"لمدة عامين" - Translation from Arabic to English

    • for two years
        
    • a two-year
        
    • for a term of two years
        
    • for a period of two years
        
    • by two years
        
    • the two-year
        
    • two years of
        
    • for a couple of years
        
    • for one year
        
    • for two-year terms
        
    • two-year period
        
    • to two years
        
    • serve two-year terms
        
    • for about two years
        
    Recommends that the roster remain valid for two years. UN توصي بإبقاء قائمة المرشحين النهائيين صالحة لمدة عامين.
    He has been detained for two years in Siwaqa, and was previously held for three years on remand in Juweidah. UN واحتُجز لمدة عامين في مركز السواقة وكان من قبلها قد احتُجز لمدة ثلاث سنوات احتجازاً مؤقتاً في الجويدة.
    All trumped by Wendy and Margaret Go to Antarctica for two years in the Hopes of Saving Their Marriage. Open Subtitles جميع ملفقة قبل ويندي ومارغريت الذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية لمدة عامين في الآمال من إنقاذ زواجهما.
    The proposal would allow each provider to co-chair on a two-year rotational basis, and established a schedule for the next several years. UN ويسمح الاقتراح لكل مقدِّم خدمة أن يشارك في الرئاسة لمدة عامين على أساس التناوب، ويضع جدولاً زمنياً لبضع سنوات مقبلة.
    Five members and five alternate members shall be elected initially for a term of three years and five members and five alternate members for a term of two years. UN ويُنتخب خمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين في البداية لمدة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين لمدة عامين.
    If the infant is born alive, the penalty is stayed for a period of two years so that she may nurse the child. UN فإن كان المولود حياً أجل التنفيذ لمدة عامين لإرضاعه.
    You don't hate something for two years and suddenly you like it. Open Subtitles لا يمكن أن تكره شيئا لمدة عامين ثم تصبح فجأة تحبه
    But I have some money saved - enough for two years. Open Subtitles أعرف ذالك, لكن لدي بعضاً من المال يكفي لمدة عامين
    Patricia van horn was living with a shape-shifter for two years. Open Subtitles باتريشيا فان هورن كان يعيش مع لشيفتر شكل لمدة عامين.
    I worked icu at County and then ER here for two years. Open Subtitles عملت الإتحاد الدستوري الليبي في مقاطعة وثم ائحة هنا لمدة عامين.
    "Headed AR department at Island Records for two years." Open Subtitles ترأس قسم التسجيلات بشركة الفن والمسرح لمدة عامين
    I worked at an Italian coffee shop for two years. Open Subtitles لقد عملت في مقهى ايطالي لمدة عامين حقاّ ؟
    Yeah, I've been teaching first grade for two years. Open Subtitles نعم، لقد تم تدريس الصف الأول لمدة عامين.
    Tyre reinforced earthfill, leachate collected for two years, no control well. UN حشو ترابي مدعم بالإطارات، جمع سائل الغسيل لمدة عامين.
    That Building will act as swing space for the Conference Building functions for two years during the renovation of the Conference Building. UN وسيكون ذلك المبنى بمثابة الحيز البديل لوظائف مبنى المؤتمرات لمدة عامين خلال عملية تجديد مبنى المؤتمرات.
    In Argentina, a two-year project to follow a one-year project which began in 1994. UN في اﻷرجنتين، مشروع لمدة عامين يعقب مشروعاً لمدة عام بدأ في عام ٤٩٩١.
    In Palestine, a two-year comprehensive project for strengthening the rule of law and development of a coherent legal framework consistent with international standards. UN وفي فلسطين مشروع شامل لمدة عامين لتعزيز حكم القانون وتطوير إطار قانوني متماسك يتسق مع المعايير الدولية.
    Five members and five alternate members shall be elected initially for a term of three years and five members and five alternate members for a term of two years. UN ويُنتخب خمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين في البداية لمدة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء وخمسة أعضاء مناوبين لمدة عامين.
    The Trial Chamber imposed a sentence of four months' imprisonment, but suspended the operation of that sentence for a period of two years. UN وفرضت الدائرة الابتدائية حكما بالسجن لمدة أربعة أشهر، لكنها علقت تنفيذ الحكم لمدة عامين.
    A high level of public support for the Commission has resulted in the recent extension of its mandate by two years. UN وقد أدى ارتفاع مستوى التأييد الشعبي للجنة إلى تمديد ولايتها مؤخراً لمدة عامين.
    We agree to the two-year extension of the mandate of the Informal Consultative Process. UN ونوافق على تمديد ولاية العملية التشاورية غير الرسمية لمدة عامين.
    We're synchronizing two years of travel materials mostly to and from Mexico City. Open Subtitles نحن نقوم بعمل جدول سفر زمني لمدة عامين من وإلى المكسيك غالبا
    Yeah, at Princeton, and then for a couple of years in the BBL. Open Subtitles نعم بــــــــــــ برينستون ثم لمدة عامين بدوري كرة السلّة البريطاني
    An intracultural approach is applied for one year and an intercultural approach for two years. UN ويطبق نهج لكل ثقافة على حدة لمدة عام ونهج متعدد الثقافات لمدة عامين.
    The Education Officer, who is also the government adviser and editor of the Pitcairn Miscellany, the only newspaper in the Territory, is contracted for two-year terms. UN ويبرم مسؤول التعليم، الذي يعتبر أيضا مستشارا للحكومة ومحررا لصحيفة منوعات بيتكيرن وهي الصحيفة الوحيدة في الإقليم، عقدا لمدة عامين.
    The Commission maintains its practice of electing its Bureau for a two-year period. UN وتبقي اللجنة على ممارستها المتمثلة في انتخاب أعضاء المجلس لمدة عامين.
    A federal court sentenced the researcher to two years imprisonment. UN وقد حكمت محكمة اتحادية على الباحث بالسجن لمدة عامين.
    On the basis of interest expressed to the Co-Chairs and consultations with interested delegations, the Co-Chairs proposed a set of five new States Parties which were elected at the 12MSP to serve two-year terms. UN واستناداً إلى الاهتمام الذي أُبدي للرئيسين المتشاركين، والمشاورات التي جرت مع الوفود المهتمة، اقترح الرئيسان المشاركان مجموعة من خمس دول أطراف جديدة تم انتخابها في الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف لمدة عامين.
    In ICTY, this has been the situation for about two years. UN وكانت الحالة على هذا الشكل لمدة عامين تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more