BPW subsequently submitted a proposal to the Law Society for further consideration. Residence | UN | وفيما بعد قدّم تجمع النساء المهنيات وربّات الأعمال اقتراحا إلى جمعية الحقوقيين طلبا لمزيد من الدراسة له. |
However, having the agreement in place left the option of the loan open for further consideration. | UN | بيد أن إبرام الاتفاق يتيح ترك خيار القرض مفتوحا لمزيد من الدراسة. |
At this stage, the Minister may uphold the NSGB's recommendations, reject them or return the matter for further consideration. | UN | وفي هذه المرحلة، قد يؤيد الوزير توصيات الهيئة أو يرفضها أو يعيد المسألة لمزيد من الدراسة والنظر. |
Issues relating to the establishment, management and enforcement of potential MPAs beyond national jurisdiction were also identified as an area for further study. | UN | كما حُددت المسائل المتعلقة بإنشاء وإدارة وتعزيز المناطق البحرية المحمية المحتملة الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية باعتبارها مجالاً لمزيد من الدراسة. |
The results of the survey will be compiled and submitted to UNESCO for further study. | UN | وسيجري تبويب نتائج هذه الدراسة وتقديمها إلى اليونيسكو لمزيد من الدراسة. |
Some other members on the other hand observed that the exclusion itself should be examined further. | UN | ولاحظ بعض الأعضاء الآخرين، من ناحية أخرى، أن الاستبعاد نفسه يمكن أن يخضع لمزيد من الدراسة. |
Some issues remain for further investigation within ICSC in 1993. | UN | ولا تزال بعض هذه المسائل موضوعا لمزيد من الدراسة داخل لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٣. |
The Assembly might then decide to refer it to the Fifth Committee for further consideration. | UN | وقد تقرر الجمعية العامة حينئذ إحالته على اللجنة الخامسة لمزيد من الدراسة. |
The matter was returned to the Trial Chamber for further consideration of the admission of evidence in accordance with the Appeals Chamber decision. | UN | وأعيدت القضية إلى الدائرة الابتدائية لمزيد من الدراسة بشأن قبول الأدلة وفقا لقرار دائرة الاستئناف. |
The Parliament has referred the Convention to the Standing Committee on Infrastructure for further consideration. | UN | وأحال البرلمان الاتفاقية إلى اللجنة الدائمة المعنية بالمرافق الأساسية لإخضاعها لمزيد من الدراسة. |
It would be useful to have the report discussed in greater detail at UNESCO before it was submitted to the General Assembly for further consideration. | UN | وكان من المفيد لو أن التقرير قد نوقش بإسهاب في اليونسكو قبل عرضه على الجمعية العامة لمزيد من الدراسة. |
Therefore, the Government of Japan believes that the draft articles might serve as a useful basis for further consideration at that Conference. | UN | وبالتالي، ترى حكومة اليابان أن مشاريع المواد يمكن أن تكون أساسا مفيدا لمزيد من الدراسة في ذلك المؤتمر. |
It also provides a brief summary of the discussions and conclusions relating to technical assistance during the sessions of the Implementation Review Group of the Convention and suggests areas for further consideration. | UN | وهي تقدِّم أيضاً ملخَّصاً وجيزاً لما جرى من مناقشات وما خلص إليه من استنتاجات بشأن المساعدة التقنية أثناء دورات فريق استعراض تنفيذ الاتفاقية، وتقترح مجالات لمزيد من الدراسة. |
Chapter 9 should be used as the basis for further study. | UN | وينبغي استخدام الفصل 9 كأساس لمزيد من الدراسة. |
The Contact Group agreed on a list of issues for further study. | UN | واتفق فريق الاتصال على قائمة قضايا مطروحة لمزيد من الدراسة. |
The General Assembly had thus referred the matter back to the Commission for further study. | UN | ولهذا أعادت الجمعية العامة المسألة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية لمزيد من الدراسة. |
The SCAF has agreed on a number of areas for further study. | UN | وأقرت اللجنة الفرعية عددا من المجالات لمزيد من الدراسة. |
The Institute is expected to select a few topics which it will refer to committees for further study. | UN | ومن المتوقع أن يختار المعهد موضوعات قليلة يحيلها إلى اللجان لمزيد من الدراسة. |
She wishes to emphasize that the complexity of the question, which includes many different situations, requires that it be examined further. | UN | وتود التأكيد على أن تعقد هذه المسألة، التي تتضمن حالات مختلفة عديدة، يتطلب إخضاعها لمزيد من الدراسة. |
In addition, new strategies for financing family-planning services, such as cost-recovery mechanisms based on user fees, constitute an important area for further investigation. | UN | وبالاضافة الى ذلك، تشكل الاستراتيجيات الجديدة لتمويل خدمات تنظيم اﻷسرة، مثل آليات استعادة التكاليف القائمة على فرض رسوم على المستعمل، مجالا هاما لمزيد من الدراسة. |
The question should be further studied, and as much clarification as possible provided in the draft articles or the commentaries. | UN | لذا تحتاج المسألة لمزيد من الدراسة وأن يرد أكبر قدر من الإيضاحات في مشاريع المواد أو الشروح. |
Its possible ratification is subject to further examination. | UN | ويخضع التصديق المحتمل عليها لمزيد من الدراسة. |
The Advisory Committee believes that the formula for sharing support budget by the regular and other resources should be further examined. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن صيغة تقاسم ميزانية الدعم بين الموارد العادية والموارد الأخرى ينبغي أن تخضع لمزيد من الدراسة. |
It agreed that the budget sections with a rate of implementation below 70 per cent should be subject to further study for the purpose of enhancing programme management and delivery. | UN | وأيدت الرأي القائل بضرورة إخضاع أبواب الميزانية التي يقل معدل تنفيذها عن ٠٧ في المائة لمزيد من الدراسة بغرض تعزيز إدارة البرامج وإنجازها. |
10. It was suggested that the question of free association should be studied further. | UN | ١٠ - واقترح طرح مسألة الارتباط الحر لمزيد من الدراسة. |