He therefore hoped that the proposed budgets of the various peacekeeping operations would be adopted expeditiously. | UN | ولذلك فهو يعرب عن أمله في أن تُعتمد الميزانيات المقترحة لمختلف عمليات حفظ السلام على وجه السرعة. |
The Office of Human Resources Management has also undertaken regular monitoring visits to the various peacekeeping operations to ensure missions' compliance in carrying out delegated functions, including in the area of recruitment. | UN | واضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية أيضا بزيارات رصد منتظمة لمختلف عمليات حفظ السلام لكفالة امتثال البعثات عند اضطلاعها بالمهام المفوضة لها بما في ذلك في مجال التوظيف. |
Under the terms of resolution 50/83 of 15 December 1995, those authorized retained surpluses were reduced proportionately by a total of $15.3 million to offset in part the waiver of South Africa’s unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام القرار ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ خُفضت تلك الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بمبلغ ١٥,٣ مليون دولار للتعويض جزئيا عن التجاوز عن الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ إلى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
63. The important activities of the various peacekeeping operations should be publicized directly from the field, for the contact with the local populations ensured the operational effectiveness of the forces. | UN | ٣٦ - وقال إنه ينبغي التعريف باﻷنشطة المهمة لمختلف عمليات حفظ السلام مباشرة من الميدان، ﻷن الاتصال بالسكان المحليين يضمن الفعالية التشغيلية لقوات حفظ السلام. |
The member States of the European Union were satisfied that the peacekeeping budget levels agreed upon provided the necessary resources for the various peacekeeping operations to implement their mandates, and also took into account the requirement of effective and efficient management of the Organization. | UN | وقالت إن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي راضية عن مستويات ميزانية حفظ السلام المتفق عليها لتوفير الموارد اللازمة لمختلف عمليات حفظ السلام لتنفيذ ولاياتها، وأخذت في الاعتبار أيضا متطلبات إدارة المنظمة بفعالية وكفاءة. |
Under the terms of Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, the authorized retained surplus was reduced proportionately by a total of $15.3 million to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995 جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بما مجموعه 15.3 مليون دولار للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/ يونيه 1994. |
Under the terms of Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses were reduced proportionately by a total of $25.6 million to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بما مجموعه 25.6 مليون دولار للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994. |
Under the terms of General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, these authorized retained surpluses were reduced proportionately by $15.3 million to partially offset the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ جرى خفض هذه الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بمبلغ ١٥,٣ مليون دولار للتعويض جزئيا عن التجاوز عن الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب افريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Under the terms of General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, these authorized retained surpluses were reduced proportionately by a total of $25.6 million to partially offset the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، جرى خفض هذه الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بما مجموعه ٢٥,٦ مليون دولار للتعويض جزئيا عن التجاوز عن الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب افريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Furthermore, under the terms of General Assembly resolution 50/83, the amounts held in suspense were reduced proportionately by $25.6 million to partially offset the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وعلاوة على ذلك، وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ خفضت المبالغ المحتفظ بها في الحساب المعلق بالتناسب بمبلغ ٢٥,٦ مليون دولار لمعادلة، بصورة جزئية، التغاضي عن اشتراكات جنوب أفريقيا المقررة غير المدفوعة والمستحقة لمختلف عمليات حفظ السلام في الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ إلى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Under the terms of resolution 50/83 of 15 December 1995, those authorized retained surpluses were reduced proportionately by a total of $25.6 million to offset in part the waiver of South Africa’s unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام القرار ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، خُفضت هذه الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بما مجموعه ٢٥,٦ مليون دولار للتعويض جزئيا عن التجاوز عن الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفترة من ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٧٤ إلى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Under the terms of resolution 50/83 of 15 December 1995, those authorized retained surpluses were reduced proportionately by a total of $15.3 million to offset in part the waiver of South Africa’s unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام القرار ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بمبلغ ١٥,٣ مليون دولار للتعويض جزئيا عن التجاوز عن الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب افريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفترة من ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٧٤ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Under the terms of resolution 50/83 of 15 December 1995, those authorized retained surpluses were reduced proportionately by a total of $25.6 million to offset in part the waiver of South Africa’s unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بما مجموعه ٢٥,٦ مليون دولار للتعويض جزئيا عن التجاوز عن الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب افريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ الى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Furthermore, under the terms of General Assembly resolution 50/83, the amounts held in suspense were reduced by $15.3 million to offset partially the waiver of South Africa’s unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | علاوة على ذلك، تم بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ تخفيض المبالغ المعلقة بقيمة ١٥,٣ مليون دولار للتعويض جزئيا عن إعفاء جنوب أفريقيا من دفع اشتراكاتها غير المسددة لمختلف عمليات حفظ السلام عن الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ إلى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Under the terms of General Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses of $108,461,935 were reduced proportionately by a total of $25,583,986 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها والبالغة 935 461 108 دولارا، تناسبيا، بما مجموعه 986 583 25 دولارا للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994. |
Under the terms of General Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses of $108,461,935 were reduced proportionately by a total of $25,583,986 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، فإن تلك الفوائض المأذون باستبقائها والبالغة 935 461 108 دولارا، خفضت تناسبيا بما مجموعه 986 583 25 دولارا للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994. |
Under the terms of General Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses of $108,461,935 were reduced proportionately by a total of $25,583,986 to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994, leaving a balance of $82,877,949 as at 30 June 2003. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها والبالغة 935 461 108 دولارا، تناسبيا، بما مجموعه 986 583 25 دولارا للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994. |
Under the terms of Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, the authorized retained surplus was reduced proportionately by a total of $15.3 million to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بما مجموعه 15.3 مليون دولار للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/ يونيه 1994. |
Under the terms of Assembly resolution 50/83, those authorized retained surpluses were reduced proportionately by a total of $25.6 million to offset in part the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period from 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | وبموجب أحكام قرار الجمعية 50/83، جرى خفض تلك الفوائض المأذون باستبقائها، تناسبيا، بما مجموعه 25.6 مليون دولار للتعويض جزئيا عن الإعفاء من دفع الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لمختلف عمليات حفظ السلام للفـترة من 30 أيلول/سبتمبر 1974 إلى 23 حزيران/يونيه 1994. |
Its practice of pluralistic democracy, its experience in mediating conflicts and its vast contribution to various peacekeeping operations -- whether in Cambodia, the southern Philippines, the Congo, Sierra Leone, Liberia or Georgia -- and its abiding commitment to international peace and understanding qualify it to assume such a role. | UN | إن ممارستها للديمقراطية التعددية وتجربتها في الوساطة لتسوية الصراعات وإسهامها الضخم لمختلف عمليات حفظ السلام - سواء في كمبوديا أو جنوب الفلبين أو الكونغو أو سيراليون أو ليبريا أو جورجيا - والتزامها الدائم بالسلام والتفاهم الدوليين تؤهلها لأن تتولى هذا الدور. |