"لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في" - Translation from Arabic to English

    • United Nations information centres in
        
    Report of the Secretary-General on the allocation of resources to the United Nations information centres in 1999 UN تقرير الأمين العام عن تخصيص الموارد لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999
    Report of the Secretary-General on the allocation of resources to the United Nations information centres in 1999 UN تقرير الأمين العام عن تخصيص الموارد لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999
    He emphasized the need to allocate adequate resources for the effective functioning and strengthening of the United Nations information centres in developing countries. UN وأكد على ضرورة رصد الموارد الكافية للتشغيل الفعال لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية وتوطيدها.
    Nevertheless, such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for United Nations information centres in the context of the programme budget of the United Nations. UN واستدرك قائلا إن مثل هذا الدعم ينبغي ألا يكون بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    The Committee welcomes the information that attempts are being made by the Secretariat to obtain appropriate accommodation free of charge from host Governments for United Nations information centres in developed countries. UN وترحب اللجنة بالمعلومات التي مفادها أن الأمانة العامة تبذل محاولات للحصول مجانا على مقار لعملها من الحكومات المضيفة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية.
    4. The Office of Internal Oversight Services sought to evaluate the overall relevance and effectiveness of United Nations information centres in today's world. UN 4 - حاول مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييم الملاءمة والفعالية الإجمالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في العالم المعاصر.
    What I am proposing here is a new operating model for the Department in New York, a new operating concept for the United Nations information centres in the field, and a thorough impact assessment for each of the Department's major product and service lines. UN وما أقترحه هنا هو نموذج تشغيلي جديد للإدارة في نيويورك، ومفهوم تشغيلي جديد لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في الميدان، وتقييم شامل لأثر كل ناتج وخدمة رئيسية تقدمها الإدارة.
    Her delegation was encouraged by the continued efforts of the Secretary-General to address the imbalances in the resources available to the United Nations information centres in developing and developed countries. UN وقالت إن وفدها متفائل بمواصلة الأمين العام لجهوده في معالجة الاختلالات القائمة في الموارد المتاحة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية والبلدان المتقدمة.
    The Department has contacted eight other host Governments of United Nations information centres in locations where the cost of the rental and/or maintenance of premises consumes a large part of the centres' allocation of operational funds. UN وقد أجرت الإدارة اتصالات بثمان من الحكومات الأخرى المضيفة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في المواقع التي تستنفد فيها تكاليف الإيجار و/أو الصيانة جزءا كبيرا من مخصصات المراكز من الأموال التشغيلية.
    35. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 35 - تؤكد ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام استعراض ما يخصص من الموارد، سواء توفير الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    34. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 34 - تؤكد ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام استعراض ما يخصص من الموارد، سواء توفير الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    42. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 42 - تؤكد أن على إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إعادة النظر في تخصيص كل من الموارد من الموظفين والموارد المالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التأكيد على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    Accordingly, the centres in Dakar, Lagos, Nairobi, Pretoria and Yaoundé would assume a broader subregional programmatic mandate and take on a coordinating role in providing strategic communications guidance and support to existing United Nations information centres in Africa, in close cooperation with other United Nations organizations active on the ground. UN ووفقا لذلك، تتكفل مراكز داكار ولاغوس ونيروبي وبريتوريا وياوندي بمهام برنامجية دون إقليمية أوسع نطاقا، وتضطلع بدور تنسيقي من أجل توفير الإرشاد والدعم الاستراتيجي في مجال الاتصالات، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في أفريقيا، وذلك بالتعاون الوثيق مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في الميدان.
    31. Further stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, taking into account the specific needs of the least developed countries; UN 31 - تؤكد كذلك أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تواصل استعراض ما يخصص من موارد، سواء الموارد من الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا؛
    35. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 35 - تؤكد ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام استعراض ما يخصص من الموارد، سواء توفير الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    34. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 34 - تؤكد ضرورة أن تواصل إدارة شؤون الإعلام استعراض ما يخصص من الموارد، سواء توفير الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التركيز على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    33. Further stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, taking into account the specific needs of the least developed countries; UN 33 - تؤكد كذلك أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تواصل استعراض ما يخصص من الموارد، سواء الموارد من الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا؛
    33. Further stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, taking into account the specific needs of the least developed countries; UN 33 - تؤكد كذلك أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تواصل استعراض ما يخصص من الموارد، سواء الموارد من الموظفين أو الموارد المالية، لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا؛
    42. Stresses that the Department of Public Information should continue to review the allocation of both staff and financial resources to the United Nations information centres in developing countries, emphasizing the needs of the least developed countries; UN 42 - تؤكد أنه ينبغي لإدارة شؤون الإعلام أن تواصل إعادة النظر في تخصيص كل من الموارد من الموظفين والموارد المالية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية، مع التشديد على احتياجات أقل البلدان نموا؛
    26.57 In its resolution 55/136 B, the General Assembly noted with great concern the imbalance in the resources available to the United Nations information centres in developed versus developing countries, and requested the Secretary-General to examine the situation thoroughly, taking into account all relevant factors. UN 26-57 ولاحظت الجمعية العامة في قرارها 55/136 باء بقلق شديد اختلال التوازن الموجود في الموارد المتاحة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في البلدان النامية وطلبت من الأمين العام أن يدرس الحالة بتمعن مراعيا جميع العوامل ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more