"لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • Repertory
        
    The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. C. Cooperation with academic institutions UN وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث.
    The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. UN وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث.
    It was further reported that the website of the Repertory continued to be updated regularly. UN وجرى الإبلاغ، إضافة إلى ذلك، عن استمرار الاستكمال المنتظم للموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    Note: Organization of studies in volumes indicated below relates to Supplements Nos. 6 to 9 and varies for the Repertory and Supplements Nos. 1 to 5. UN ملاحظة: يتصل تنظيم الدراسات في المجلدات المبينة أدناه بالملحقات 6 إلى 9 ويتغير بالنسبة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والملاحق 1 إلى 5.
    108. Concern was expressed by some delegations regarding the fact that for 2004-2005 no resources were provided for the Repertory. UN 108- وأعربت بعض الوفود عن قلقها لعدم رصد أية موارد لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005.
    Trust Fund for the Repertory of Practice of United Nations Organs UN الصندوق الاستئماني لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
    The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. UN وستواصل الأمانة العامة جعل الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا بجميع اللغات الثلاث.
    Thus, 42 of the 50 Repertory volumes had been completed to date. UN وعليه، يكون قد تم الانتهاء حتى تاريخه من 42 مجلدا من المجلدات الخمسين لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    The links thus provided are intended to replace the elaboration of Repertory studies whenever there would be an overlap with the studies of the Repertoire. UN أمّا القصد منها فهو الحيلولة دون و ضع دراسات لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة يتكرّر فيها ما جاء في دراسات مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs had prepared a number of studies for that volume, which had been placed on the United Nations website for the Repertory. UN وأعدت شعبة شؤون مجلس الأمن التابعة لإدارة الشؤون السياسية عددا من الدراسات لغرض هذا المجلد أُدرجت في الموقع الشبكي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    A. Preparation of supplements to the Repertory of Practice of United Nations Organs UN ألف - إعداد ملاحق لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
    The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. UN وسوف تواصل الأمانة العامة جعل جميع إصدارات اللغات الثلاث من الدراسات النهائية لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا.
    Chapter V reflected its discussion of the status of the preparation of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, and paragraph 51 contained the Committee's recommendations to the General Assembly in that regard. UN وذكر أن الفصل الخامس يعرض مناقشتها لحالة الاستعداد بالنسبة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، وأن الفقرة 51 تشتمل على توصيات اللجنة المقدمة إلى الجمعية العامة.
    The reverse is the case for the preparation of the Repertory of Practice of United Nations Organs by units in different departments and offices coordinated by the Codification Division of OLA, where progress in reducing the backlog has been very slow. UN والحالة على عكس ذلك تماما فيما يتعلق بإعداد الوحدات في مختلف الإدارات والمكاتب التي تنسقها شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    The Special Committee should also discuss ways to ensure the regular publication of the Repertory and the Repertoire, including the idea of establishing a central Repertory section. UN وينبغي للجنة الخاصة أن تناقش أيضا السبل الكفيلة بالنشر المنتظم لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، بما في ذلك فكرة إنشاء قسم مركزي لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    A. Preparation of supplements to the Repertory of Practice of United Nations Organs UN ألف - إعداد ملاحق لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة
    2. Since the last report (A/63/98), the following progress has been made in the preparation of supplements to the Repertory. UN 2 - منذ صدور التقرير الأخير (A/63/98)، أُحزر التقدم التالي في إعداد ملاحق لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    The Secretariat will continue to make available electronically all three language versions of the finalized Repertory studies. UN وستُواصل الأمانة العامة العمل على أن تكون جميع النصوص الصادرة باللغات الثلاث من الدراسات المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة متاحة إلكترونيا.
    (iii) Proposals and measures, in cooperation with universities and other institutions, if appropriate, aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the United Nations Juridical Yearbook UN ' 3` الاقتراحات والتدابير المتخذة بالتعاون مع الجامعات والمؤسسات الأخرى، حسب الاقتضاء، التي تستهدف تقليص حجم المنشورات غير المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والحولية القانونية للأمم المتحدة
    (iii) Proposals and measures, in cooperation with universities and other institutions, if appropriate, aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the United Nations Juridical Yearbook UN ' 3` الاقتراحات والتدابير، المتخذة بالتعاون مع الجامعات والمؤسسات الأخرى، حسب الاقتضاء، التي تستهدف تقليص حجم المنشورات غير المنجزة لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة والحولية القانونية للأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more