the Centre for Human Rights should be given the resources to match the immense task it will have before it. | UN | وينبغي أن تعطى لمركز حقوق اﻹنسان الموارد التي تتناسب مع المهمة الكبيرة التي سيكون عليه أن يضطلع بها. |
the Centre for Human Rights should continue to cooperate with the Government in the design of courses to include this element. | UN | كما ينبغي لمركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمم المتحدة أن يواصل التعاون مع الحكومة في وضع حلقات تتضمن هذا العنصر. |
Field staff of the Centre for Human Rights took up posts in 1993 elsewhere in the territory of the former Yugoslavia. | UN | وقد تولى موظفون ميدانيون تابعون لمركز حقوق اﻹنسان مناصبهم في عام ١٩٩٣ في أماكن أخرى من اقليم يوغوسلافيا السابقة. |
Recent efforts to integrate a gender perspective into the technical cooperation programme of the Centre for Human Rights were welcomed. | UN | وجرى اﻹعراب عن الترحيب بالجهود المبذولة مؤخرا ﻹدماج منظور نوع الجنس في برنامج التعاون التقني لمركز حقوق اﻹنسان. |
In that regard, the Centre for Human Rights could be of help, by conveying the Committee's interpretations of certain articles of the Covenant. | UN | وفي هذا الصدد يمكن لمركز حقوق اﻹنسان أن يساعدها في ذلك ببيان تفسيرات اللجنة لبعض مواد العهد. |
At the urging of the Cambodia Office of the Centre for Human Rights and others, the first draft was amended to take into account civil liberties. | UN | وبحض من مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان وجهات أخرى، عُدﱢلت المسودة اﻷولى بحيث تأخذ الحريات المدنية في الحسبان. |
Meeting with Selliah Nagarajah, Judicial Mentor of the Centre for Human Rights in Kompong Speu and Takeo provinces | UN | اجتماع مع سيلياه ناغاراجا، المشرف القضائي لمركز حقوق اﻹنسان في مقاطعتي كومبونغ سبو وطاكيو |
Briefing meeting with staff of the Cambodia office of the Centre for Human Rights | UN | جلسة إحاطة مع موظفي مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان |
Give high priority to the advisory assistance activities of the Centre for Human Rights relating to states of emergency; | UN | إعطاء أولوية عليا لﻷنشطة الاستشارية لمركز حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بحالة الطوارئ؛ |
In the judicial sector, the programme of advisory services of the Centre for Human Rights should be applied. | UN | وفي مجال القضاء، ينبغي تطبيق برنامج الخدمات الاستشارية لمركز حقوق اﻹنسان. |
Meeting with the Director of the Cambodia office of the Centre for Human Rights | UN | الاجتماع مع مدير مكتب كمبوديا لمركز حقوق اﻹنسان |
Those goals should also be pursued by the Centre for Human Rights. | UN | وأضاف قائلا إنه ينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أيضا أن يعمل على تحقيق هذه اﻷهداف. |
As he had indicated, one of the new branches of the Centre for Human Rights would have that right as its main priority. | UN | وأشار السيد أيالا - لاسو، الى أن أحد الفروع الجديدة لمركز حقوق اﻹنسان سيحصل على هذا الحق بوصفه اﻷولوية الرئيسية ﻷنشطته. |
It called attention to the underresourcing of the Centre for Human Rights and of the agencies created by international human rights instruments. | UN | كما أنه يلفت النظر إلى عدم كفاية الموارد المتاحة لمركز حقوق اﻹنسان والهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
the Centre for Human Rights should act as the focal point for all those issues. | UN | وينبغي لمركز حقوق اﻹنسان أن يعمل كحلقة وصل فيما يتعلق بجميع هذه المسائل. |
He also had concerns regarding the proposed structure of the Centre for Human Rights, which seemed to be moving away from the intergovernmental review process. | UN | كما أعرب عن قلقه بشأن الهيكل المقترح لمركز حقوق اﻹنسان الذي أخذ يبتعد، في رأيه، عن عملية الاستعراض الحكومية الدولية. |
Her delegation believed that the main task of the Centre for Human Rights was to facilitate the right to development at the regional level. | UN | وأعرب وفدها عن اعتقاده بأن المهمة الرئيسية لمركز حقوق اﻹنسان تكمن في تيسير الحق في التنمية على المستوى اﻹقليمي. |
During my meetings in Belgrade, I once again raised the question of opening an office of the Centre for Human Rights in that country. | UN | وقد أثرت مرة أخرى، أثناء اجتماعاتي في بلغراد، مسألة فتح مكتب لمركز حقوق اﻹنسان في ذلك البلد. |
The Cambodia office of the Centre for Human Rights should provide technical advice and assistance to such a study. | UN | وينبغي أن يبادر مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان بتقديم المشورة والمساعدة التقنية لمثل هذه الدراسة. |
Welcoming the establishment in Cambodia of the office of the Centre for Human Rights, | UN | وإذ ترحب بإنشاء مكتب لمركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا، |
The Special Rapporteur, with support from the Anti-Torture Initiative at the Center for Human Rights and Humanitarian Law at American University Washington College of Law, plans to conduct follow-up visits to Tunisia and Morocco in 2014. | UN | وينوي المقرر الخاص، بدعم من مبادرة مناهضة التعذيب التابعة لمركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الجامعة الأمريكية بواشنطن العاصمة، القيام بزيارتي متابعة إلى كل من تونس والمغرب في عام 2014. |
OSCE sent two representatives of the Gali-based Human Rights Centre to Warsaw to attend the OSCE Human Dimension Implementation Meeting. | UN | وأوفدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى وارسو ممثلَيْن لمركز حقوق الإنسان الذي يوجد مقره في غالي لحضور اجتماع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن تحقيق البعد الإنساني. |
The Committee is concerned that the Centre for Human Rights is inadequately funded and is dependent on the Executive for its funding. | UN | 11- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توفير الأموال الكافية لمركز حقوق الإنسان وإزاء اعتماده على السلطة التنفيذية من أجل تمويله. |
Japan supported the decision to accord a higher level of resources to the Centre for Human Rights, and the recommendation that the post of High Commissioner for Human Rights should be created. | UN | ويؤيد اليابان المقرر القاضي بزيادة الموارد المخصصة لمركز حقوق اﻹنسان والتوصية بإنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |