It is expected that during the biennium 2008-2009 five such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين 2008-2009 إنشاء خمسة من هذه الأفرقة العاملة، وأن يجتمع كل فريق منها لمدة أسبوعين تقريبا. |
It is expected that during the biennium 2002-2003, four such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن تنشأ، خلال فترة السنتين 2002-2003، أربعة من الأفرقة العاملة هذه، وأن يجتمع كل فريق من هذه الأفرقة لمدة أسبوعين تقريبا. |
It is expected that, during the biennium 2004-2005, four such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن تنشأ، خلال فترة السنتين 2004-2005، أربعة من الأفرقة العاملة هذه، وأن يجتمع كل فريق من هذه الأفرقة لمدة أسبوعين تقريبا. |
An attempted demonstration on 19 May 1997, which was dispersed by the forces of law and order, prompted the Rector's office to suspend classes for about two weeks. | UN | وقد أدى اندلاع مظاهرة في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، فرقتها قوات النظام، إلى تعطيل الدراسة لمدة أسبوعين تقريبا بقرار من رئاسة الجامعة. |
In another case, a 14-year-old boy was arrested in Zamboanga, detained and handcuffed for almost two weeks under the allegation of being an MNLF member. | UN | وفي حالة أخرى، ألقي القبض على صبي عمره 14 عاما في زامبوانغا، واحتُـجز وقُـيد بالأصفاد لمدة أسبوعين تقريبا بزعم انتمائه للجبهة الوطنية لتحرير مورو. |
It is expected that during the biennium 2010-2011 five such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين 2010-2011 إنشاء خمسة من هذه الأفرقة العاملة، وأن يجتمع كل فريق منها لمدة أسبوعين تقريبا. |
It is expected that during the biennium 2006-2007, four such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين 2006-2007 إنشاء أربعة من هذه الأفرقة العاملة، وأن يجتمع كل فريق منها لمدة أسبوعين تقريبا. |
It is expected that during the biennium 2012-2013 five such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين 2012-2013 إنشاء خمسة من هذه الأفرقة العاملة، وأن يجتمع كل فريق منها لمدة أسبوعين تقريبا. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا متواجدين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا متواجدين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا متواجدين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The members of the Board are expected to be available for approximately two weeks each year, in June and November, for meetings of the Board and the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
83. The disruption would be aggravated under the current organizational system where the Dispute Tribunal meets full time in three locations and the Appeals Tribunal meets only three times a year for about two weeks. | UN | ٨٣ - وسيشتد تعرقل العمل في سياق الإطار التنظيمي الحالي الذي تنعقد بموجبه محكمة المنازعات في ثلاثة مواقع على أساس التفرغ، في حين تنعقد محكمة الاستئناف ثلاث مرات فحسب في السنة لمدة أسبوعين تقريبا. |
More recently (June 1993), Fund staff reviewed recent economic developments with 7 senior Afghan officials in Islamabad and, at the request of Afghan authorities, conducted an intensive training programme for 13 Afghan officials for about two weeks that focused on concepts and interrelationships of macroeconomic accounts as well as on data compilation in the areas of balance of payments, government finance, and monetary statistics. | UN | وقام موظفو الصندوق مؤخرا )حزيران/يونيه ١٩٩٣( باستعراض التطورات الاقتصادية اﻷخيرة مع ٧ من كبار المسؤولين اﻷفغان في إسلام أباد، وأجروا، بناء على طلب السلطات اﻷفغانية، برنامج تدريب مكثف من أجل ١٣ من المسؤولين اﻷفغان لمدة أسبوعين تقريبا. وقد ركز برنامج التدريب الاهتمام. |
39. During May 2007, the forward defence line in Omanthai was completely closed for almost two weeks, following intense fighting. | UN | 39 - وخلال أيار/مايو 2007 أُقْفَل خط الدفاع الأمامي بأومانثاي تماما لمدة أسبوعين تقريبا عقب قتال عنيف. |
He was held for almost two weeks and then flown by United States immigration authorities to Jordan, where he was driven across the border and handed over to Syrian authorities. | UN | وقد احتجز لمدة أسبوعين تقريبا قبل أن ترحله سلطات الهجرة في الولايات المتحدة بالطائرة إلى الأردن، حيث اقتيد عبر الحدود وسلم إلى السلطات السورية. |