"لمجموعة الدول الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • the Group of African States
        
    • the African States Group
        
    • for the Group of African
        
    • Group of African States for
        
    Accordingly, it is the turn of the Group of African States to nominate a candidate for the post of Rapporteur of the Disarmament Commission for the 2002 substantive session. UN وعلى هذا يصبح الدور لمجموعة الدول الأفريقية لتسمية مرشح لمنصب مقرر هيئة نزع السلاح للدورة الموضوعية في عام 2002.
    Accordingly, it is the turn of the Group of African States to nominate the Rapporteur of the Commission for the 2011 substantive session and one Vice-Chair. UN وبناء عليه، فإن الدور هو لمجموعة الدول الأفريقية في تسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة وأحد نواب الرئيس للدورة الموضوعية لعام 2011.
    The recommendations contained in the 2010 review were of particular importance to the Group of African States and the course of action set out by the incoming Chairperson would provide the means for their implementation. UN وأشار إلى أن التوصيات الواردة في استعراض عام 2010 تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لمجموعة الدول الأفريقية وأن مسار العمل الذي وضعه الرئيس الجديد سيوفر الوسائل التي تكفل تنفيذها.
    This completed the programme of workshops for the Group of African States, and the Team is now planning with its partners to hold similar workshops for the Asia and Pacific and Latin American and Caribbean groups. UN وبذلك اكتمل برنامج حلقات العمل لمجموعة الدول الأفريقية ويخطط الفريق الآن، مع شركائه، لعقد حلقات عمل مماثلة لمجموعات آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Ballot A has four blank lines for the four seats for the African States Group. UN في بطاقة الاقتراع " ألف " أربع خانات خالية لأربعة مقاعد لمجموعة الدول الأفريقية.
    63. A second round of balloting was held for the Group of African States. UN 63 - وعُقدت جولة تصويت ثانية لمجموعة الدول الأفريقية.
    64. A third round of balloting was required for the Group of African States. UN 64 - وكان مطلوبا عقد جولة تصويت ثالثة لمجموعة الدول الأفريقية.
    Further rounds of balloting were held in order to fill in the two remaining seats, one allocated to the Group of African States and the other one to the Group of Western European and other States. UN ثم أجريت جولات أخرى من الاقتراع لملء المقعدين المتبقيين، أحدهما مخصص لمجموعة الدول الأفريقية والآخر لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    It is now my honour, in my capacity as Chairman of the Group of African States for the month of December, to present this statement on behalf of Africa. UN ويشرفني الآن، بصفتي رئيساً لمجموعة الدول الأفريقية عن شهر كانون الأول/ديسمبر، أن أدلي بهذا البيان باسم أفريقيا.
    Above all, I would like once again to express my deepest gratitude to the Group of African States for putting their trust in me to represent the Group in the Bureau of the Fifth Committee during the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن أعمق امتناني مرة أخرى لمجموعة الدول الأفريقية على ما أولتني من ثقة لأمثل المجموعة في مكتب اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Before concluding, I would like to take this opportunity to express my profound gratitude to the Group of African States for demonstrating their confidence in me by asking me to serve as the Rapporteur of the Fifth Committee at the fifty-seventh session of the General Assembly. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أعرب عن امتناني العميق لمجموعة الدول الأفريقية على الثقة التي أولتني إياها عندما طلبت مني أن أعمل مقررا للجنة الخامسة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Whereas more than 95 per cent of the countries of the Group of Western European and Other States and the Group of Eastern European States submit reports in connection with the Register, the number is much smaller for the Group of African States. UN وبينما تقدم أكثر من 95 في المائة من بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ومجموعة دول أوروبا الشرقية تقاريرها فيما يتصل بالسجل، فإن الرقم يقل كثيرا لمجموعة الدول الأفريقية.
    In my capacity as Chairman of the Group of African States for the month of September 1999, I have the honour to inform you that the candidature of LouisDominique Ouédraogo of Burkina Faso was endorsed for re-election in the Joint Inspection Unit. UN بصفتي رئيسا لمجموعة الدول الأفريقية عن شهر أيلول/سبتمبر 1999، أتشرف بإبلاغكم بتأييد ترشيح السيد لوي ـ دومينيك ويدراوغو من بوركينا فاسو لإعادة انتخابه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة.
    Six vice-chairmanships remain to be filled, in the following pattern: two for the Group of Asian States; two for the Group of Latin American and Caribbean States; and one for the Group of African States and one for the Group of Western European and other States. UN وتظل ستة مناصب لنواب الرئيس شاغرة، على النمط التالي: اثنان لمجموعة الدول الآسيوية؛ واثنان لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي؛ وواحد لمجموعة الدول الأفريقية وواحد لمجموعة دول غرب أوروبا ودول أخرى.
    57. For the Group of African States, out of 152 ballots cast, with 5 invalid ballots and 1 abstention, a majority of 98 votes was required for election. UN 57 - بالنسبة لمجموعة الدول الأفريقية كان مطلوبا للفوز بالانتخاب الحصول على أغلبية 98 صوتا من 152 صوتا أدلي بها، كان منها خمسة أصوات باطلة وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    27. The Chairman called attention to rule 94 of the rules of procedure of the General Assembly and invited the Committee to elect by secret ballot two of the three candidates for the seats for the Group of African States. UN 27 - وأشار الرئيس إلى المادة 94 من النظام الداخلي ودعا اللجنة إلى التصويت بالاقتراع السري لاختيار اثنين من المرشحين الثلاثة لشغل المقعدين المخصصين لمجموعة الدول الأفريقية.
    Mr. Tozoun (Togo) (spoke in French): In expressing to you, Sir, our great pride at seeing an eminent representative of the Group of African States preside over the General Assembly at its fifty-ninth session, I wish to offer you, on behalf of UN السيد توزون (توغو) (تكلم بالفرنسية): نود أن نعرب لكم، سيدي، عن اعتزازنا الكبير لرؤية ممثل بارز لمجموعة الدول الأفريقية يترأس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Mr. Bennouna (Morocco) (spoke in French): It is true that I am wearing several hats right now, but at this moment I am speaking in my capacity as Chairman of the Group of African States. UN السيد بنونة (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أجل، إنني أشغل أكثر من منصب في الوقت الحالي، ولكنني أتكلم الآن بصفتي رئيسا لمجموعة الدول الأفريقية.
    16. Mr. Coffi (Côte d'Ivoire), speaking on behalf of the Group of African States, said that the implementation of the construction project at the Economic Commission for Africa was of major interest to the Group of African States. UN 16 - السيد كوفي (كوت ديفوار): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقال إن تنفيذ مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ذو أهمية رئيسية لمجموعة الدول الأفريقية.
    Ballot A for the African States Group has four blank lines for the four seats. UN في بطاقة الاقتراع " ألف " أربع خانات خالية لأربعة مقاعد لمجموعة الدول الأفريقية.
    As Morocco and Pakistan have already been elected, the remaining seat for the Group of African and Asian-Pacific States should be filled by an African State. UN وبما أنه جرى انتخاب المغرب وباكستان بالفعل، فإن المقعد المتبقي لمجموعة الدول الأفريقية ودول آسيا - المحيط الهادئ يتعين أن تشغله دولة أفريقية.
    He also expressed his appreciation to the Group of African States for having proposed him as a candidate for the office of Vice-Chairman of the Committee. UN وأعرب عن شكره لمجموعة الدول اﻷفريقية على طرح ترشيحه لمنصب نائب رئيس اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more