"لمراكز الامتياز" - Translation from Arabic to English

    • centres of excellence
        
    Regional network of centres of excellence, partnerships and hubs UN الشبكة الإقليمية لمراكز الامتياز والشراكات، والمراكز
    The Tbilisi regional secretariat of chemical, biological, radiological and nuclear risk mitigation centres of excellence started functioning in July 2013. UN وبدأت أمانة تبليسي الإقليمية لمراكز الامتياز في مجال تخفيف المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية عملها في تموز/يوليه 2013.
    It will establish a regional network of centres of excellence and regional hub, fund collaborative regional projects, and build capacity as needed to support research and development and commercialization in health. UN وستقوم هذه الشبكة بإنشاء شبكة إقليمية لمراكز الامتياز ومحطة رئيسية إقليمية، وستمول المشاريع الإقليمية التعاونية، وستبني القدرات اللازمة لدعم البحث والتنمية والتسويق في مجال الصحة.
    One such topic might be devoted to methods for strengthening United Nations outreach to non-United Nations centres of excellence for the promotion of the rule of law. UN وقد يكرس أحد هذه المواضيع لأساليب تعزيز التوعية من قِبل الأمم المتحدة لمراكز الامتياز غير التابعة للأمم المتحدة للنهوض بسيادة القانون.
    This initiative, which also aims to strengthen the technical capabilities and institutional support for adaptation, should include the establishment of an African network of centres of excellence on climate change, along the same lines as the regional information system on climatic risks in the short, medium and long term. UN وينبغي لهذه المبادرة، التي تهدف أيضا إلى تعزيز القدرات الفنية والدعم المؤسسي للتكيف، أن تشمل إنشاء شبكة أفريقية لمراكز الامتياز المعنية بالمخاطر المناخية القصيرة، والمتوسطة والطويلة الأجل.
    Welcome the admission of the Niger, the Dominican Republic and Morocco to membership of the intergovernmental organization WSA, as the first three countries that will be part of the pilot project in Africa and Latin America for the creation of WSA community and sports centres designed to continue the centres of excellence at the local level; UN نشيـد بانضمام النيجـر والجمهورية الدومينيكية والمغرب إلى المنظمة الحكومية الدولية والتحالف العالمي للرياضة بوصفها البلدان الثلاثة التي ستعمل كمشروع رائـد في أفريقيا وأمريكا اللاتينيـة لوزع المراكز المجتمعية والرياضية للتحالف العالمي للرياضة ولتصبح استمرارا لمراكز الامتياز على المستوى المحلـي؛
    25. African Governments have also established networks of centres of excellence dedicated to the development and application of science and technology aimed at addressing specific food production, human health and environmental challenges. UN 25 - وقامت الحكومات الأفريقية أيضا بإنشاء شبكات لمراكز الامتياز هدفها تطوير وتطبيق العلوم والتكنولوجيا الرامية إلى مواجهة تحديات محددة في مجال الإنتاج الغذائي والصحة البشرية والبيئة.
    Late last year, the Agency launched a new initiative to assist member States in their efforts to move forward with the disposal of high-level and long-lived radioactive wastes through a " network of centres of excellence " for training and for demonstration of disposal technologies in underground research facilities. UN وفي أواخر العام الماضي، أطلقت الوكالة مبادرة جديدة لمساعدة الدول الأعضاء في جهودها للتحرك قدما بالتخلص من النفايات القوية الإشعاع والمعمّرة عن طريق إنشاء " شبكة لمراكز الامتياز " للتدريب والإيضاح فيما يتعلق بتكنولوجيات التخلص من النفايات في منشآت للبحوث تحت الأرض.
    UNODC participated in two conferences on the European Union's Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Risk Mitigation centres of excellence Initiative, in Brussels, Belgium in May, and in New York, United States of America in June. UN وشارك المكتب في مؤتمرين بشأن مبادرة الاتحاد الأوروبي لمراكز الامتياز المعنية بتخفيف المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية عقدا في بروكسل، بلجيكا، في أيار/مايو، وفي نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، في حزيران/يونيه.
    (h) Stimulating the implementation of the proposal by the Colloquium of High-level Experts on New and Renewable Sources of Energy (the Castel Gandolfo Group) to establish a global network of international centres of excellence as defined in paragraph 3 (c); UN )ح( التشجيع على تنفيذ الاقتراح الصادر عن ندوة الخبراء الرفيعي المستوى بشأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة )فريق كاستيل غاندولفو( بإنشاء شبكة عالمية لمراكز الامتياز الدولية في مجال مصادر الطاقة المتجددة؛
    In March 2014, the European Union and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute had established, in Manila, the South East Asia Regional Secretariat of the Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CBRN) Risk Mitigation centres of excellence, which had begun work with her Government on a CBRN national action plan. UN وفي آذار/مارس 2014، أنشأ الاتحاد الأوروبي ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة، في مانيلا، الأمانة الإقليمية في جنوب شرق آسيا لمراكز الامتياز للتخفيف من حدة المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية التي بدأت العمل مع حكومتها بشأن وضع خطة عمل وطنية للتخفيف من حدة هذه المخاطر.
    At the request of the Commission and the regional economic communities, support is being provided to the ongoing evaluation of progress in developing the operational capacity of African standby forces in the Amani Africa exercise and assistance has been provided to regional training centres of excellence to assist the African Union in its development of a standardized approach that will enhance interoperability. UN وبناء على طلب المفوضية والجماعات الاقتصادية الإقليمية، يجري تقديم الدعم إلى التقييم المستمر للتقدم المحرز في تطوير القدرة التشغيلية للقوة الاحتياطية الأفريقية في برنامج Amani Africa، كما جرى تقديم المساعدة لمراكز الامتياز التدريبي الإقليمية لمساعدة الاتحاد الأفريقي في وضع نهج موحد يكون من شأنه تعزيز العمل التبادلي المشترك.
    The Unit will further consolidate its three service platforms and various country-driven networks of centres of excellence nurtured under the third framework in areas such as creative economy for development, oil and gas management, disaster risk management, New Rice for Africa, small and medium-sized enterprise development in Asia and Africa. UN 35 - وستواصل الوحدة توطيد مناهجها الخدمية الثلاثة ومختلف الشبكات القطرية لمراكز الامتياز التي تحظى بالرعاية في سياق الإطار الثالث، في مجالات منها على سبيل المثال الاقتصاد الإبداعي من أجل التنمية، وإدارة النفط والغاز، وإدارة أخطار الكوارث، ومشروع الأرز الجديد لأفريقيا، وتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في آسيا وأفريقيا.
    These centres of excellence should consider initiating productive partnerships to address sustainability challenges common to the region (for example, water security in Western Asia) and maintaining ties to international stakeholders where needed, while ensuring that problem-solving reflects regional, rather than external, priorities. UN وينبغي لمراكز الامتياز هذه أن تنظر في إقامة شراكات مثمرة للتصدي للتحديات الإنمائية المشتركة المطروحة في منطقتها (على سبيل المثال، الأمن المائي في غربي آسيا) والحفاظ على صلات مع الجهات المعنية الدولية، عند الاقتضاء، على أن تكفل في الوقت نفسه تجسيد النُهُج المتبعة في حل المشاكل للأوليات الإقليمية بدلا من الأولويات الخارجية.
    The interaction with the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute involved identifying possible synergies and convergence between the voluntary national implementation action plans for resolution 1540 (2004) and the national action plans promoted under the auspices of the European Union Chemical, Biological, Radiological and Nuclear risk mitigation centres of excellence initiative. UN وشمل التفاعل مع معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة تحديد أوجه التآزر والتقارب الممكنة بين خطط العمل الطوعية للتنفيذ الوطني للقرار 1540 (2004) وخطط العمل الوطنية التي يتم تشجيعها برعاية مبادرة الاتحاد الأوروبي لمراكز الامتياز المعنية بتخفيف المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more