between the Secretary-General and the Director-General of the General Agreement on Tariffs and Trade on the issue of establishing a relationship between the United Nations and the World Trade Organization; | UN | ١ - تلاحظ تبادل اﻵراء المستمر بين اﻷمين العام والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " ( فيما يتصل بمسألة إقامة علاقة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية؛ |
The protracted Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) finally came to a conclusion in December 1993. | UN | إن جولة أوروغواي المطولة لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات( وصلت أخيرا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى خاتمتها. |
1. Notes the ongoing exchange of views between the Secretary-General and the Director-General of the General Agreement on Tariffs and Trade on the issue of establishing a relationship between the United Nations and the World Trade Organization; | UN | ١ - تلاحظ تبادل اﻵراء المستمر بين اﻷمين العام والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " ( فيما يتصل بمسألة إقامة علاقة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية؛ |
We must acknowledge the importance of the signing of the Final Act of the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade, as well as the agreement creating the World Trade Organization, with a view to strengthening the multilateral trade system. | UN | يجب علينا الاعتراف بأهمية توقيع الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات(، فضلا عن الاتفاق الذي ينشئ منظمة التجارة العالمية بغرض تعزيز النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |
Two prefabricated office buildings built in 1960 and 1964 initially provided accommodations for the secretariat of the General Agreement on Tariffs and Trade and now house the Administrative Service of UNCTAD. | UN | وهناك مبنيان من مباني المكاتب الجاهزة جرى تشييدهما في عامي ١٩٦٠ و ١٩٦٤ وفرا في البداية أماكن عمل لﻷمانة العامة لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة غات( وهي تؤوي حاليا دائرة الشؤون اﻹدارية لﻷونكتاد. |
In our capacity as Chairman of the Negotiating Committee of the Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) at the ministerial level, we wish to express our concern over the obstacles in the way of concluding the Round. | UN | وبحكم رئاستنا للجنة التفاوضية في جولة أوروغواي لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة الغات(، على المستوى الوزاري، نود أن نعرب عن قلقنا إزاء العقبات التي تحول دون استكمال هذه الجولة. |
More specifically the WTO Committee on Trade and Environment has been examining this issue since 1995 when the mandate of the Working Group on Export of Domestically Prohibited Goods and other Hazardous Substances of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) was incorporated in the work programme of the Committee. | UN | وبتحديد أكبر، تقوم لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بدراسة هذه المسألة منذ سنة 1995 عندما تم دمج ولاية الفريق العامل المعني بتصدير السلع المحظورة محليا وغيرها من المواد الخطرة، التابع لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات)، في برنامج عمل اللجنة. |
Nevertheless, all these global agreements — such as those of the recent World Summit for Social Development, the United Nations Conference on Environment and Development, the Fourth World Conference on Women, held in Beijing, and the latest agreements of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) — have served only to bring us to today's sad impasse, which reveals the radical and irreconcilable attitudes of both sides. | UN | ومع ذلك فإن جميع الاتفاقات العالمية - مثل الاتفاقات المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المعقود في بيجيــن، والاتفاقـــات اﻷخيرة لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة - لم تقم إلا بإدخالنا في المأزق المحزن الحالي، الذي يكشف عن مواقف الجانبين المتطرفة والمتناقضة. |
With the successful conclusion of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Uruguay Round of multilateral trade negotiations which established the World Trade Organization on 1 January 1995, Codex recommendations related to health and safety are recognized by the World Trade Organization as representing the international consensus in respect of the evaluation of the appropriateness of national health and safety requirements. | UN | ومع نجاح اختتام جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة " غات " ، التي أنشأت منظمة التجارة العالمية في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أصبحت توصيات دستور اﻷغذية فيما يتعلق بالصحة والسلامة معترفا بها من قبل منظمة التجارة العالمية على أنها تمثل توافقا دوليا في اﻵراء فيما يتعلق بتقييم درجة ملاءمة الشروط الوطنية للصحة والسلامة. |
We therefore call for an early conclusion of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). We also call again on the developed countries to achieve without further delay the target of 0.7 per cent of their gross national product for official development assistance that was set over 24 years ago by this very Assembly. | UN | ومن ثم فإننا ندعو إلى الاختتام المبكر لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية متعددة اﻷطراف لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة غات(، كما نناشد مرة أخرى البلدان المتقدمة أن تبلغ دون أي إبطاء الهدف المتمثل بتخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي الاجمالي للمساعدة الانمائية الرسمية الذي حددته هذه الجمعية نفسها قبل ٢٤ عاما. |
8. The President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund, the Officer-in-charge of the United Nations Conference on Trade and Development, the Deputy Director-General of the General Agreement on Tariffs and Trade and the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development responded to questions raised during the exchange of views. | UN | ٨ - ورد على اﻷسئلة التي أثيرت في معرض تبادل اﻵراء كل من مدير البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والموظف المسؤول عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ونائب المدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة غات(، ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
40. In the light of the anticipated negative impact by some countries of the new multilateral trade regime arising out of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, it was essential to establish a unit for the least developed countries within the Secretariat of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)/World Trade Organization to routinely monitor any adverse effects and recommend appropriate remedial measures. | UN | ٤٠ - واسترسل قائلا إنه في ضوء اﻷثر السلبي المتوقع من بعض البلدان للنظام التجاري الجديد المتعدد اﻷطراف الناشئ عن جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، فإنه من اﻷساسي إنشاء وحدة ﻷقل البلدان نموا داخل اﻷمانة العامة لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة غات(/ منظمة التجارة العالمية لكي ترصد بصورة روتينية أي آثار عكسية وتوصي بالتدابير العلاجية المناسبة. |
8. The President of the World Bank, the Managing Director of the International Monetary Fund, the Officer-in-charge of the United Nations Conference on Trade and Development, the Deputy Director-General of the General Agreement on Tariffs and Trade and the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development responded to questions raised during the exchange of views. | UN | ٨ - ورد على اﻷسئلة التي أثيرت في معرض تبادل اﻵراء كل من مدير البنك الدولي، والمدير العام لصندوق النقد الدولي، والموظف المسؤول عن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، ونائب المدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة غات(، ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |