However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. | UN | ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام. |
However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. | UN | ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام. |
You've been here for four days while I'm being roughed up downstairs and you haven't told anyone? | Open Subtitles | لقد كنت هنا لمدة أربعة أيام كنت أعذب في الطابق السفلي وأنت لم تخبر أحدا؟ |
Top of my head, I'd say it's a four-day job. | Open Subtitles | في ذاكرتي، و أعتقد أنه عمل لمدة أربعة أيام |
a four-day state of emergency was declared by the Government after rioting erupted. | UN | وأعلنت الحكومة حالة الطوارئ لمدة أربعة أيام عقب اندلاع أعمال الشغب. |
Better you concern yourself with how we share a bathroom in Mexico for four days and three nights. | Open Subtitles | أفضل لك الاهتمام بنفسك مع كيف يمكننا تبادل حمام في المكسيك لمدة أربعة أيام وثلاث ليال. |
It says here you worked at Play Now for four days. | Open Subtitles | وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام. |
There's a balcony. We've been there for four days. | Open Subtitles | هناك شرفة ولقد كنّا هناك لمدة أربعة أيام |
We've only been shooting for four days. Already, we're two weeks behind. | Open Subtitles | لقد قمنا بالتصوير لمدة أربعة أيام وبالفعل مر إسبوعين على ذلك |
However, the International Committee of the Red Cross (ICRC) later on found out and informed them that he had been detained for four days at the Howara Military Camp. | UN | بيد أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر عثرت عليه فيما بعد وأخبرتهم بأنه احتُجز لمدة أربعة أيام في معسكر حوارة. |
Arrest of Mrs. Mubali Patience, held in solitary confinement at the former CIRCO for four days. | UN | وألقي القبض على السيدة موبالي قسينس وتم احتجازها في زنزانة دائرة التفتيش المحلية للشرطة لمدة أربعة أيام. |
While out working in his field, he was allegedly ordered by a group of 40 soldiers to come with them in order to work as a porter for four days. | UN | فأثناء عمله في حقله، أمرته فرقة من 40 جندياً بالذهاب معهم للعمل كعتَّال لمدة أربعة أيام. |
The task force then met for four days in closed meetings to review and refine the criteria and to discuss and adopt its report. | UN | واجتمعت فرقة العمل بعدئذ لمدة أربعة أيام في جلسات مغلقة لاستعراض وتدقيق المعايير ومناقشة التقرير واعتماده. |
The International Ombudsman Association also organizes annual conferences, normally lasting for four days, which provide networking and learning opportunities for practising Ombudsmen. | UN | كما تنظم الرابطة الدولية لأمناء المظالم مؤتمرات سنوية، لمدة أربعة أيام عادة، تتيح الفرص للتواصل والتعلم لأجل أمناء المظالم الممارسين. |
Most of them were repeatedly beaten, whipped, slapped and, in one case, kept under the scorching sun for four days. | UN | فأكثرهم تعرضوا مرارا للضرب والجلد بالسياط والصفع، وفي إحدى الحالات حبسوا تحت الشمس اللافحة لمدة أربعة أيام. |
After his arrest, he was interrogated for four days by police officers at the police station where the chief was the brother of one of the deceased. | UN | فبعد اعتقاله، استجوبه ضباط الشرطة لمدة أربعة أيام في مركز الشرطة حيث كان الرئيس شقيق أحد المتوفيين. |
This included ongoing recognition training and a four-day first aid course for 57 personnel. | UN | وشمل ذلك التدريب المستمر على تقنيات الكشف ودورة لمدة أربعة أيام بشأن الإسعافات الأولية لفائدة 57 فردا. |
Understood, but we're dealing with a government bureaucracy on a four-day holiday weekend. | Open Subtitles | مفهوم، و لكن نحن نتعامل مع بيروقراطية الحكومة في عطلة نهاية الأسبوع لمدة أربعة أيام |
Delivery of a four-day investigation skills training course with Baker and McKenzie provided to the Vietnam Competition Authority in Hanoi; | UN | دورة تدريبية لمدة أربعة أيام في مجال مهارات التحقيق قدمتها مؤسسة بيكير وماك كينزي من أجل هيئة المنافسة الفييتنامية في هانوي؛ |
The suspect may be remanded in custody for a period of four days. | UN | ويجوز احتجاز المشتبه فيه لمدة أربعة أيام. |
OHCHR Nepal provided four days of training for Government officials on reporting to United Nations treaty bodies. | UN | ونظم مكتب المفوضية في نيبال تدريباً لمدة أربعة أيام لموظفي الحكومة بشأن تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة. |
In keeping with section II of Governing Council decision 25/17 and the subsequent decision taken by the Bureau of the Council/Forum at its meeting in September 2010, the twenty-sixth session will be held over four days, from 21 to 24 February 2011. | UN | 3 - وفقاً للمقرر 25/17 ثانياً الذي اعتمده مجلس الإدارة والمقرر الذي اتخذه لاحقاً مكتب المجلس/المنتدى في اجتماعه المعقود في أيلول/سبتمبر 2010، تعقد الدورة السادسة والعشرون لمدة أربعة أيام في الفترة من 21-24 شباط/فبراير 2011. |
It may issue orders for arrest, detention, inspection, and imprisonment for up to four days, a period that may be extended under an order from the magistrate of the competent summary tribunal. | UN | ولها إصدار أوامر القبض أو الضبط والتفتيش والحبس لمدة أربعة أيام ويكون تمديد الحبس بموجب قرار من القاضي الجزئي المختص. |
During the first half of 2002, the author began to be subjected to various types of psychological harassment, including two arrests lasting four days each. | UN | وخلال النصف الأول من عام 2002، بدأ صاحب البلاغ يتعرض لشتى أنواع المضايقات النفسية، بما في ذلك توقيفه مرتين لمدة أربعة أيام في كل مرة. |