"لمساعدة المسنين" - Translation from Arabic to English

    • HelpAge
        
    • to assist the elderly
        
    • Help Age
        
    • to help the elderly
        
    • to help older persons
        
    • Assistance for the Elderly
        
    • Aged
        
    • Ageing
        
    • of the Elderly
        
    Contribution of HelpAge International (HAI) to the work of the United Nations 2003-2006 UN إسهام المنظمة الدولية لمساعدة المسنين في أعمال الأمم المتحدة في الفترة
    HelpAge International has a vision of a world in which all older people fulfil their potential to lead dignified, healthy and secure lives. UN لدى المنظمة الدولية لمساعدة المسنين رؤية لعالم يحقق فيه المسنون كافة أقصى ما لديهم من طاقات ليحيوا حياة كريمة وصحية وآمنة.
    Statement submitted by HelpAge International, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Pope John Paul II has often stressed the importance of the work done to assist the elderly. UN والبابا يوحنا بولس الثاني أكد كثيرا أهمية العمل الذي يضطلع به لمساعدة المسنين.
    Help Age International UN الرابطة الدولية لمساعدة المسنين
    In response to the rapid aging of society, policy measures have been developed to help the elderly find jobs suitable to their ability. UN ولمواجهة السرعة التي يشيخ بها المجتمع، وضعت تدابير سياسة لمساعدة المسنين على إيجاد وظائف تناسب قدرتهم.
    In Antigua and Barbuda, programmes such as the home improvement grant have been introduced to help older persons make their homes more age-friendly. UN وفي أنتيغوا وبربودا، استحدثت برامج مثل " منحة تحسين البيوت " لمساعدة المسنين على جعل بيوتهم أكثر ملاءمة لسنهم.
    Regional Public Foundation Assistance for the Elderly " Dobroe Delo " UN المؤسسة الإقليمية العامة لمساعدة المسنين " دوبرو ديلو "
    For example, the Government of Cambodia is collaborating with HelpAge International to improve the health and income security of older Cambodians. UN وعلى سبيل المثال، تتعاون حكومة كمبوديا مع الرابطة الدولية لمساعدة المسنين من أجل تحسين صحة المسنين الكمبوديين وتأمين دخولهم.
    HelpAge International and Sightsavers International UN الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والمنظمة الدولية لإنقاذ البصر
    63. The non-governmental organization HelpAge International has been working with Governments to mainstream Ageing issues into development strategies. UN 63 - وتتعاون الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مع الحكومات لتعميم المسائل المتعلقة بالشيخوخة في استراتيجيات التنمية.
    At the global level, HelpAge International has continued to address the issue of the rights of older persons through research and advocacy. UN فعلى الصعيد العالمي، واصلت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين معالجتها لقضايا حقوق المسنين، من خلال البحوث والدعوة.
    It also cooperated with HelpAge International to improve access to donor funds. UN كما أنها تتعاون مع المنظمة الدولية لمساعدة المسنين في تحسين فرص الوصول إلى أموال المانحين.
    Centre Europe-Tiers Monde (CETIM); HelpAge International UN مركز أوروبا والعالم الثالث، المنظمة الدولية لمساعدة المسنين
    Centre Europe-Tiers Monde (CETIM); HelpAge International UN مركز أوروبا والعالم الثالث، المنظمة الدولية لمساعدة المسنين
    further actions and initiatives Statement submitted by HelpAge International and International Network for the Prevention of Elder Abuse, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والشبكة الدولية لمنع الإساءة إلى المسنين، وهما منظمتان غير حكوميتين من المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    hostel accommodation and day-care facilities in local centres to assist the elderly to lead an active life in familiar surroundings; UN :: الإقامة في دور وفي منشآت للرعاية النهارية في المراكز المحلية لمساعدة المسنين على الحياة النشطة في بيئات مألوفة؛
    Further work included: advocacy for child's rights; encouraged police to set up units for protection of children and women; helped set up the mechanism to assist the elderly at the national level within the Office of the Prime Minister. UN ومن أنشطتها الأخرى الدعوة إلى احترام حقوق الطفل؛ وتشجيع الشرطة على إنشاء وحدات لحماية الأطفال والنساء؛ والمساعدة في وضع الآلية المنشأة ضمن ديوان رئيس الوزراء لمساعدة المسنين على المستوى الوطني.
    In 2001 the Government announced plans to establish a permanent programme within the Social Security Board to assist the elderly and other economically deprived groups. UN وفي عام 2001، أعلنت الحكومة عن خطط لإنشاء برنامج دائم، في إطار مجلس الضمان الاجتماعي، لمساعدة المسنين وغيرهم من الفئات المعوزة اقتصاديا.
    Help Age International pointed to the need to consider older persons as a specific category in descriptions of human rights abuses in situations of internal violence. UN وأشارت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين إلى ضرورة اعتبار المسنين فئة بذاتها عند وصف تجاوزات حقوق الإنسان في حالات العنف الداخلي.
    Moreover, under a new five-year plan for an Ageing society 2011-2015, more than 300,000 jobs would be created for retired baby boomers and infrastructure would be expanded to help the elderly to engage in volunteer and leisure activities. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بموجب خطة خمسية جديدة لمجتمع الشيخوخة للفترة 2011-2015، سيتم إنشاء 000 300 وظيفة عمل للأُمهات المتقاعدات ذوات الأطفال، وسيتم أيضاً توسيع البنية التحتية لمساعدة المسنين على المشاركة في الأنشطة التطوعية وقضاء أوقات الفراغ.
    In China, the Government celebrates " Senior Citizens' Day " by promoting educational, cultural and intergenerational activities to help older persons understand their rights. UN وفي الصين، تحتفي الحكومة بيوم المسنين عن طريق النهوض بأنشطة تعليمية وثقافية ومشتركة بين الأجيال لمساعدة المسنين على فهم حقوقهم.
    Regional Public Foundation Assistance for the Elderly " Dobroe Delo " UN المؤسسة الإقليمية العامة لمساعدة المسنين " دوبرو ديلو "
    Working with the Uganda Reach the Aged Association and the African Regional Development Centre of HelpAge International, UNFPA funded the training of policymakers and UNFPA staff in the area of population Ageing. UN وتعاون الصندوق أيضا مع رابطة الاتصال بالمسنين في أوغندا ومع مركز التنمية الأفريقي الإقليمي التابع للرابطة الدولية لمساعدة المسنين.
    The UNFPA country office in Bangladesh maintains close relations with the forum for rights of the Elderly, Ageing Resource Centre. UN ولمكتب الصندوق الإقليمي في بنغلاديش علاقات وثيقة مع منتدى حقوق المسنين، ومركز الموارد لمساعدة المسنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more