Finally, there is an overview of the content of the report and the linkages between the different chapters. | UN | وأخيرا، يرد فيه عرض عام لمحتوى التقرير والروابط بين مختلف فصوله. |
This annex compiles the content of the non-papers referred to in paragraph 39 of this report. | UN | يتضمن هذا المرفق تجميعاً لمحتوى الورقات غير الرسمية المشار إليها في الفقرة 39 من هذا التقرير. |
A clear picture of the content of the initiative is necessary. | UN | والحصول على صورة واضحة لمحتوى المبادرة أمر ضروري. |
There should be a genuine global partnership, in line with the contents of the Declaration on the Right to Development, in international cooperation. | UN | وقالت بوجوب إقامة شراكة عالمية حقيقية في مجال التعاون الدولي موافقة لمحتوى إعلان الحق في التنمية. |
In this regard, my delegation wishes to reaffirm our support to the contents of the Casablanca Declaration which among others, emphasized the role of the business community in the peace process. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يؤكد من جديد تأييدنا لمحتوى إعلان الدار البيضاء الذي يؤكد جملة أمور منها دور مجتمع اﻷعمال في عملية السلام. |
:: the 13 Steps were used by a number as a basis for the content of their reports; | UN | :: واستخدم عدد من الدول الخطوات الثلاث عشرة باعتبارها أساسا لمحتوى التقارير؛ |
The highly technical character of the content of most of these submissions indicates a broad participation of experts in their preparation. | UN | ويبين المستوى التقني الراقي لمحتوى أغلبية هذه الورقات أن الخبراء شاركوا في إعدادها على نطاق واسع. |
Civil society involvement and a transparent governmental process are considered vital to the content of the report. | UN | ويعتبر إشراك المجتمع المدني والعملية الحكومية المتسمة بالشفافية من الأمور الحيوية لمحتوى التقرير. |
The distinction between the two categories is made according to the dignity of the content of the convention. | UN | ويجري التمييز بين الفئتين تبعاً للطابع السامي لمحتوى الاتفاقية. |
The power to approve the convention varies according to the content of the international convention. | UN | وتختلف سلطة الموافقة على الاتفاقية تبعاً لمحتوى الاتفاقية الدولية. |
Each session, the matter was left until the last moment and decided provisionally, with the outcome varying from year to year, depending on the content of the report. | UN | وقال إن الأمر يُترك في كل دورة للحظة الأخيرة ويبت فيه بصورة مؤقتة فتختلف النتيجة من سنة إلى أخرى تبعا لمحتوى التقرير. |
What is Armenia's overall assessment of the content of the document as it stands today? | UN | ما هو تقييم أرمينيا بشكل عام لمحتوى الوثيقة بصيغتها الراهنة؟ |
The proposed goals are clustered under major themes parallel to the contents of the proposed draft declaration on the right to international solidarity. | UN | وقد وُزّعت الأهداف المقترحة، لأغراض المناقشة، ضمن أبواب مواضيعية رئيسية وفقاً لمحتوى مشروع الإعلان المقترح بشأن الحق في التضامن الدولي. |
In that connection, he noted with satisfaction that the Commission for Social Development, at its most recent session, had given priority to productive employment, and he was very pleased with the outcome of the discussion and with the contents of the documents that had been approved. | UN | وهي ترحب في هذا الصدد باﻷولوية التي منحتها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابقة للعمل المنتج وتعرب عن ارتياحها الكامل لسير المناقشات وكذلك لمحتوى الوثائق التي اعتمدت. |
Expressing its appreciation for the contents of the medium-term programme framework as contained in IDB.35/8/Add.1, in particular the combination of programme continuity and a number of programmatic enhancements, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لمحتوى الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، بصيغته الواردة في الوثيقة IDB.35/8/Add.1، وخصوصاً الجمع بين ضمان استمرارية البرنامج وإدخال عدد من التحسينات البرنامجية، |
However, there is no explanation in the glossary about the contents of the uranium isotope or the plutonium isotope to be categorized as material for nuclear weapons or nuclear explosive devices. | UN | بيد أن المسرد لا يتضمن أي شرح لمحتوى نظير اليورانيوم المشع أو نظير البلوتونيوم المشع لتصنيفه كمادة تستخدم في صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
● To develop guidelines for the content of national communications to enhance the comparability and focus of further communications; | UN | ● وضع مبادئ توجيهية بالنسبة لمحتوى البلاغات الوطنية من أجل تحسين إمكانية مقارنة وتركيز البلاغات اﻷخرى؛ |
The purpose of the general discussions is to foster a deeper understanding of the content and implications of the Convention. | UN | والغرض من المناقشات العامة هو تعزيز توافر فهم أعمق لمحتوى الاتفاقية واﻵثار المترتبة عليها. |