"لمجموعة عناصر الدعم" - Translation from Arabic to English

    • support package
        
    Given that a finalized concept of operations for AFISMA is under development, it is currently not possible to produce a detailed plan for such a support package. UN ونظرا لأن الصيغة النهائية لمفهوم عمليات البعثة ما زالت في طور الإعداد، لا يمكن في المرحلة الراهنة وضع خطة مفصلة لمجموعة عناصر الدعم المذكورة.
    Nonetheless, at the request of the Council, the Secretariat has conducted additional planning for a logistics support package. UN ومع ذلك، اضطلعت الأمانة العامة، بناء على طلب المجلس، بعمل إضافي على صعيد التخطيط لمجموعة عناصر الدعم اللوجستي.
    A third option for a support package would be to combine the first two options. UN ويتمثل خيار ثالث لمجموعة عناصر الدعم في الجمع بين الخيارين الأولين.
    21. Medical support will continue to be one of the important aspects of the logistical support package. UN 21 - وسيظل الدعم الطبي يشكل أحد الجوانب الهامة لمجموعة عناصر الدعم اللوجستي.
    5. Also requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار؛
    5. Also requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار؛
    Owing to the changed dynamics of the logistical support package, risk assessment was conducted at the project level rather than as part of a holistic framework. UN ونظرا للديناميات المتغيرة لمجموعة عناصر الدعم اللوجستي، أجري تقييم للمخاطر على مستوى المشاريع وليس على مستوى الإطار الكلي.
    4. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار؛
    5. Also requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package; UN 5 - تطلب أيضا من الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار؛
    4. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار؛
    Provision of adequate funds for the support package would be a major factor in determining progress in Somalia, including the possible deployment of a United Nations peacekeeping mission there. UN فتوفير الأموال الكافية لمجموعة عناصر الدعم سيكون عاملا رئيسيا في تحديد التقدم المحرز في الصومال، بما في ذلك إمكانية نشر بعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة هناك.
    3. Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة الفعالية والكفاءة والشفافية في استخدام موارد الأمم المتحدة، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار؛
    49. In the meantime, I would like to request that the Security Council authorize a technical rollover of the current support package for four additional months, until February 2013. UN 49 - وفي غضون ذلك، أود أن أطلب إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة أن يأذن بالتمديد الفني لمجموعة عناصر الدعم الحالية لمدة أربعة أشهر إضافية، حتى شباط/فبراير 2013.
    Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package (para. 4) UN تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار (الفقرة 4)
    Also requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package (para. 5) UN تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع أخذ الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم في الاعتبار (الفقرة 5)
    Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package (para. 4). UN تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم (الفقرة 4).
    Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package (para. 5). UN تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم (الفقرة 5).
    Requests the Secretary-General to take appropriate measures to ensure effectiveness, efficiency and transparency with regard to the use of United Nations resources, bearing in mind the specific nature of the support package (para. 5). UN تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لكفالة استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية، مع مراعاة الطابع الخاص لمجموعة عناصر الدعم (الفقرة 5).
    23. At its 337th meeting, the African Union Peace and Security Council requested the Security Council to authorize a four-month technical rollover of the United Nations support package, as provided for by resolution 2036 (2012) of 22 February 2012, with the inclusion of additional support regarding the civilian and maritime components of the Mission, to take into account urgent needs arising from the realities on the ground. UN 23 - وفي الجلسة 337، طلب مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي من مجلس الأمن أن يأذن بتمديد تقني لمدة أربعة أشهر لمجموعة عناصر الدعم المقدم من الأمم المتحدة، على النحو المنصوص عليه في القرار 2036 (2012) المؤرخ 22 شباط/فبراير 2012، بإدراج دعم إضافي في ما يتعلق بالعنصرين المدني والبحري للبعثة، بما يراعي الاحتياجات الملحة التي تمليها الوقائع على الأرض.
    66. In addition, the unique support situation of AMISOM, which entails direct bilateral support to the African Union and AMISOM troop-contributing countries, the United Nations assessed funding provided for the logistics support package through UNSOA, and voluntary contributions provided to the United Nations Trust Fund in Support of AMISOM, places a heightened emphasis on the coordinated and coherent planning of medical resource requirements. UN 66 - وبالإضافة إلى ذلك، تؤدي حالة الدعم التي تنفرد بها البعثة، التي تستتبع دعما ثنائيا مباشرا للاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات في البعثة، والتمويل المقرر الذي توفره الأمم المتحدة لمجموعة عناصر الدعم اللوجستي عن طريق مكتب دعم البعثة، والتبرعات المقدمة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم البعثة، إلى زيادة التركيز على التنسيق والاتساق في تخطيط احتياجات البعثة من الموارد الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more