"لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • to assist persons with disabilities
        
    • to help persons with disabilities
        
    • to help disabled people
        
    • for Persons with Disabilities
        
    • assistance of persons with disabilities
        
    • to help people with disability
        
    • assisting persons with disabilities
        
    The Ethiopian Constitution provided that the Government must allocate resources to assist persons with disabilities and children without parents or guardians. UN وينص الدستور الإثيوبي على أن الحكومة يجب أن تخصص موارد لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة والأطفال بدون والدين أو ولي أمر.
    The Philippines noted measures to assist persons with disabilities, many of whom had been victims of landmines. UN ولاحظت الفلبين التدابير المتخذة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين وقع معظمهم ضحية الألغام الأرضية.
    The Taskforce is responsible for coordinating and implementing programmes to assist persons with disabilities. UN وتضطلع فرقة العمل بمسؤولية تنسيق وتنفيذ برامج لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In 2010 - 2011, approximately 300,000 interventions were made to help persons with disabilities under LMAPDs. UN وشهدت الفترة 2010-2011، 000 300 حالة تدخل لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في إطار اتفاقات سوق العمل للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Sonora also runs a programme to help persons with disabilities enter the job market, through which links have been established with 41 major state companies to recruit staff with disabilities. UN وتدير سونورا أيضا برنامجا لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على دخول سوق العمل، من خلال إقامة روابط مع 41 شركة كبرى في الولايات، بهدف استقدام الأشخاص ذوي الإعاقة لشغل الوظائف.
    97. There are other public initiatives to help disabled people travel. UN 97- وثمة مبادرات عامة أخرى لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على السفر.
    49. The Government has in place several programmes to assist persons with disabilities secure employment. UN 49- وتنفذ الحكومة عدة برامج لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على فرص العمل.
    The Government has put in place several programmes to assist persons with disabilities to secure employment. UN 217- وقد وضعت الحكومة عدة برامج لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على فرصة عمل.
    51. India had a comprehensive legal framework to assist persons with disabilities. UN 51 - وذكر إن الهند لديها إطار قانوني شامل لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    97. There are a number of mechanisms in place to assist persons with disabilities in providing consent to medical treatment. UN 97- وهناك عدد من الآليات القائمة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على تقديم موافقتهم على العلاج الطبي.
    The recommended practices set out the measures that States and various stakeholders, including airports, aircraft operators, ground-handling operators and travel agents, should take to assist persons with disabilities in the course of their travel itinerary. UN وتبين الممارسات الموصى بها التدابير التي يتعين على الدول ومختلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك المطارات ومشغلو الطائرات ومشغلو الخدمات الأرضية ووكلاء السفر، اتخاذها لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في مسار سفرهم.
    Egypt has established professional evaluation centres to assist persons with disabilities to choose professions, as well as rehabilitation centres that train and assist persons with disabilities in (re)joining the labour market. UN وأنشأت مصر مراكز تقييم مهنية لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على اختيار المهن، فضلا عن مراكز لإعادة التأهيل تقوم بتدريب الأشخاص ذوي الإعاقة وتساعدهم على الالتحاق (مجددا) بسوق العمل.
    However, those organizations should understand that they also had a role to play in providing opportunities to help persons with disabilities make the transition from receiving social benefits to employment. UN ومع ذلك، ينبغي لتلك المنظمات أن تفهم أن عليها هي أيضا دوراً ينبغي أن تقوم به في توفير الفرص اللازمة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على الانتقال من تلقي الاستحقاقات الاجتماعية إلى العمل.
    The Registered Disability Savings Plan, introduced in 2008, was a long-term savings plan to help persons with disabilities and their families save for the future. UN والخطة المسجلة للادخارات المتعلقة بالإعاقة التي وضعت في عام 2008 هي خطة للادخار الطويل الأمد لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم على الادخار للمستقبل.
    The European Union also supported other government agencies' efforts to help persons with disabilities pursue sustainable livelihoods in sectors such as tourism, fishing and mangrove planting. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي أيضا جهود الوكالات الحكومية الأخرى لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على السعي لكسب أسباب المعيشة المستدامة في قطاعات مثل السياحة وصيد الأسماك وزراعة أشجار المانغروف.
    21. The Government, through the Ministry of Family Affairs, has launched a programme to help persons with disabilities take care of themselves within and with the help of the community. UN 21- وشرعت الحكومة من خلال وزارة الأسرة بتنفيذ برنامج لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على تحمل مسؤوليتهم داخل المجتمع ومن جانب المجتمع.
    513. So far, the measures taken to help persons with disabilities join the workforce have been successful, both in the private sector and in the public sector. UN 513- وحتى الآن، تكللت التدابير المتخذة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في الانضمام إلى القوة العاملة بالنجاح، في كل من القطاعين العام والخاص.
    302. In Wales, the Welsh Government supports a range of activities to help disabled people into employment. UN 302- وفي ويلز، تدعم حكومة ويلز مجموعة من الأنشطة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على الالتحاق بعمل.
    Disabled people have suggested that the use of programmes to help disabled people into employment needs to be analysed by impairment type so that the needs of specific groups can be targeted. UN ودعا الأشخاص ذوو الإعاقة إلى ضرورة تحليل استخدام برامج لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على العمل بحسب نوع الإعاقة بحيث يمكن استهداف احتياجات فئات معينة؛
    National Legal Assistance Programme for Persons with Disabilities UN إنشاء البرنامج الوطني لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بمعاملاتهم مع هيئات إقامة العدل؛
    (c) Creation of the Disabilities and Occupational Integration Unit, which is attached to the Supreme Court (December 2010), and a national programme for the assistance of persons with disabilities in their dealings with the bodies responsible for the administration of justice (Decree No. 1375/2011); UN (ج) إنشاء الوحدة المعنية بالإعاقة والإدماج المهني التابعة لمحكمة العدل العليا للدولة (أُجيز إنشاؤها في كانون الأول/ديسمبر 2010) والبرنامج الوطني لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في معاملاتهم مع هيئات إقامة العدل (بموجب المرسوم 1375/2011)؛
    Other measures to help people with disability UN تدابير أخرى لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة
    27.1 The policy objective of the HKSAR Government in assisting persons with disabilities obtain employment is to ensure that they have equal access to participation in productive and gainful employment in the open market. UN 27-1 يتمثل الهدف من سياسات حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لمساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على العمل في كفالة تمتعهم بإمكانية المشاركة على قدم المساواة في العمل المنتج لكسب الرزق في السوق المفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more