Each year, local governments prepare a service delivery plan as a means for prioritizing their budget allocations. | UN | ففي كل عام، تقوم الحكومات المحلية بإعداد خطة لتقديم الخدمات كوسيلة لوضع أولويات لمخصصات الميزانية. |
Social investment is the primary axis of our national budget allocations. | UN | والاستثمار الاجتماعي هو المحور الأساسي لمخصصات ميزانيتنا الوطنية. |
Figure I shows a steady growth trend for Fund allocations since 2007. | UN | ويبيّن الشكل الأول نمواً مطرداً لمخصصات الصندوق منذ عام 2007. |
equipment 39,500.00 31,700.00 7,800.00 * As recorded in final 1994 allotment report | UN | * وفقاً لما ورد تسجيله في التقرير النهائي لمخصصات ٤٩٩١. |
Accordingly, should the Third Committee adopt the draft resolution, there would be no requirement for additional appropriation. | UN | وبناء على ذلك، لن تكون هناك حاجة لمخصصات إضافية إذا اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار. |
11. The Peacebuilding and Recovery Facility, which is the principal mechanism for allocations to countries, involves a two-tiered decision-making process. | UN | 11 - يضم مرفق بناء السلام والتعافي، وهو الآلية الرئيسية لمخصصات البلدان، عملية لصنع القرار تتألف من شقين. |
My delegation has no reservations regarding the figures for personnel and for budget allocations to UNIFIL. | UN | ليس لوفدي أي تحفظات فيما يتعلق بالأرقام سواء بالنسبة للأفراد أو لمخصصات القوة في الميزانية. |
Of the allocations for future years, $278 million relate to 2000. | UN | وبالنسبة لمخصصات السنوات المقبلة فإن مبلغ 278 مليون دولار يتصل بعام 2000. |
Of future years' allocations, $7.5 million relate to 2000. | UN | وبالنسبة لمخصصات السنوات المقبلة فإن مبلغ 7.5 مليون دولار يتصل بعام 2000. |
This assistance has been augmented by consistent increases to the annual budgetary allocations to the national AIDS programme. | UN | وقد دعمت هذه المساعدة عن طريق الزيادة المستمرة لمخصصات الميزانية للبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. | UN | وتتباين أفرقة القدرات من حيث القوام والتماسك عبر أرجاء المنظومة وفقا لمخصصات الميزانية. |
It enables the organization to better assess the gender equality impact of programme resource allocations and expenditures. | UN | وهو يمكن المنظمة من أن تُقيَّم على نحو أفضل أثر المساواة بين الجنسين لمخصصات موارد البرامج ونفقاتها. |
GEM ratings Figure 5 Regional breakdown of programme budget allocations based on GEM ratings | UN | الشكل 5: التقسيم الإقليمي لمخصصات الميزانية البرنامجية بناء على تقديرات مؤشر المساواة بين الجنسين. |
Percentage of child allocations in the Ministry's budget | UN | النسبة المئوية لمخصصات الطفل من موازنة الوزارة |
It has, in the past, proved difficult to secure the necessary support for SDR allocations. | UN | وقد ثبتت في الماضي صعوبة الحصول على الدعم الضروري لمخصصات حقوق السحب الخاصة. |
The unspent balance of allocations issued for the current year, together with allocations issued for future years, is reflected as an asset and as deferred income. | UN | ينعكس الرصيد غير المنفق لمخصصات السنة الحالية، مع مخصصات السنوات القادمة، باعتباره أصولا وإيرادات مؤجلة. |
Therefore, in reviewing allocations for this category, the Executive Board may wish to consider whether additional programmatic support should be made available. | UN | ولذلك قد يود المجلس التنفيذي أن يقرر عند استعراضه لمخصصات هذه الفئة إن كان من الضروري اتاحة المزيد من الدعم البرنامجي. |
* As recorded in final 1994-1995 allotment report | UN | * كما سُجل في التقرير النهائي لمخصصات ٤٩٩١-٥٩٩١. |
Any requirement for an additional appropriation could be indicated in the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003. | UN | ويمكن إيراد أية احتياجات لمخصصات إضافية في تقرير الأداء الثاني بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
Weekly rates of the Guardian's allowance are as follows: | UN | وفيما يلي المعدلات الأسبوعية لمخصصات الوصي: 11.35 جنيها إسترلينيا |
(iv) Percentage of allocation of the Peacebuilding Fund to countries on the Peacebuilding Commission's agenda | UN | ' 4` النسبة المئوية لمخصصات صندوق بناء السلام للبلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام |
This has led to a proposed upward revision of the 1994 allocation for repatriation. | UN | وأسفر هذا عن اقتراح تنقيح بالزيادة لمخصصات العودة إلى الوطن لعام ٤٩٩١. |