"لمراقبة الأمراض والوقاية منها" - Translation from Arabic to English

    • for Disease Control
        
    • Disease Control and Prevention
        
    9. In collaboration with the American Red Cross, the United States Centers for Disease Control and Prevention, the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints and the Bill and Melinda Gates Foundation, the United Nations Foundation mobilized $43.2 million in 2011 for WHO and UNICEF in support of measles vaccination campaigns in multiple countries. UN 9 - وحشدت مؤسسة الأمم المتحدة، بالتعاون مع الصليب الأحمر الأمريكي ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها وكنيسة يسوع المسيح لطائفة المورمون ومؤسسة بيل وميليندا غيتس، مبلغ 43.2 مليون دولار في عام 2011 من أجل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف دعماً لحملات التطعيم ضد الحصبة في عدة بلدان.
    83. According to information provided by the Directorate of Public Health of the Ministry of Health and the Hellenic Centre for Disease Control and Prevention (HCDCP), epidemiological data on HIV/AIDS are as follows: UN 83- فيما يلي البيانات الوبائية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز استناداً إلى المعلومات المقدمة من مديرية الصحة العامة التابعة لوزارة الصحة والمركز اليوناني لمراقبة الأمراض والوقاية منها:
    36. In 2005, despite major challenges, the Global Polio Eradication Initiative, led by the Centre for Disease Control and Prevention, Rotary International, UNICEF and WHO made significant progress towards the goal of interrupting endemic virus transmission. UN 36 - وفي عام 2005، وعلى الرغم من التحديات الكبيرة، أحرزت المبادرة العالمية للقضاء على شلل الأطفال التي قادتها مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها ومنظمة الروتاري الدولية واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، تقدما كبيرا صوب بلوغ هدف وقف انتقال فيروس العدوى بهذا المرض.
    Collaboration with the United States Centers for Disease Control and Prevention and Rotary (both national and international) will be maintained for polio eradication. UN كما سيستمر التعاون مع مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها ومع نادي الروتاري (الوطني والدولي على حد سواء)، سعيا للقضاء على شلل الأطفال.
    (f) Joint activities with the United States Centers for Disease Control and Prevention (CDC) resulted in an agreement to conduct a Global Youth Tobacco Survey in all UNRWA fields of operation; UN (و) أسفرت الأنشطة المشتركة مع مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها عن اتفاق لإجراء الدراسة الاستقصائية عن التبغ والشباب في العالم في جميع مناطق عمل الأونروا؛
    Of particular note are the surveys developed by the United States Centers for Disease Control and Prevention and UNICEF as part of the " Together for Girls " initiative. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى الدراسات الاستقصائية التي وضعتها مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها واليونيسيف في إطار مبادرة " معا من أجل الفتيات " ().
    In order to make road safety more accessible for young people, YOURS published the Youth and Road Safety Action Kit, with the technical support of the United States Centers for Disease Control and Prevention and WHO. UN وبغية زيادة استفادة الشباب من الطرق الآمنة، نشرت شبكة (يورز) " مجموعة عمل الشباب والسلامة على الطرق " () المزودة بدعم تقني من مراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها ومنظمة الصحة العالمية.
    The meeting brought together scholars from, among others, the Columbia University Mailman School of Public Health, the Harvard School of Public Health, the London School of Hygiene and Tropical Medicine, the London School of Economics, Johns Hopkins University, the International Rescue Committee, the United States Centers for Disease Control and Prevention and the World Health Organization (WHO). UN وضم الاجتماع علماء من هيئات متعددة منها كلية ميلمان للصحة العامة في جامعة كولومبيا، وكلية الصحة العامة بجامعة هارفارد، وكلية لندن للصحة العامة والطب المداري، وكلية لندن للعلوم الاقتصادية، وجامعة جون هوبكنز، ولجنة الإنقاذ الدولية، ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها ومنظمة الصحة العالمية.
    29. The measurement of disability for statistical reporting was considered by an international seminar on the measurement of disability (New York, 4-6 June 2001), which was organized by the Division, in collaboration with the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Statistical Office of the European Communities (Eurostat), and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) of the United States. UN 29 - جرت دراسة قياس الإعاقة للإبلاغ الإحصائي في حلقة دراسية دولية عن قياس الإعاقة (نيويورك 4-6 حزيران/يونيه 2001)، قامت بتنظيمها الشعبة الإحصائية بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها.
    It was launched in 1988 by the core partners WHO, UNICEF, Rotary International (a humanitarian service organization composed of 1.2 million business and professional leaders in over 29,000 Rotary Clubs in 163 countries) and the United States Centers for Disease Control and Prevention. UN وبدأت تنفيذها في عام 1988 الجهات الشريكة الأساسية، منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، ونادي روتاري الدولي (وهو منظمة خدمات إنسانية تتكون من 1.2 مليون قائد من قادة الأعمال والقادة المهنيين فيما يزيد على 000 29 ناد من أندية روتاري في 163 بلدا) ومركز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها.
    Information and counselling on reproductive and sexual health is carried out at the offices of the " MultiCentre " by the specialized staff of the Maternity Hospital " Helena Venizelos " and the Centre for Disease Control and Prevention (KEELPNO), with which the GSGE has an ongoing collaboration. UN ويتولى تقديم المعلومات والمشورة بشأن الصحة الإنجابية والصحة الجنسية في مكاتب " المركز المتعدد الخدمات " موظفون مختصون من مستشفى " هيلينا فينيسيلوس " للتوليد (Helena Venizelos) ومركز " كيلبنو " (KEELPNO) لمراقبة الأمراض والوقاية منها الذي تتعاون معه الأمانة العامة لشؤون المساواة بين الجنسين بشكل متواصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more