"لمراكز التنسيق الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national focal points
        
    • national coordination points
        
    • national focal point
        
    It also presented the road map for the implementation of the Istanbul Programme of Action to the national focal points. UN وقدمت أيضا لمراكز التنسيق الوطنية خريطة طريق لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول.
    The national focal points can play a vital role in promoting TCDC and enhancing its application. UN ويمكن لمراكز التنسيق الوطنية أن تضطلع بدور حيوي في تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتعزيز تطبيقه.
    C. Other assessments by national focal points . 34 - 38 13 UN جيم - تقييمات أخرى لمراكز التنسيق الوطنية
    II. Survey of national focal points . 21 UN الثاني- دراسة استقصائية لمراكز التنسيق الوطنية
    (b) Institutional support to national coordination points of least developed countries (e.g. Chad, Mauritania, Niger); UN )ب( دعم مؤسسي لمراكز التنسيق الوطنية ﻷقل البلدان نمواً )مثل تشاد وموريتانيا والنيجر(؛
    In addition, the Department participated in the various regional TCDC national focal point meetings. UN وبالاضافة الى هذا، اشتركت اﻹدارة اﻵنفة الذكر في مختلف الاجتماعات الاقليمية لمراكز التنسيق الوطنية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Table 6. Institutional setting of national focal points Number of UN الجدول ٦ - الوضع المؤسسي لمراكز التنسيق الوطنية
    This may imply the identification and use of existing national focal points on children rather than the establishment of new entities, in view of the need to maximize the use of existing resources. UN ويمكن أن ينطوي ذلك على تحديد واستخدام لمراكز التنسيق الوطنية القائمة المعنية باﻷطفال بدلا من إنشاء كيانات جديدة، بغية تحقيق أقصى استخدام ممكن للموارد الحالية.
    Parties' views on this issue are quite varied; some countries deemed that the secretariat or an independent company could be tasked with the selection of documentary sources, while others strongly affirmed that the choice belongs only to national focal points. UN وتباينت آراء الأطراف إلى حد بعيد بشأن هذه المسألة؛ فقد رأى بعض البلدان أنه يمكن تكليف الأمانة أو شركة مستقلة باختيار المصادر الوثائقية، في حين أكدت بلدان أخرى بشدة أن أمر الاختيار يعود فقط لمراكز التنسيق الوطنية.
    54. The institutional capacity of the national focal points should be further strengthened in accordance with their national and international responsibilities. UN 54- وينبغي المضي قُدماً في تدعيم القدرات المؤسسية لمراكز التنسيق الوطنية وفقاً لمسؤولياتها الوطنية والدولية.
    It was suggested that a network of national focal points could energize cooperation if there were a shared methodology and tools to evaluate available information in terms of usefulness and impact. UN وقيل إن توفر شبكة لمراكز التنسيق الوطنية قد ينشط التعاون إذا كانت هناك منهجيات وأساليب مشتركة لتقييم المعلومات المتاحة من حيث نفعها وتأثيرها.
    On the basis of information received, the Centre intends to compile a list of national focal points and other institutions at the regional level so as to initiate exchanges of information and expertise to facilitate the implementation of the Programme of Action in the region. UN وعلى أساس المعلومات الواردة، يعتزم المركز وضع قائمة لمراكز التنسيق الوطنية والمؤسسات الأخرى على الصعيد الإقليمي بهدف الشروع في تبادل المعلومات والخبرة لتيسير تنفيذ برنامج العمل في المنطقة.
    It was suggested that a network of national focal points could energize cooperation if there were a shared methodology and tools to evaluate available information in terms of usefulness and impact. UN وقيل إن توفر شبكة لمراكز التنسيق الوطنية قد ينشط التعاون إذا كانت هناك منهجيات وأساليب مشتركة لتقييم المعلومات المتاحة من حيث نفعها وتأثيرها.
    The regional focal point is requested, among other things, to hold regular annual meetings for the Arab national focal points and to establish a database on small arms and light weapons. UN ومطلوب من مراكز التنسيق الإقليمية، في جملة أمور، أن تعقد اجتماعات سنوية منتظمة لمراكز التنسيق الوطنية العربية وأن تنشئ قاعدة بيانات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    To this end, national focal points could explore how to benefit from this initiative in formulating their national programmes for implementing Article 6 activities; UN ولهذه الغاية، يمكن لمراكز التنسيق الوطنية أن تنظر في كيفية الاستفادة من هذه المبادرة في صياغة برامجها الوطنية لتنفيذ الأنشطة في إطار المادة 6 من الاتفاقية؛
    Ensure the early involvement of UNCCD national focal points, with the direct support of GEF implementing agencies, in the elaboration of projects to be submitted to the GEF and in ongoing training for preparation of eligible projects under Operational Programme 15 (OP 15); UN ضمان المشاركة المبكرة والملتزمة لمراكز التنسيق الوطنية التابعة للاتفاقية، بدعم مباشر من الوكالات المنفذة التابعة لمرفق البيئة العالمية، في عملية إعداد مشاريع لتقديمها إلى المرفق والحصول على تدريب متواصل على إعداد مشاريع مؤهلة في إطار البرنامج التنفيذي 15؛
    This has allowed the national focal points to gather information on how best to launch a common minimum programme that integrates the information from producer, provider and user institutions relating to the three Rio conventions. UN وأتاح هذا لمراكز التنسيق الوطنية جمع المعلومات عن أفضل سبيل لإطلاق برنامج حد أدنى مشترك تُدمج فيه المعلومات المقدمة من المؤسسات المنتجة والمورِّدة والمستخدمة فيما يتصل باتفاقيات ريو الثلاث.
    (j) To ensure the active participation of national focal points in carrying out the indepth survey; UN (ي) وكفالة المشاركة الفعالة لمراكز التنسيق الوطنية في الاضطلاع بالاستقصاء المتعمق؛
    5. Substantive support to an Asian national focal points Meeting ($83,600); UN ٥- تقديم دعم فني لاجتماع آسيوي لمراكز التنسيق الوطنية )٠٠٦ ٣٨ دولار(؛
    The system will deal with information in various forms relevant to the specific needs of national focal points on policy-making, programme development and implementation, science and technology, education, training and awareness, at the national, subregional, and regional levels. UN وسيعنى النظام بمعلومات مختلفة الأشكال ذات صلة بالاحتياجات الخاصة لمراكز التنسيق الوطنية بشأن وضع السياسات، وتطوير البرامج وتنفيذها، والعلم والتكنولوجيا، والتثقيف، والتدريب والوعي، على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي.
    GE.96-64341 (b) Provide institutional support to national coordination points of three least developed countries (LDCs)($170,000); UN )ب( توفير الدعم المؤسسي لمراكز التنسيق الوطنية في ثلاثة من أقل البلدان نمواً )٠٠٠ ٠٧١ دولار(؛
    Instruments for the promotion of TCDC at national and international levels were examined, recommendations were adopted on national policies on TCDC, on the appropriate location of the national focal point in the Government structure, and on focal point functions, and experiences were exchanged. UN وبحثت صكوك تعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على الصعيدين الوطني والدولي، واعتمدت توصيات بشأن السياسات الوطنية المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمتعلقة بالمواقع الملائمة لمراكز التنسيق الوطنية في الهيكل الحكومي، وبمهام مراكز التنسيق كما تم تبادل الخبرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more