"لمحة عامة عن حالة" - Translation from Arabic to English

    • an overview of the status
        
    • an overview of the state
        
    • an overview of the situation
        
    • overview of the status of
        
    • overview of the situation of
        
    • an overview on the status
        
    • a general overview of the situation
        
    The following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. UN وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث.
    an overview of the status of the acceptance of the Convention's norms by the States not parties can be found in Appendix II, Table 1. UN ويمكن الاطلاع على لمحة عامة عن حالة قبول قواعد الاتفاقية من جانب الدول غير الأطراف في الجدول 1 من التذييل الثاني.
    Panellists provided an overview of the state of implementation of IFRS in the countries on which they made presentations. UN وقدم أعضاء الفريق لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه المعايير في البلدان التي تناولوها في عروضهم.
    This synthesis report provides an overview of the state of evaluation of humanitarian action (EHA) within UNICEF from 2008 to 2012. UN يعطي هذا التقرير التوليفي لمحة عامة عن حالة تقييم العمل الإنساني داخل اليونيسيف في الفترة من عام 2008 إلى عام 2012.
    The report provides an overview of the situation of women and girls in rural areas, examines the global context and points out how advancing rural women's and girls' empowerment contributes to rural development and food security. UN يتضمن هذا التقرير لمحة عامة عن حالة المرأة والفتاة في المناطق الريفية، ويبحث السياق العالمي، ويبين كيف أن النهوض بتمكين المرأة والفتاة الريفيتين يساهم في التنمية الريفية والأمن الغذائي.
    II. overview of the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea UN ثانيا - لمحة عامة عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    They provided an overview of the status of deforestation in Central Africa, which is low compared with that in other regions in the world. UN وقدما لمحة عامة عن حالة إزالة الغابات في أفريقيا الوسطى، وهي حالة منخفضة بالمقارنة بالحالة في مناطق أخرى من العالم.
    The delegations requested that an overview of the status of implementation of these findings be included in the annual report of the Administrator. UN وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    The delegations requested that an overview of the status of implementation of these findings be included in the annual report of the Administrator. UN وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج.
    The Chairperson also made a brief presentation in which he provided an overview of the status of the work of the Commission. UN وقدم الرئيس أيضا عرضا موجزا، قدم فيه لمحة عامة عن حالة عمل اللجنة.
    This report provides an overview of the status of the evaluation function at UNICEF in 2013. UN وهذا التقرير يوفر لمحة عامة عن حالة مهمة التقييم في اليونيسيف في عام 2013.
    7. Requests UNDP to include an overview of the status of the implementation of management responses in the annual report of the Administrator; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج لمحة عامة عن حالة تنفيذ استجابات الإدارة في التقرير السنوي للمديرة؛
    The report provides an overview of the state of evaluation of humanitarian action within UNICEF from 2008 to 2012 and analyses the findings of 23 evaluations covering five underlying themes. UN يعرض التقييم لمحة عامة عن حالة تقييم الإجراءات الإنسانية في اليونيسيف من عام 2008 إلى عام 2012، وتحليلا للنتائج التي خلص إليها 23 تقييما من التقييمات التي تغطي مواضيع أساسية.
    The Panel also provided an overview of the state of the various armed opposition groups operating as members of the Sudanese Revolutionary Front inside Darfur and their continued rejection of the peace process. UN وقدم الفريق أيضاً لمحة عامة عن حالة جماعات المعارضة المسلحة المختلفة العاملة باعتبارها أعضاء في الجبهة الثورية السودانية في دارفور وعن رفضها المتواصل لعملية السلام.
    This analysis has provided an overview of the state of implementation of the KPCS and highlighted a number of horizontal issues that have emerged during the first year of implementation. UN وقدم هذا التحليل لمحة عامة عن حالة تنفيذ نظام الشهادات وأبرز عددا من المسائل الأفقية التي تبدت خلال السنة الأولى للتنفيذ.
    Please provide an overview of the situation of women living in poverty in Finland and indicate what steps have been taken to develop a mechanism for measuring and monitoring it closely, as well as for reducing it. UN يرجى تقديم لمحة عامة عن حالة النساء اللاتي يعشن تحت وطأة الفقر في فنلندا، وبيان الخطوات المتخذة لوضع آلية لقياسه ورصده عن كثب، فضلا عن الحد منه.
    Please provide an overview of the situation of women living in poverty in Finland and indicate what steps have been taken to develop a mechanism for measuring and monitoring it closely, as well as for reducing it. UN يرجى تقديم لمحة عامة عن حالة النساء اللاتي يعشن تحت وطأة الفقر في فنلندا، وبيان الخطوات المتخذة لوضع آلية لقياسه ورصده عن كثب، فضلا عن الحد منه.
    The earlier report provides an overview of the situation of women and girls in Afghanistan against a background of deteriorating socio-economic conditions, continued conflict and the prevalence of discriminatory attitudes and practices, including discriminatory edicts issued by the Taliban authorities. UN أما التقرير الأول، فيقدم لمحة عامة عن حالة النساء والفتيات في أفغانستان في ظل تدهور الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية، واستمرار النزاع، وهيمنة السلوكيات والممارسات التمييزية، بما في ذلك المراسـيم الصادرة عن سلطات طالبان.
    A. overview of the situation of peasants and other people working in rural areas 9 - 10 4 UN ألف - لمحة عامة عن حالة الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية 9-10 4
    The Background document gave an overview on the status and trends of issues under the overall theme " Forests in a changing environment " from a global perspective. UN وقدمت وثيقة المعلومات الأساسية لمحة عامة عن حالة المسائل التي تدخل في إطار الموضوع العام " الغابات في بيئة متغيرة " واتجاهاتها من منظور عالمي.
    19. Please provide a general overview of the situation of women in employment both as regards the formal labour market and the informal sector. UN 19 - يرجى تقديم لمحة عامة عن حالة النساء من حيث فرص العمل في سوق العمل الرسمي والقطاع غير الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more