The United Nations has experience in facilitating such a Constitutional Review process. | UN | ولدى الأمم المتحدة خبرة في تيسير مثل هذه العملية لمراجعة الدستور. |
Establishment by the Government of a Constitutional Review task force | UN | قيام الحكومة بإنشاء فرقة عمل لمراجعة الدستور |
One meeting held with the National Constitutional Review Commission (NCRC). | UN | وعقد اجتماع واحد مع المفوضية القومية لمراجعة الدستور. |
Support for the drafting of the Referendum Bill is continuing to be provided through consultations with the members of the National Constitutional Review Commission. | UN | ويستمر تقديم الدعم لصياغة مشروع قانون الاستفتاء من خلال إجراء مشاورات مع أعضاء المفوضية القومية لمراجعة الدستور. |
The Government had faced such a challenge in 1998 when it held a national consultation to review the Constitution. | UN | وقال إن الحكومة واجهت هذا التحدي في عام 1998 عندما عقدت مشاورات وطنية لمراجعة الدستور. |
The National Constitutional Review Commission, with its revised mandate, functioned in accordance with the Comprehensive Peace Agreement and Interim National Constitution | UN | أدت المفوضية القومية لمراجعة الدستور بولايتها المنقحة مهامها وفقا لاتفاق السلام الشامل والدستور القومي الانتقالي |
A Constitutional Review Commission was set up in 2002 under the chairmanship of Sir Howard Fergus. | UN | وقد أنشئت في عام 2002 لجنة لمراجعة الدستور برئاسة السيد هوارد فرغوس. |
It is hoped that in a future Constitutional Review process, the Economic Social and Cultural Rights will be part of the Kenyan Bill of Rights. | UN | ويُؤمل أن تُدرج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في شرعة الحقوق الكينية في عملية مقبلة لمراجعة الدستور. |
The Constitution provides for the early establishment of a Constitutional Review Committee of the Council of Representatives. | UN | وينص الدستور على التبكير بإنشاء لجنة لمراجعة الدستور تابعة لمجلس النواب. |
The National Constitutional Review Commission prepared a model constitution to guide the states in promulgating their own constitutions. | UN | أعدّت اللجنة القومية لمراجعة الدستور دستوراً نموذجياً لكي تسترشد به الولايات لدى إصدار دساتيرها الخاصة. |
The National Constitutional Review Commission prepared a model constitution to guide the states in promulgating their own constitutions. | UN | أعدّت اللجنة القومية لمراجعة الدستور دستوراً نموذجياً لكي تسترشد به الولايات في إصدار دساتيرها الخاصة. |
The National Constitutional Review Commission, charged with reviewing national legislation, has not met this year. | UN | ولم تلتئم خلال هذه السنة اللجنة الوطنية لمراجعة الدستور التي عهد إليها باستعراض التشريعات الوطنية. |
However, following the adoption of the Interim National Constitution, the National Constitutional Review Commission ceased meeting as a body. | UN | بيد أنه في أعقاب اعتماد الدستور المؤقت توقفت المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور عن الاجتماع كهيئة. |
In 2002, a Constitutional Review Committee was appointed to review the Constitution. | UN | وتم تعيين لجنة لمراجعة الدستور في عام 2002 لتتولى مهمة مراجعة الدستور. |
Advice to the National Constitutional Review Commission through periodic meetings on drafting the interim national constitution and the constitution of southern Sudan and on adherence to agreed principles | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية لمراجعة الدستور عن طريق عقد اجتماعات دورية بشأن صياغة دستور وطني مؤقت ودستور جنوب السودان والالتزام بالمبادئ المتفق عليها |
:: Monthly meetings with the National Transitional Council, including the National Constitutional Review Commission | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الانتقالي الوطني، بما في ذلك المفوضية القومية لمراجعة الدستور |
The provision of support to the Constitutional Review is a more time-bound process that requires political facilitation from UNMIL, whereas UNDP provides technical expertise with facilitation by UNMIL. | UN | ويشكل تقديم الدعم لمراجعة الدستور عملية محددة أكثر زمنيا وتتطلب تيسيرا سياسيا من البعثة، بينما يوفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخبرة التقنية، بتيسير من البعثة. |
Census and elections planning was suspended indefinitely, and the work of the National Constitutional Review Commission was also adversely affected. | UN | وعلقت الخطط المتعلقة بالتعداد والانتخابات إلى أجل غير مسمى، وتضرر أيضاً عمل المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور. |
The national Constitutional Review Commission has indicated that in the context of the drafting of the permanent constitution this percentage has been raised to 30 per cent. | UN | وقد أشارت المفوضية القومية لمراجعة الدستور أنه في سياق صياغة الدستور الدائم، رُفعت هذه النسبة إلى 30 في المائة. |
It wished Zimbabwe well in its Constitutional Review process and with the implementation of the recommendations accepted. | UN | وتمنت لزمبابوي التوفيق في عمليتها لمراجعة الدستور وفي تنفيذ التوصيات التي قبلتها. |
As at 30 June 2008, the Governance Commission had yet to submit draft legislation to establish the Constitution Review commission | UN | في 30 حزيران/يونيه 2008، لم تكن لجنة الحوكمة قد قدمت بعد مشروع قانون بشأن إنشاء لجنة لمراجعة الدستور |