They shall be eligible for reappointment by the Economic and Social Council for one further term. | UN | ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إعادة تعيينهم لمدة أخرى واحدة. |
They shall be eligible for reappointment by the Economic and Social Council for one further term. | UN | ويكون من حقهم أن يعيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي تعيينهم لمدة أخرى واحدة. |
They shall be eligible for reappointment by the Economic and Social Council for one further term. | UN | ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إعادة تعيينهم لمدة أخرى واحدة. |
English Page 1. Extends the stationing in Cyprus of UNFICYP for a further period ending on 30 June 1995; | UN | ١ - يمدد فترة مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لمدة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛ |
In the third year of the mission and beyond, the policy states that funding for a further period should be requested if there is a requirement for confidence-building activities of this nature. | UN | وفي العام الثالث للبعثة، وما بعد ذلك، ينص التوجيه على أنه ينبغي طلب تمويل لمدة أخرى إذا كانت هناك حاجة للقيام بأنشطة بناء ثقة من هذا النوع. |
If the remainder of the term is less than three years, he shall be eligible for re-election for a further term. | UN | وإذا قلت تلك المدة الباقية عن ثلاث سنوات كان له الحق في إعادة انتخابه لمدة أخرى. |
In view of the important role UNRWA continued to play in the region, he hoped that its mandate would be renewed for another term. | UN | وإنه يأمل، نظرا للدور الهام الذي تستمر اﻷونروا في أدائه، في تجديد ولايتها لمدة أخرى. |
They are eligible for reappointment by the Council for one further term. | UN | وهم مؤهلون للتعيين ثانية من قبل المجلس لمدة أخرى واحدة. |
The Director-General shall be appointed by the Conference upon the recommendation of the Executive Council for a term of four years, renewable for one further term, but not thereafter. | UN | والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر. |
The Director-General shall be appointed by the Conference upon the recommendation of the Executive Council for a term of four years, renewable for one further term, but not thereafter. | UN | والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر. |
" 1. The duration of the appointments of the Inspectors shall be five years, renewable for one further term ... " | UN | " ١ - تكون مدة تعيين المفتشين خمس سنوات قابلة للتجديد لمدة أخرى ... " |
The duration of the appointments of the Inspectors shall be five years, renewable for one further term ...” | UN | " ١ - تكون مدة تعيين المفتشين خمس سنوات قابلة للتجديد لمدة أخرى ... " |
The duration of the appointments of the Inspectors shall be five years, renewable for one further term ...” | UN | " ١ - تكون مدة تعيين المفتشين خمس سنوات قابلة للتجديد لمدة أخرى ... " |
" 1. The duration of the appointments of the Inspectors shall be five years, renewable for one further term ... " | UN | " ١ - تكون مدة تعيين المفتشين خمس سنوات قابلة للتجديد لمدة أخرى ... " |
1. Extends the stationing in Cyprus of UNFICYP for a further period ending on 30 June 1995; | UN | ١ - يمدد فترة مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لمدة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛ |
1. Extends once more the stationing in Cyprus of the United Nations Peace-keeping Force established under resolution 186 (1964) (UNFICYP) for a further period ending on 15 June 1994; | UN | ١ - يمدد مرة أخرى فترة مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، المنشأة بموجب القرار ١٨٦ )١٩٦٤(، لمدة أخرى تنتهي في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
1. Extends once more the stationing in Cyprus of the United Nations Peace-keeping Force established under resolution 186 (1964) (UNFICYP) for a further period ending on 15 June 1994; | UN | ١ - يمدد مرة أخرى فترة مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، المنشأة بموجب القرار ١٨٦ )١٩٦٤(، لمدة أخرى تنتهي في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
1. Extends once more the stationing in Cyprus of the United Nations Peace-keeping Force established under resolution 186 (1964) (UNFICYP) for a further period ending on 15 June 1994; | UN | ١ - يمدد مرة أخرى فترة مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، المنشأة بموجب القرار ١٨٦ )١٩٦٤(، لمدة أخرى تنتهي في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
They shall be eligible for re-election for a further term. | UN | ويجوز إعادة انتخابهم لمدة أخرى. |
They shall be eligible for re-election for a further term. | UN | ويجوز اعادة انتخابهم لمدة أخرى. |
2. A judge elected to fill a vacancy shall serve for the remainder of the predecessor's term[, and [if that period is less than three years] is eligible for re-election for a further term]. | UN | ٢ - يُكمل القاضي المنتخب لشغل منصب شاغر المدة الباقية من ولاية سلفه ]، و ]إذا قلت تلك المدة عن ثلاث سنوات[ يجوز إعادة انتخابه لمدة أخرى[. |
The heads of Government expressed their appreciation of the services of Mr. Edwin W. Carrington, Secretary-General, to the Caribbean Community and in that regard were pleased to renew his contract for another term. Appreciation | UN | أعرب رؤساء الحكومات عن تقديرهم للسيد أدوين و. كارينغتون اﻷمين العام لما قدمه من خدمات الى الجماعة الكاريبية، وأعربوا في هذا الصدد عن سرورهم بتجديد عقده لمدة أخرى. |