"لمديري المرافق" - Translation from Arabic to English

    • of Facilities Managers
        
    • Facility Managers
        
    • for Facilities Managers
        
    The incumbent of the post will be responsible for coordinating all information exchange aspects of the Inter-Agency Network of Facilities Managers. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تنسيق جميع أوجه تبادل المعلومات للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق.
    Discontinued, replaced by the Inter-Agency Network of Facilities Managers UN أنهي عمله، وحلت محله الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق
    Additionally, Headquarters will continue to manage the Inter-Agency Network of Facilities Managers to improve the exchange of information and coordination of the annual meeting so that lessons are learned and experiences drawn. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل المقر إدارة الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق لتحسين تبادل المعلومات وتنسيق الاجتماع السنوي بحيث يتم الاستفادة من الدروس واستخلاص التجارب.
    A. Inter-Agency Network of Facilities Managers, and the annual conference of Facilities Managers of offices away from Headquarters UN ألف - الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق، والمؤتمر السنوي لمديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر
    Additionally, the Inter-Agency Network of Facility Managers website and annual conference coordination continues to fall under the jurisdiction of the Chief of the Facilities Management Service. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يزال تنسيق الموقع الشبكي للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق ومؤتمرها السنوي يندرج ضمن اختصاص رئيس دائرة إدارة المرافق.
    Energy Efficiency in Buildings-Guidance for Facilities Managers (UNEP/SKANSKA, 2009) UN :: كفاءة استخدام الطاقة في المباني - إرشادات لمديري المرافق (برنامج الأمم المتحدة للبيئة/شركة سكانسكا (Skanska)، 2009)
    The concept of a funding mechanism was discussed at the Inter-Agency Network of Facilities Managers conference in March 2010. UN ونوقش مفهوم آلية التمويل في مؤتمر الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق المعقود في آذار/مارس 2010.
    27. Participants in the annual meeting of the Inter-Agency Network of Facilities Managers discussed further improvement of the United Nations facilities with regard to accessibility in March 2008. UN 27 - وواصل المشاركون في الاجتماع السنوي للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق المعقود في آذار/مارس 2008 مناقشة مسألة تحسين مرافق الأمم المتحدة فيما يتصل بإمكانية وصول المعوقين إليها.
    The incumbent will continue to be responsible for collating best practices, common approaches and policy directives relating to facilities management and sharing related information with offices away from Headquarters through the Inter-Agency Network of Facilities Managers. UN وسيواصل شاغل الوظيفة الاضطلاع بتصنيف أفضل الممارسات، والنهج المشتركة، والتوجيهات في مجال السياسات المتعلقة بإدارة المرافق، وتبادل ما يتصل بها من معلومات مع المكاتب الموجودة خارج المقر عن طريق الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق.
    Headquarters will continue to manage the Inter-Agency Network of Facilities Managers and its annual meeting, and the annual conference of Facilities Managers of offices away from Headquarters, with the aim of further improving the exchange of information and coordination so that lessons are learned and experiences drawn. UN وسيواصل المقر إدارة الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق واجتماعها السنوي، والمؤتمر السنوي لمديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر، بهدف زيادة تحسين تبادل المعلومات والتنسيق لكي تتم الاستفادة من الدروس والخبرات.
    The lessons learned are directly applied to similar capital projects under way, in particular in relation to the provision of technical guidance and support to those projects by the Office, and are more generally promulgated through the Inter-Agency Network of Facilities Managers. UN وتطبق الدروس المستفادة بشكل مباشر على مشاريع بناء رئيسية تجري حالياً، ولا سيما فيما يتعلق بتقديم المكتب الدعم والتوجيه التقنيين لهذه المشاريع، ويجري إصدارها على نحو أعم عن طريق الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق.
    5. The Office of Central Support Services continues to support the Inter-Agency Network of Facilities Managers of the United Nations Secretariat, funds, programmes, and agencies through the established mechanism of annual conferences and the maintenance of its website. UN 5 - واصل مكتب خدمات الدعم المركزية دعم الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق في الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها من خلال الآلية المتبعة بعقد مؤتمرات سنوية وتعهد موقعها على الإنترنت.
    6. As indicated in the report, the Office of Central Support Services supports the Inter-Agency Network of Facilities Managers of the United Nations Secretariat, agencies, funds and programmes through a mechanism of annual conferences and the maintenance of its website. UN 6 - وعلى النحو المبين في التقرير، يقدم مكتب خدمات الدعم المركزية الدعم للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق بالأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، من خلال آلية من المؤتمرات السنوية وتولي شؤون موقعها على شبكة الإنترنت.
    Forums such as the Inter-Agency Network of Facilities Managers and the annual conference for Facilities Managers of offices away from Headquarters were vital to the development of strategic policy guidelines, the sharing of best practices and the identification of short- and long-term needs with the aim of facilitating the consideration of office space requirements and property management issues by Member States. UN وقال إن المنتديات من قبيل الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق والمؤتمر السنوي لمديري مرافق المكاتب الموجودة خارج المقر تمثل أهمية حيوية لوضع مبادئ توجيهية للسياسات الاستراتيجية، وتبادل أفضل الممارسات، وتحديد الاحتياجات على المديين القصير والبعيد بهدف تيسير نظر الدول الأعضاء في المسائل المتعلقة بالاحتياجات من الحيز المكتبي وإدارة الممتلكات.
    The Facility Managers and security staff should consult on access issues with those who often visit the United Nations before making changes. UN وينبغي لمديري المرافق التنفيذيين ولموظفي الأمن التشاور بشأن مسائل الدخول مع من يزورون الأمم المتحدة بشكل متكرر، وذلك قبل إجراء أي تغييرات.
    The Sustainable Facilities Management Working Group, supported by the Sustainable United Nations programme, was established within the interagency network of Facility Managers in March 2010 to tackle some of these issues. UN وقد أنشئ الفريق العامل المعني بإدارة المرافق المستدامة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة المستدام داخل نطاق الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق في آذار/مارس 2010 لمعالجة بعض هذه القضايا.
    Energy Efficiency in Buildings-Guidance for Facilities Managers (UNEP/SKANSKA, 2009) UN كفاءة استخدام الطاقة في المباني - إرشادات لمديري المرافق (برنامج الأمم المتحدة للبيئة/شركة سكانسكا (Skanska)، 2009)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more