"لمساعدة الفريق العامل في" - Translation from Arabic to English

    • to assist the Working Group in
        
    • to assist the working group at
        
    The experts at the seminar adopted a series of recommendations to assist the Working Group in its future work. UN واعتمد الخبراء في الحلقة الدراسية مجموعة من التوصيات لمساعدة الفريق العامل في عمله في المستقبل.
    The Chairman also produced and distributed a non-paper to assist the Working Group in its discussions. UN كما أعد الرئيس ورقة غير رسمية وقام بتوزيعها لمساعدة الفريق العامل في مناقشاته.
    In the conclusions, recommendations are presented to assist the Working Group in drafting a legal commentary on this concept. UN وتُعرض في الاستنتاجات توصيات لمساعدة الفريق العامل في صياغة تعليق قانوني على هذا المفهوم.
    It presents recommendations to assist the Working Group in its review of the draft principles and guidelines at its twenty-second session. UN كما يقدم توصيات لمساعدة الفريق العامل في استعراضه لمشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية خلال دورته الثانية والعشرين.
    82. The working group considered that it would be helpful if the Secretariat, to assist the working group at its next session, could prepare a working paper containing comments and suggestions made by Governments, United Nations bodies, and non-governmental organizations. UN ٢٨- وارتأى الفريق العامل أن من المفيد أن تضطلع اﻷمانة العامة بإعداد ورقة عمل، لمساعدة الفريق العامل في دورته المقبلة، تضم التعليقات والاقتراحات التي أبدتها الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    She also expressed the readiness of OHCHR to assist the Working Group in all its endeavours. UN وأعربت أيضاً عن استعداد المفوضية لمساعدة الفريق العامل في جميع مساعيه.
    She also expressed the readiness of the Office of the High Commissioner for Human Rights to assist the Working Group in all its endeavours. UN وأبدت استعداد المفوضية السامية لحقوق الإنسان أيضاً لمساعدة الفريق العامل في جميع مساعيه.
    The initial phase would involve gathering information, views and perspectives from sources inside and outside the United Nations to assist the Working Group in accomplishing its mandate. UN وستشمل المرحلة الأولية جمع المعلومات ووجهات النظر والتصورات من مصادر داخل الأمم المتحدة وخارجها لمساعدة الفريق العامل في أداء ولايته.
    At the outset, I would like to express my gratitude to the Chair of the Security Council Working Group on Conflict Prevention and Conflict Resolution in Africa for having launched this important process, and for inviting the Office of the Special Adviser on Africa to assist the Working Group in the organization of the seminar. UN وأود، بداية، أن أعرب عن امتناني لرئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، للبدء في هذه العملية الهامة، وعلى دعوة مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لمساعدة الفريق العامل في تنظيم الحلقة الدراسية.
    (n) Supported the active involvement of the Advisory Expert Group on National Accounts to assist the Working Group in developing the elements of the implementation programme of the 2008 SNA and in taking forward issues in the research agenda of the 2008 SNA and newly emerging research issues; UN (ن) دعمت المشاركة النشطة لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية لمساعدة الفريق العامل في وضع عناصر برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، وفي المضي قدماً بالمسائل الواردة في جدول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008 والمسائل البحثية الناشئة حديثا؛
    In that regard, in accordance with paragraph 128 of resolution 63/111, the Secretary-General submitted a report to the sixty-fourth session of the Assembly to assist the Working Group in preparing its agenda, in consultation with all relevant international bodies (A/64/66/Add.2). UN وفي هذا الصدد، قدم الأمين العام، وفقا للفقرة 128 من القرار 63/111، تقريرا إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة لمساعدة الفريق العامل في إعداد جدول أعماله، وذلك بالتشاور مع جميع الهيئات الدولية ذات الصلة (A/64/66/Add.2).
    (n) Supported the active involvement of the Advisory Expert Group on National Accounts to assist the Working Group in developing the elements of the implementation programme of the 2008 SNA and in taking forward issues on the research agenda of the 2008 SNA and newly emerging research issues; UN (ن) دعمت المشاركة النشطة لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية لمساعدة الفريق العامل في وضع عناصر برنامج التنفيذ لنظام الحسابات القومية لعام 2008، وفي المضي قدماً بالمسائل الواردة في جدول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008 والمسائل البحثية الناشئة حديثا؛
    Indeed, there was a strong view put forward during the informal discussions on 26 and 27 February that at this stage, it would only be appropriate to request that the Independent Expert conduct a preliminary study into how such issues are already being addressed at the international level in the development context, to assist the Working Group in its future deliberations as to whether additional work was in fact required. UN وبالفعل، ظهر في المناقشات غير الرسمية يومي 26 و27 شباط/فبراير رأي قوي مفاده أنه ليس من المناسب في هذه المرحلة أن يُطلب إلى الخبير المستقل إجراء دراسة أولية بشأن الطريقة التي عولجت بها هذه القضايا فعلا على الصعيد الدولي في إطار التنمية، وذلك لمساعدة الفريق العامل في مداولاته المقبلة بشأن ما إذا كان القيام بعمل إضافي ضرورياً فعلاً أم لا.
    While not being exhaustive, the overview of practices in preventing corruption contained in the present report represents an attempt to assist the Working Group in its task to develop and accumulate knowledge in the area of prevention of corruption in public administration, and to facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices with regard to enhancing integrity in the public sector. UN 116- ورغم أنَّ الاستعراض العام للممارسات المطبّقة في مجال منع الفساد الوارد في هذا التقرير ليس بالشامل، لكنّه يمثّل محاولة لمساعدة الفريق العامل في مهمته الرامية إلى تطوير المعارف ومراكمتها في مجال منع الفساد في الإدارة العمومية، وتيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية المتخذة لتعزيز النـزاهة في القطاع العام.
    It would be helpful if the Secretariat could prepare, to assist the working group at its next session, a working paper providing the text of the articles which constituted the outcome of the first reading and which would be discussed in the second reading, together with comments and suggestions made by Governments, United Nations bodies, and non-governmental organizations, including those submitted during the current session of the working group. UN وأنه من المفيد أن تضطلع اﻷمانة بإعداد ورقة عمل، لمساعدة الفريق العامل في دورته المقبلة، تضم نصوص المواد التي تشكل نتيجة القراءة اﻷولى والتي ستناقش خلال القراءة الثانية، إلى جانب التعليقات والاقتراحات التي أبدتها الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بما في ذلك تلك التي قدمت إلى الفريق العامل في دورته الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more