"لمدة أربعة أيام" - Translation from Arabic to English

    • for four days
        
    • a four-day
        
    • for a period of four days
        
    • four days of
        
    • over four days
        
    • for up to four days
        
    • lasting four days
        
    However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. UN ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام.
    However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. UN ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام.
    You've been here for four days while I'm being roughed up downstairs and you haven't told anyone? Open Subtitles لقد كنت هنا لمدة أربعة أيام كنت أعذب في الطابق السفلي وأنت لم تخبر أحدا؟
    Top of my head, I'd say it's a four-day job. Open Subtitles في ذاكرتي، و أعتقد أنه عمل لمدة أربعة أيام
    a four-day state of emergency was declared by the Government after rioting erupted. UN وأعلنت الحكومة حالة الطوارئ لمدة أربعة أيام عقب اندلاع أعمال الشغب.
    Better you concern yourself with how we share a bathroom in Mexico for four days and three nights. Open Subtitles أفضل لك الاهتمام بنفسك مع كيف يمكننا تبادل حمام في المكسيك لمدة أربعة أيام وثلاث ليال.
    It says here you worked at Play Now for four days. Open Subtitles وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام.
    There's a balcony. We've been there for four days. Open Subtitles هناك شرفة ولقد كنّا هناك لمدة أربعة أيام
    We've only been shooting for four days. Already, we're two weeks behind. Open Subtitles لقد قمنا بالتصوير لمدة أربعة أيام وبالفعل مر إسبوعين على ذلك
    However, the International Committee of the Red Cross (ICRC) later on found out and informed them that he had been detained for four days at the Howara Military Camp. UN بيد أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر عثرت عليه فيما بعد وأخبرتهم بأنه احتُجز لمدة أربعة أيام في معسكر حوارة.
    Arrest of Mrs. Mubali Patience, held in solitary confinement at the former CIRCO for four days. UN وألقي القبض على السيدة موبالي قسينس وتم احتجازها في زنزانة دائرة التفتيش المحلية للشرطة لمدة أربعة أيام.
    While out working in his field, he was allegedly ordered by a group of 40 soldiers to come with them in order to work as a porter for four days. UN فأثناء عمله في حقله، أمرته فرقة من 40 جندياً بالذهاب معهم للعمل كعتَّال لمدة أربعة أيام.
    The task force then met for four days in closed meetings to review and refine the criteria and to discuss and adopt its report. UN واجتمعت فرقة العمل بعدئذ لمدة أربعة أيام في جلسات مغلقة لاستعراض وتدقيق المعايير ومناقشة التقرير واعتماده.
    The International Ombudsman Association also organizes annual conferences, normally lasting for four days, which provide networking and learning opportunities for practising Ombudsmen. UN كما تنظم الرابطة الدولية لأمناء المظالم مؤتمرات سنوية، لمدة أربعة أيام عادة، تتيح الفرص للتواصل والتعلم لأجل أمناء المظالم الممارسين.
    Most of them were repeatedly beaten, whipped, slapped and, in one case, kept under the scorching sun for four days. UN فأكثرهم تعرضوا مرارا للضرب والجلد بالسياط والصفع، وفي إحدى الحالات حبسوا تحت الشمس اللافحة لمدة أربعة أيام.
    After his arrest, he was interrogated for four days by police officers at the police station where the chief was the brother of one of the deceased. UN فبعد اعتقاله، استجوبه ضباط الشرطة لمدة أربعة أيام في مركز الشرطة حيث كان الرئيس شقيق أحد المتوفيين.
    This included ongoing recognition training and a four-day first aid course for 57 personnel. UN وشمل ذلك التدريب المستمر على تقنيات الكشف ودورة لمدة أربعة أيام بشأن الإسعافات الأولية لفائدة 57 فردا.
    Understood, but we're dealing with a government bureaucracy on a four-day holiday weekend. Open Subtitles مفهوم، و لكن نحن نتعامل مع بيروقراطية الحكومة في عطلة نهاية الأسبوع لمدة أربعة أيام
    Delivery of a four-day investigation skills training course with Baker and McKenzie provided to the Vietnam Competition Authority in Hanoi; UN دورة تدريبية لمدة أربعة أيام في مجال مهارات التحقيق قدمتها مؤسسة بيكير وماك كينزي من أجل هيئة المنافسة الفييتنامية في هانوي؛
    The suspect may be remanded in custody for a period of four days. UN ويجوز احتجاز المشتبه فيه لمدة أربعة أيام.
    OHCHR Nepal provided four days of training for Government officials on reporting to United Nations treaty bodies. UN ونظم مكتب المفوضية في نيبال تدريباً لمدة أربعة أيام لموظفي الحكومة بشأن تقديم التقارير إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة.
    In keeping with section II of Governing Council decision 25/17 and the subsequent decision taken by the Bureau of the Council/Forum at its meeting in September 2010, the twenty-sixth session will be held over four days, from 21 to 24 February 2011. UN 3 - وفقاً للمقرر 25/17 ثانياً الذي اعتمده مجلس الإدارة والمقرر الذي اتخذه لاحقاً مكتب المجلس/المنتدى في اجتماعه المعقود في أيلول/سبتمبر 2010، تعقد الدورة السادسة والعشرون لمدة أربعة أيام في الفترة من 21-24 شباط/فبراير 2011.
    It may issue orders for arrest, detention, inspection, and imprisonment for up to four days, a period that may be extended under an order from the magistrate of the competent summary tribunal. UN ولها إصدار أوامر القبض أو الضبط والتفتيش والحبس لمدة أربعة أيام ويكون تمديد الحبس بموجب قرار من القاضي الجزئي المختص.
    During the first half of 2002, the author began to be subjected to various types of psychological harassment, including two arrests lasting four days each. UN وخلال النصف الأول من عام 2002، بدأ صاحب البلاغ يتعرض لشتى أنواع المضايقات النفسية، بما في ذلك توقيفه مرتين لمدة أربعة أيام في كل مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more