A Documents Control officer has been recruited to assist in the streamlining of this service. | UN | وعُيِّن موظف لمراقبة الوثائق من أجل المساعدة في تبسيط هذه الخدمة. |
These include one Special Assistant to the Prosecutor, one Investigator and one Documents Control Assistant. | UN | وهؤلاء الموظفون الثلاثة هم مساعد خاص للمدعي العام ومحقق ومساعد لمراقبة الوثائق. |
These include a Special Assistant to the Prosecutor, an Investigator and a Documents Control Assistant. | UN | وهؤلاء الموظفون الثلاثة هم مساعد خاص للمدعي العام ومحقق ومساعد لمراقبة الوثائق. |
The Board commended the Tribunal for having undertaken a review of the staffing allocation for translation and for establishing a database and a document control system to monitor translation workflows and costs. | UN | ويشيد المجلس بالمحكمة لقيامها باستعراض مخصصات التوظيف للترجمة ولإنشائها قاعدة بيانات ونظاما لمراقبة الوثائق يعمل على رصد تدفقات أعمال الترجمة وتكاليفها. |
These include a Special Assistant to the Prosecutor, an Investigator and a Documents Control Assistant. | UN | وهؤلاء الموظفون الثلاثة هم مساعد خاص للمدعي العام ومحقق ومساعد لمراقبة الوثائق. |
In Arusha, it is organized as follows: Interpretation/Translation Unit, Proof-reading and Text Processing Unit, Documents Control Unit and Terminology and Reference Unit. | UN | وفي أروشا، ينظم القسم على النحو التالي: وحدة للترجمة الشفوية والتحريرية، ووحدة لتدقيق التجارب المطبعية وتجهيز النصوص، ووحدة لمراقبة الوثائق ووحدة للمصطلحات والمراجع. |
The Tribunal has established a Documents Control unit, which will control the flow of translation requests for documents to be translated and revised. | UN | التعليق - أنشأت المحكمة وحدة لمراقبة الوثائق ستقوم بمراقبة تدفق طلبات ترجمة الوثائق التي يتعيّن ترجمتها ومراجعتها. |
Documents Control coordinator Translator - Frencha | UN | منسق لمراقبة الوثائق |
5. Staff presently on board comprise three Investigators, one Crime Analyst and two Language Assistants, all based in Kigali, as well as one Senior Legal Officer, one Legal Officer, one Legal Adviser, two Documents Control Assistants and three Administrative Assistants, stationed in Arusha. | UN | ٥ - يتألف الملاك العامل حالياً من ثلاثة محققين ومحلل جنائي ومساعدَين لغويين اثنين يعملون جميعا في كيغالي، بالإضافة إلى موظف قانوني أقدم وموظف قانوني ومستشار قانوني ومساعدين اثنين لمراقبة الوثائق وثلاثة مساعدين إداريين يعملون جميعا في أروشا. |
Staff now on board comprise three (3) Investigators, one (1) Crime Analyst and two (2) Language Assistants, all based in Kigali, as well as one (1) Senior Legal Officer, one (1) Legal Officer, one (1) Legal Adviser, one (1) Documents Control Assistant and three (3) Administrative Assistants stationed in Arusha. | UN | ويتألف الملاك العامل حالياً من ثلاثة محققين ومحلل جنائي ومساعدَين لغويين يعملون جميعا في كيغالي، بالإضافة إلى موظف قانوني أقدم وموظف قانوني ومستشار قانوني ومساعد لمراقبة الوثائق وثلاثة مساعدين إداريين يعملون جميعا في أروشا. |
The current authorized level of staff comprises one P-3 Documents Control officer and two General Service (Other level) posts for a Documents Control assistant and a bilingual reference assistant. | UN | ويتكون ملاك الموظفين المأذون به حاليا لهذه الوحدة من موظف واحد لمراقبة الوثائق من الرتبة ف - 3، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد مراقبة وثائق ومساعد مراجع يجيد لغتين. |
150. One General Service (Other level) post is proposed for a Documents Control Assistant, reporting to the Chief, to assist in assigning and tracking the progress of the work. | UN | ١٥٠ - ويقترح تعيين موظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( كمساعد لمراقبة الوثائق يتبع رئيس قسم مراقبة الوثائق، من أجل تقديم مساعدة في تحديد اﻷعمال ومتابعة إنجازها. |
The installation of the integrated Documents Control and Productivity Monitoring System (iDCPMS) in February 2002 has also enhanced record keeping capability, including the reliability of data. | UN | كما أن تركيب النظام المتكامل لمراقبة الوثائق ورصد الإنتاجية (iDCPMS) في شباط/فبراير 2002 عزز أيضا من قدرتنا على حفظ السجلات، بما في ذلك درجة الوثوق بالبيانات. |
41. In response to the question of whether the use of two incompatible information tracking systems, the Electronic Document Registration and Information Tracking System (e-DRITS) and the integrated Documents Control and Productivity Monitoring System (iDCPMS), was an obstacle to the integration of global management across duty stations, it was explained that the Department's ability to plan and to communicate had in no way been hindered. | UN | 41 - وردا على سؤال حول ما إذا كان استخدام نظامين غير متوافقين لتتبع المعلومات، وهما النظام الإلكتروني لتسجيل الوثائـــق والمعلومـــات المتعلقة بها وتتبعها (نظام e-DRITS)، والنظام المتكامل لمراقبة الوثائق ورصد الإنتاجية (نظام iDCPMS)، يشكل عقبة في سبيل تطبيق الإدارة العالمية على مختلف مراكز العمل، ذكر أن ذلك لم يُعِق على الإطلاق قدرة الإدارة على التخطيط والاتصال. |
The proposed staffing will comprise five P-4 Interpreters, six P-4 Translator/Revisers, 10 P-3 Translators, one Administrative Assistant (Field Service), one Documents Control Assistant (General Service/Principal level), three Typists/Transcribers (General Service/Other level) and four National Officers as interpreters/translators. | UN | وملاك الموظفين المقترح سوف يتكون من خمسة مترجمين شفويين من الرتبة ف-4، وستة مترجمين/مراجعين من الرتبة ف-4، وعشرة مترجمين من الرتبة ف-3، ومساعد إداري (الخدمة الميدانية)، ومساعد لمراقبة الوثائق (الخدمات العامة/الرتب الرئيسية)، وثلاثة طابعين/ناسخين للتسجيلات الصوتية (الخدمات العامة/الرتب الأخرى)، وأربعة موظفين وطنيين يعملون كمترجمين شفويين/تحريريين. |
(a) One document control clerk. With the Section physically located elsewhere from the requesting parties, a dedicated computer link has been created for the receipt and return of translation requests from the Office of the Prosecutor. | UN | (أ) كاتب واحد لمراقبة الوثائق - نظرا لوقوع القسم في مكان آخر بعيد عن الجهات التي تطلب الوثائق، أنشئت وصلة حاسوبية من أجل استلام طلبات الترجمة التحريرية من مكتب المدعي العام وإعادتها. |
document control assistant | UN | مساعد لمراقبة الوثائق |
The Board commends the Tribunal for having undertaken a review of the staffing allocation for translation and for establishing a database and a document control system to monitor translation workflows and costs. | UN | ويشيد المجلس بالمحكمة لقيامها باستعراض مخصصات التوظيف للترجمة ولإنشائها قاعدة بيانات ونظام لمراقبة الوثائق لرصد تدفقات أعمال الترجمة وتكاليفها. 4- أخلاقيات المهنة |