"لمزارع" - Translation from Arabic to English

    • Farms
        
    • farmer
        
    • Farm
        
    • plantations
        
    • plantation
        
    • farming
        
    • the grower
        
    Overhauling the storage facilities in State Farms UN ترميم مرافق الحفظ والتخزين التابعة لمزارع الدولة؛
    They are currently being sold to peasant and other Farms. UN وهي تباع حاليا لمزارع الفلاحين وغيرها من المزارع.
    Four or five days might not make any difference to a farmer but they do to me. Open Subtitles أربعة أو خمسة أيام قد لا تصنع أى فرق بالنسبة لمزارع ولكنها تصنعه بالنسبة لى
    The maintenance period for the Jute Farm Debuni project was 12 months. UN 458- وكانت مدة الضمان لمشروع دبوني لمزارع الجوت تبلغ 12 شهراً.
    Recorded area of forest plantations in 1990 was 68.4 million ha, with an average annual addition of 3.2 million ha. UN وبلغت المساحة المسجلة لمزارع الغابات عام ١٩٩٠ ٦٨,٤ مليون هكتار، يضاف إليها ٣,٢ ملايين هكتار في المتوسط سنويا.
    Ong Oon Teck stated further that Joseph Kiia Wong was in Indonesia operating a palm oil plantation business. UN وذكر أونغ أون تيك كذلك أن جوزيف كييا وونغ كان في إندونيسيا يقوم بتشغيل مؤسسة تجارية لمزارع زيت النخيل.
    Moreover, these buildings were permanent homes rather than weekend homes, constructed in the vicinity of existing Farms. UN وفضلاً عن ذلك، فإن البناءين أقيما للسكن الدائم وليس لقضاء عطلة نهاية الأسبوع، وشيِّدا في منطقة متاخمة لمزارع قائمة.
    These hackers are part of a larger network of troll Farms in Russia. Open Subtitles هؤلاء المخترقون جزء من شبكة أكبر لمزارع الأقزام في روسيا
    So Alpha Squad is going undercover to recon Lexcorp Farms. Open Subtitles لذا, فريق ألفا سيقوم بتغطية سرية لمزارع "ليكس كروب".
    I can go to Rodney Farms on Sunday. It's near church. Open Subtitles بإمكاني الذهاب لمزارع "رودني" يوم الأحد إنها بالقرب من الكنيسة
    But most are brought through the assembly lines of factory Farms. Open Subtitles ولكنها يجلب أكثرها من خلال خطوط التجميع لمزارع المصنع.
    For all children, increase in productive capacity of smallholder Farms can help free time, unpaid labour needs, and tuition funds to further childhood education. UN وبالنسبة للأطفال كافة فإن زيادة القدرة الإنتاجية لمزارع صغار الحائزين يمكن أن تساعد على توفير الاحتياجات من عمالة وقت الفراغ وغير المدفوعة الأجر وعلى توفير مصروفات التعليم لمواصلة تعليم الأطفال.
    How can a farmer defend himself against a multinational corporation like Monsanto? Open Subtitles كيف يمكن لمزارع ان يدافع عن نفسه ضد شركة ضخمة مثل المونساينتو ؟
    I don't need a farmer telling me how to sneak through them. Open Subtitles لا احتاجُ لمزارع ليُخبرني كيف اتسلل خلالها.
    Gita has some family property there, which has been leased to a farmer called Haridas. Open Subtitles جيتا لديها قطعة أرض هناك خاصة بعائلتها وقد قامت بتأجيرها لمزارع اسمه هاريداس
    The contract for the Jute Farm Debuni project was awarded to the Consortium in December 1979. UN 456- ومُنح الكونسورتيوم عقد مشروع دبوني لمزارع الجوت في كانون الأول/ديسمبر 1979.
    The final acceptance certificate for the Jute Farm Debuni project was issued on 12 November 1988. UN 487- وصدرت شهادة القبول الأخيرة لمشروع دبوني لمزارع الجوت في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1988.
    The Consortium states that the items were stored at its central warehouse which was originally located at the Jute Farm Debuni project site and subsequently at the Saqlawia project site. UN ويذكر الكونسورتيوم أن هذه المعدات كانت في مخزنه الرئيسي الذي أنشئ أساساً في موقع مشروع دبوني لمزارع الجوت ثم نقل إلى موقع مشروع صقلاوية.
    In some of the countries ravaged by natural disasters, jobs were lost in agriculture, as in the case of Honduras’ banana plantations. UN وفي بعض البلدان التي دمرتها كوارث طبيعية، فُقدت الوظائف في قطاع الزراعة، كما هو الحال بالنسبة لمزارع الموز في هندوراس.
    Most foreign direct investment in agriculture, forestry and fishing has gone to coffee, tea and cotton plantations. UN وانصرف معظم الاستثمار الأجنبي المباشر في ميادين الزراعة والحراجة وصيد الأسماك، لمزارع البن والشاي والقطن.
    In Liberia, offering reintegration opportunities to ex-combatants has enabled the Government to repossess rubber plantations and regularize the management of the rubber sector. UN ففي ليبريا، أدت إتاحة فرص إعادة الإدماج للمقاتلين السابقين إلى تمكين الحكومة من استعادة حيازتها لمزارع المطاط وتنظيم إدارة قطاع المطاط.
    Despite these low plantation costs in developing countries, wood can often be obtained even more cheaply by felling native forests. UN وعلى الرغم من هذه التكاليف المنخفضة لمزارع البلدان النامية، كثيرا ما يمكن الحصول على اﻷخشاب بأسعار أرخص من ذلك عن طريق اقتلاع اﻷشجار المحلية.
    In the case of the salmon industry, it first established Salmones Antártica as a limited company in 1982 to demonstrate the technical and commercial feasibility of large-scale salmon farming, breeding and production. UN وبالنسبة إلى صناعة السلمون، فقد أنشأت المؤسسة أولاً شركة " سلمونز أنتارتيكا " في عام 1982 كشركة محدودة لإثبات الجدوى التقنية والتجارية لمزارع تربية وإنتاج سمك السلمون الواسعة النطاق.
    the price paid to the grower or producer of the plant, prior to processing or manufacture. UN عقاقير الوصفات الطبية المزيّفة/المقلّدة السعر المدفوع لمزارع أو منتج النبتة، قبل المعالجة أو الصنع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more