Overhauling the storage facilities in State Farms | UN | ترميم مرافق الحفظ والتخزين التابعة لمزارع الدولة؛ |
They are currently being sold to peasant and other Farms. | UN | وهي تباع حاليا لمزارع الفلاحين وغيرها من المزارع. |
Four or five days might not make any difference to a farmer but they do to me. | Open Subtitles | أربعة أو خمسة أيام قد لا تصنع أى فرق بالنسبة لمزارع ولكنها تصنعه بالنسبة لى |
The maintenance period for the Jute Farm Debuni project was 12 months. | UN | 458- وكانت مدة الضمان لمشروع دبوني لمزارع الجوت تبلغ 12 شهراً. |
Recorded area of forest plantations in 1990 was 68.4 million ha, with an average annual addition of 3.2 million ha. | UN | وبلغت المساحة المسجلة لمزارع الغابات عام ١٩٩٠ ٦٨,٤ مليون هكتار، يضاف إليها ٣,٢ ملايين هكتار في المتوسط سنويا. |
Ong Oon Teck stated further that Joseph Kiia Wong was in Indonesia operating a palm oil plantation business. | UN | وذكر أونغ أون تيك كذلك أن جوزيف كييا وونغ كان في إندونيسيا يقوم بتشغيل مؤسسة تجارية لمزارع زيت النخيل. |
Moreover, these buildings were permanent homes rather than weekend homes, constructed in the vicinity of existing Farms. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن البناءين أقيما للسكن الدائم وليس لقضاء عطلة نهاية الأسبوع، وشيِّدا في منطقة متاخمة لمزارع قائمة. |
These hackers are part of a larger network of troll Farms in Russia. | Open Subtitles | هؤلاء المخترقون جزء من شبكة أكبر لمزارع الأقزام في روسيا |
So Alpha Squad is going undercover to recon Lexcorp Farms. | Open Subtitles | لذا, فريق ألفا سيقوم بتغطية سرية لمزارع "ليكس كروب". |
I can go to Rodney Farms on Sunday. It's near church. | Open Subtitles | بإمكاني الذهاب لمزارع "رودني" يوم الأحد إنها بالقرب من الكنيسة |
But most are brought through the assembly lines of factory Farms. | Open Subtitles | ولكنها يجلب أكثرها من خلال خطوط التجميع لمزارع المصنع. |
For all children, increase in productive capacity of smallholder Farms can help free time, unpaid labour needs, and tuition funds to further childhood education. | UN | وبالنسبة للأطفال كافة فإن زيادة القدرة الإنتاجية لمزارع صغار الحائزين يمكن أن تساعد على توفير الاحتياجات من عمالة وقت الفراغ وغير المدفوعة الأجر وعلى توفير مصروفات التعليم لمواصلة تعليم الأطفال. |
How can a farmer defend himself against a multinational corporation like Monsanto? | Open Subtitles | كيف يمكن لمزارع ان يدافع عن نفسه ضد شركة ضخمة مثل المونساينتو ؟ |
I don't need a farmer telling me how to sneak through them. | Open Subtitles | لا احتاجُ لمزارع ليُخبرني كيف اتسلل خلالها. |
Gita has some family property there, which has been leased to a farmer called Haridas. | Open Subtitles | جيتا لديها قطعة أرض هناك خاصة بعائلتها وقد قامت بتأجيرها لمزارع اسمه هاريداس |
The contract for the Jute Farm Debuni project was awarded to the Consortium in December 1979. | UN | 456- ومُنح الكونسورتيوم عقد مشروع دبوني لمزارع الجوت في كانون الأول/ديسمبر 1979. |
The final acceptance certificate for the Jute Farm Debuni project was issued on 12 November 1988. | UN | 487- وصدرت شهادة القبول الأخيرة لمشروع دبوني لمزارع الجوت في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1988. |
The Consortium states that the items were stored at its central warehouse which was originally located at the Jute Farm Debuni project site and subsequently at the Saqlawia project site. | UN | ويذكر الكونسورتيوم أن هذه المعدات كانت في مخزنه الرئيسي الذي أنشئ أساساً في موقع مشروع دبوني لمزارع الجوت ثم نقل إلى موقع مشروع صقلاوية. |
In some of the countries ravaged by natural disasters, jobs were lost in agriculture, as in the case of Honduras’ banana plantations. | UN | وفي بعض البلدان التي دمرتها كوارث طبيعية، فُقدت الوظائف في قطاع الزراعة، كما هو الحال بالنسبة لمزارع الموز في هندوراس. |
Most foreign direct investment in agriculture, forestry and fishing has gone to coffee, tea and cotton plantations. | UN | وانصرف معظم الاستثمار الأجنبي المباشر في ميادين الزراعة والحراجة وصيد الأسماك، لمزارع البن والشاي والقطن. |
In Liberia, offering reintegration opportunities to ex-combatants has enabled the Government to repossess rubber plantations and regularize the management of the rubber sector. | UN | ففي ليبريا، أدت إتاحة فرص إعادة الإدماج للمقاتلين السابقين إلى تمكين الحكومة من استعادة حيازتها لمزارع المطاط وتنظيم إدارة قطاع المطاط. |
Despite these low plantation costs in developing countries, wood can often be obtained even more cheaply by felling native forests. | UN | وعلى الرغم من هذه التكاليف المنخفضة لمزارع البلدان النامية، كثيرا ما يمكن الحصول على اﻷخشاب بأسعار أرخص من ذلك عن طريق اقتلاع اﻷشجار المحلية. |
In the case of the salmon industry, it first established Salmones Antártica as a limited company in 1982 to demonstrate the technical and commercial feasibility of large-scale salmon farming, breeding and production. | UN | وبالنسبة إلى صناعة السلمون، فقد أنشأت المؤسسة أولاً شركة " سلمونز أنتارتيكا " في عام 1982 كشركة محدودة لإثبات الجدوى التقنية والتجارية لمزارع تربية وإنتاج سمك السلمون الواسعة النطاق. |
the price paid to the grower or producer of the plant, prior to processing or manufacture. | UN | عقاقير الوصفات الطبية المزيّفة/المقلّدة السعر المدفوع لمزارع أو منتج النبتة، قبل المعالجة أو الصنع. |