"لمساعدي" - Translation from Arabic to English

    • assistants
        
    • assistant
        
    • helper
        
    Unlike the situation observed in the Syrian Arab Republic, they were left to the discretion of programme assistants. UN فقد ترك أمر تقدير ذلك لمساعدي البرنامج، خلافاً لما عليه الحال في الجمهورية العربية السورية.
    Unlike the situation observed in the Syrian Arab Republic, they were left to the discretion of programme assistants. UN فقد ترك أمر تقدير ذلك لمساعدي البرنامج، خلافاً لما عليه الحال في الجمهورية العربية السورية.
    Redeployment of 2 NGS Fuel assistants posts from the Aviation Section. UN نقل وظيفتين لمساعدي شؤون الوقود من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك من قسم الطيران.
    The Advisory Committee recommends approval of the posts for one P-3 Social Affairs Officer and two Local level Research assistants. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة برتبة ف-3 لموظف شؤون اجتماعية واحد وعلى وظيفتين من الرتبة المحلية لمساعدي بحوث.
    How about a hand for my temporary replacement assistant? Open Subtitles ما رأيكم في التصفيق لمساعدي البديل المؤقت ؟
    5 posts of Information Technology assistants for functions of a continuous nature previously performed by personnel provided by a manpower company UN 5 وظائف لمساعدي تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام تتسم بطبيعة مستمرة، كان يؤديها سابقا موظفون توفرهم شركة للقوى العاملة
    To remedy the situation, 120 work-months for system development assistants at the General Service level have been requested. UN وتصحيحا لهذا الوضع، طُلب توفير 120 شهر عمل لمساعدي تطوير نظم من فئة الخدمات العامة.
    The Advisory Committee recommends approval of the national officer position for a Public Information Officer and of the three Local level positions for Public Information assistants. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة الوطنية لموظف الإعلام، والوظائف الثلاث من الرتبة المحلية لمساعدي شؤون الإعلام.
    3 Production assistants to provide printing and production services in the southern region UN إنشاء 3 وظائف لمساعدي شؤون الإنتاج لتوفير خدمات الطباعة والإنتاج في المنطقة الجنوبية
    Abolition of 7 Logistics assistants in Darfur due to transfer of operations to UNAMID UN إلغاء 7 وظائف لمساعدي شؤون اللوجستيات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة
    8 Air Operations assistants proposed for abolition in Darfur UN يقترح إلغاء 8 وظائف لمساعدي عمليات جوية في دارفور
    The Advisory Committee recommends approval of the national officer position for a Public Information Officer and of the three Local level positions for Public Information assistants. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة الوطنية لموظف الإعلام والوظائف الثلاث برتبة المحلية لمساعدي شؤون الإعلام.
    A further provision is requested for working accommodations for witness assistants in hotels where witnesses are lodged. UN ومطلوب رصد اعتماد آخر لتغطية تكاليف أماكن العمل لمساعدي الشهود في الفنادق التي يقيم فيها الشهود.
    It encouraged Slovenia to continue modernizing Roma settlements and ensuring funding for Roma teaching assistants. UN وشجعت سلوفينيا على مواصلة تحديث مستوطنات الروما وضمان التمويل لمساعدي تعليم أفراد الروما.
    Percentage of local security assistants participating in training UN النسبة المئوية لمساعدي الأمن المحليين المشاركين في التدريب
    4 national GS Investigations assistants UN 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لمساعدي تحقيقات
    The briefing programme for reference assistants included, for the first time, extensive hands-on training in electronic information retrieval and storage. UN وتضمن برنامج اﻹفادة لمساعدي شؤون المراجع، ﻷول مرة، تدريبا عمليا شاملا على استعادة المعلومات وحفظها بالوسائل اﻹلكترونية.
    Cost estimates are currently $25,000 per year for UNV programme officers and $7,000 per year for programme assistants. UN وتبلــغ تقديـرات التكاليف الحاليــة ٠٠٠ ٢٥ دولار في السنة لموظفي برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة و ٠٠٠ ٧ دولار في السنة لمساعدي البرنامج.
    The representative stated that the principle of equal pay had been implemented, there were guaranteed minimum wages for shop assistants and domestic employees and unemployment benefits were available. UN وذكرت الممثلة أن مبدأ المساواة في اﻷجر قد نفذ، وهناك حد أدنى مضمون من اﻷجور لمساعدي المحلات التجارية وعاملات المنازل، كما أن المستحقات عن البطالة متاحة.
    Contingent-owned equipment assistant posts UN وظائف لمساعدي شؤون المعدات المملوكة للوحدات
    4 Archiving assistant posts to support records management and archiving of financial documents UN 4 وظائف لمساعدي شؤون المحفوظات لدعم إدارة السجلات وحفظ الوثائق المالية
    Training and certification on critical incident stress prevention and management for 15 counsellors in peacekeeping operations; and 3 peer helper workshops for 30 staff in 3 peacekeeping missions Counsellors were trained and certified UN التدريب ومنح الشهادات في منع وإدارة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة لـ 15 استشاريا في عمليات حفظ السلام؛ وتنظيم 3 حلقات عمل لمساعدي الأقران لـ 30 موظفا في 3 بعثات لحفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more