"لمسألة جزر فوكلاند" - Translation from Arabic to English

    • the question of the Falkland Islands
        
    55. Ms. Kargbo (Sierra Leone) reaffirmed her country's commitment to the peaceful and negotiated settlement of the question of the Falkland Islands (Malvinas). UN 55 - السيدة كارغبو (سيراليون): أكدت مجددا التزام بلدها بالتسوية السلمية والتفاوضية لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس).
    Accordingly, the only acceptable basis for finding a just and definitive solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) was the internationally recognized principle of territorial integrity. UN وبناء على ذلك، فإن الأساس الوحيد المقبول من أجل إيجاد حل عادل محدد لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هو مبدأ السلامة الإقليمية المعترف به دوليا.
    57. A speedy resolution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) could be achieved only through peaceful means, in accordance with the relevant resolutions of the United Nations, the principles of the Charter and the norms of international law. UN 57 - ولا يمكن التوصل إلى حل سريع لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) إلاّ من خلال الوسائل السلمية، ووفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومبادئ الميثاق، ونواميس القانون الدولي.
    It was necessary to find a mutually agreed solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) through bilateral talks between the two countries concerned, based on the relevant decisions of the General Assembly. UN ومن الضروري إيجاد حل يتفق عليه جميع الأطراف لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) من خلال المحادثات الثنائية بين البلدين المعنيين، استنادا إلى القرارات ذات الصلة الصادرة من الجمعية العامة.
    49. Mr. Churkin (Russian Federation) said that a fair and mutually acceptable solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) should be achieved by exclusively peaceful means through bilateral negotiations between Argentina and the United Kingdom, taking into account the relevant General Assembly resolutions. UN 49 - السيد شوركين (الاتحاد الروسي): قال إنه ينبغي التوصُّل إلى حل نزيه ومقبول بصورة مشتركة لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) وبواسطة السُبل السلمية فقط وعن طريق مفاوضات ثنائية تتم بين الأرجنتين والمملكة المتحدة أخذاً بعين الاعتبار قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Negotiations should be based on the principle of territorial integrity and full acknowledgement of the interests of the population, in order to reach a peaceful solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas). UN وينبغي أن تكون المفاوضات مستندة إلى مبدأ وحدة الأراضي وإلى الإقرار الكامل بمصالح السكان وذلك من أجل التوصل إلى حل سلمي لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس).
    Côte d'Ivoire was committed to a peaceful and negotiated settlement of the question of the Falkland Islands and believed that, pursuant to Article 1, paragraph 2, and Article 73 b of the Charter, any solution must take the aspirations of the inhabitants into account. UN وكوت ديفوار ملتزمة بالتوصل إلى حل سلمي عن طريق التفاوض لمسألة جزر فوكلاند وتؤمن بأنه وفقاً للفقرة 2 من المادة 1 والمادة الفرعية (ب) من المادة 73 من الميثاق يجب أن يراعي في أي حل تحقيق تطلعات السكان.
    44. Mr. Zhukov (Russian Federation) said that there must be a fair and mutually acceptable solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas), achieved through bilateral negotiations between Argentina and the United Kingdom and taking into account the relevant General Assembly resolutions. UN 44 - السيد جوكوف (الاتحاد الروسي): قال إنه يجب أن يكون هناك حل عادل ومقبول من الطرفين لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، يتحقق من خلال مفاوضات ثنائية بين الأرجنتين والمملكة المتحدة، ويأخذ في الاعتبار قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    30. The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland aiming at finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) taking into consideration the interests of the population of the Territory in accordance with the relevant resolutions and decisions of the United Nations; UN ٣٠ - أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع استئناف المفاوضات بين حكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بهدف التوصل إلى حل لمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( يراعي مصالح سكان اﻹقليم، وفقا لقرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    42. The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom, with the aim of finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) and taking into consideration the interests of the population of the Territory, in accordance with the relevant resolutions and decisions of the United Nations. UN 42 - وينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة التشجيع على استئناف المفاوضات بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بهدف إيجاد حل لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، مع مراعاة مصالح سكان هذا الإقليم، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    65. Mr. Abebe (Ethiopia) welcomed the statement made by the Minister for Foreign Affairs of Argentina and called for a peaceful solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) through sustained and consistent efforts by the parties, taking into account the wishes and interests of the inhabitants of the Falkland Islands (Malvinas). UN 65 - السيد آبيي (إثيوبيا): رحب بالبيان الذي أدلى به وزير خارجية الأرجنتين ودعا إلى إيجاد حل سلمي لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) عن طريق بذل الجهود الدؤوبة المنسجمة من قبل الطرفين، ومراعاة رغبات ومصالح أهالي جزر فوكلاند (مالفيناس).
    (y) The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom, aiming at finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) and taking into consideration the interests of the population of the Territory, in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN )ذ( ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع استئناف المفاوضات بين حكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة بهدف إيجاد حل لمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( مع مراعاة مصالح سكان اﻹقليم، وفقا لقرارات اﻷمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة؛
    (y) The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom, aiming at finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) and taking into consideration the interests of the population of the Territory, in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN (ذ) ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة تشجيع استئناف المفاوضات بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بهدف إيجاد حل لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) مع مراعاة مصالح سكان الإقليم، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة؛
    (38) The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom, with the aim at finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) and taking into consideration the interests of the population of the Territory, in accordance with the relevant resolutions and decisions of the United Nations. UN (38) ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة التشجيع على استئناف المفاوضات بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بهدف إيجاد حل لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، مع مراعاة مصالح سكان هذا الإقليم، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    (38) The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom, with the aim at finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) and taking into consideration the interests of the population of the Territory, in accordance with the relevant resolutions and decisions of the United Nations. UN (38) ينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة التشجيع على استئناف المفاوضات بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بهدف إيجاد حل لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، مع مراعاة مصالح سكان هذا الإقليم، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    38. The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom, with the aim of finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) and taking into consideration the interests of the population of the Territory, in accordance with the relevant resolutions and decisions of the United Nations. UN 38 - وينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة التشجيع على استئناف المفاوضات بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بهدف إيجاد حل لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، مع مراعاة مصالح سكان هذا الإقليم، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    79. Mr. Wang Yingfan (China) recalled that, as early as 1965, the General Assembly had called on the Governments of Argentina and the United Kingdom to proceed without delay with the negotiations recommended by the Special Committee with a view to finding a peaceful solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas). UN 79 - السيد وانغ ينغفان (الصين): قال إن الجمعية العامة دعت حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة في وقت مبكر يرجع إلى عام 1965 إلى الدخول دون تأخير في المفاوضات التي أوصت بها اللجنة الخاصة، بغية العثور على حل سلمي لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس).
    18. The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom, aiming at finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) and taking into consideration the interest of the population of the Territory, in accordance with the relevant United Nations resolutions and decisions; UN ١٨ - ينبغي أن تواصـــل اللجنة الخاصــة تشجيع استئناف المفاوضات بين حكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة بهدف إيجاد حل لمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( مع مراعاة مصالح سكان اﻹقليم، وفقا لقرارات ومقررات اﻷمم المتحدة ذات الصلة؛
    42. The Special Committee should continue to encourage the resumption of negotiations between the Governments of Argentina and the United Kingdom, with the aim of finding a solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas) and taking into consideration the interests of the population of the Territory, in accordance with the relevant resolutions and decisions of the United Nations. UN 42 - وينبغي أن تواصل اللجنة الخاصة التشجيع على استئناف المفاوضات بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بهدف إيجاد حل لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، مع مراعاة مصالح سكان هذا الإقليم، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
    44. Ms. Eloeva (Russian Federation) said that there must be a just and mutually acceptable solution to the question of the Falkland Islands (Malvinas), achieved through bilateral negotiations between Argentina and the United Kingdom and taking into account the relevant General Assembly decisions. UN 44 - السيدة إيلويفا (الاتحاد الروسي): قالت إنه يجب أن يكون هناك حل عادل ومقبول على نحو متبادل لمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) يتم تحقيقه من خلال المفاوضات الثنائية بين الأرجنتين والمملكة المتحدة على أن توضع في الاعتبار قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more