"لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد" - Translation from Arabic to English

    • for a three-year renewable term
        
    • for a renewable three-year term
        
    • for renewable periods of three years
        
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Council selects and nominates the justices and judges who preside over the court and its divisions for a three-year renewable term. UN ويندب المجلس لرئاسة المحكمة ودوائرها من يختارهم من المستشارين والقضاة، ويكون ندبهم لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    132. The members of the Committee are appointed by the Secretary-General in their individual capacities, and each member serves for a renewable three-year term. UN ١٣٢ - ويعين اﻷمين العام أعضاء اللجنة بصفتهم الشخصية، ويعمل كل عضو لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Decree Law of State Security Measures of October 1974 permitted administrative detention at the discretion of the Minister of Interior for renewable periods of three years. UN وقد سمح قانون مرسوم تدابير أمن الدولة الصادر في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٧٩١ بالاحتجاز اﻹداري بناء على تقدير وزير الداخلية لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    2. The Board of Trustees has been operational since 1993 and its members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN 2- ويعمل مجلس الأمناء منذ عام 1993 ويعين الأمين العام أعضاءه لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The members are appointed by the Secretary-General, in consultation with the Chairperson of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, for a three-year renewable term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين الأعضاء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term, in consultation with the current Chairman of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Board members are appointed by the Secretary-General, in consultation with the Chairperson of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, for a three-year renewable term. UN ويعين اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term, in consultation with the current Chairman of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term, in consultation with the current Chairman of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ويعين الأمين العام أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    2. The Board of Trustees has been operational since 1993 and its members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term. UN 2- وبدأ مجلس الأمناء (المجلس) عمله في عام 1993، ويعيّن الأمين العام أعضاءه لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General in consultation with the current Chairman of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, with due regard for equitable geographical distribution, for a renewable three-year term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين الأعضاء، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Board members are appointed by the Secretary-General in consultation with the current Chairperson of the Sub-Commission, for a renewable three-year term. UN ويقوم الأمين العام بتعيين أعضاء المجلس، بالتشاور مع الرئيس الحالي للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    The Decree Law of State Security Measures of October 1974 permitted administrative detention at the discretion of the Minister of Interior for renewable periods of three years. UN وقد سمح قانون مرسوم إجراءات أمن الدولة الصادر في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٧٩١ بالاحتجاز الاداري بناء على تقدير وزير الداخلية لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more