Unlike the situation observed in the Syrian Arab Republic, they were left to the discretion of programme assistants. | UN | فقد ترك أمر تقدير ذلك لمساعدي البرنامج، خلافاً لما عليه الحال في الجمهورية العربية السورية. |
Unlike the situation observed in the Syrian Arab Republic, they were left to the discretion of programme assistants. | UN | فقد ترك أمر تقدير ذلك لمساعدي البرنامج، خلافاً لما عليه الحال في الجمهورية العربية السورية. |
Redeployment of 2 NGS Fuel assistants posts from the Aviation Section. | UN | نقل وظيفتين لمساعدي شؤون الوقود من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك من قسم الطيران. |
The Advisory Committee recommends approval of the posts for one P-3 Social Affairs Officer and two Local level Research assistants. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة برتبة ف-3 لموظف شؤون اجتماعية واحد وعلى وظيفتين من الرتبة المحلية لمساعدي بحوث. |
How about a hand for my temporary replacement assistant? | Open Subtitles | ما رأيكم في التصفيق لمساعدي البديل المؤقت ؟ |
5 posts of Information Technology assistants for functions of a continuous nature previously performed by personnel provided by a manpower company | UN | 5 وظائف لمساعدي تكنولوجيا المعلومات لأداء مهام تتسم بطبيعة مستمرة، كان يؤديها سابقا موظفون توفرهم شركة للقوى العاملة |
To remedy the situation, 120 work-months for system development assistants at the General Service level have been requested. | UN | وتصحيحا لهذا الوضع، طُلب توفير 120 شهر عمل لمساعدي تطوير نظم من فئة الخدمات العامة. |
The Advisory Committee recommends approval of the national officer position for a Public Information Officer and of the three Local level positions for Public Information assistants. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة الوطنية لموظف الإعلام، والوظائف الثلاث من الرتبة المحلية لمساعدي شؤون الإعلام. |
3 Production assistants to provide printing and production services in the southern region | UN | إنشاء 3 وظائف لمساعدي شؤون الإنتاج لتوفير خدمات الطباعة والإنتاج في المنطقة الجنوبية |
Abolition of 7 Logistics assistants in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء 7 وظائف لمساعدي شؤون اللوجستيات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
8 Air Operations assistants proposed for abolition in Darfur | UN | يقترح إلغاء 8 وظائف لمساعدي عمليات جوية في دارفور |
The Advisory Committee recommends approval of the national officer position for a Public Information Officer and of the three Local level positions for Public Information assistants. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة الوطنية لموظف الإعلام والوظائف الثلاث برتبة المحلية لمساعدي شؤون الإعلام. |
A further provision is requested for working accommodations for witness assistants in hotels where witnesses are lodged. | UN | ومطلوب رصد اعتماد آخر لتغطية تكاليف أماكن العمل لمساعدي الشهود في الفنادق التي يقيم فيها الشهود. |
It encouraged Slovenia to continue modernizing Roma settlements and ensuring funding for Roma teaching assistants. | UN | وشجعت سلوفينيا على مواصلة تحديث مستوطنات الروما وضمان التمويل لمساعدي تعليم أفراد الروما. |
Percentage of local security assistants participating in training | UN | النسبة المئوية لمساعدي الأمن المحليين المشاركين في التدريب |
4 national GS Investigations assistants | UN | 4 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية لمساعدي تحقيقات |
The briefing programme for reference assistants included, for the first time, extensive hands-on training in electronic information retrieval and storage. | UN | وتضمن برنامج اﻹفادة لمساعدي شؤون المراجع، ﻷول مرة، تدريبا عمليا شاملا على استعادة المعلومات وحفظها بالوسائل اﻹلكترونية. |
Cost estimates are currently $25,000 per year for UNV programme officers and $7,000 per year for programme assistants. | UN | وتبلــغ تقديـرات التكاليف الحاليــة ٠٠٠ ٢٥ دولار في السنة لموظفي برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة و ٠٠٠ ٧ دولار في السنة لمساعدي البرنامج. |
The representative stated that the principle of equal pay had been implemented, there were guaranteed minimum wages for shop assistants and domestic employees and unemployment benefits were available. | UN | وذكرت الممثلة أن مبدأ المساواة في اﻷجر قد نفذ، وهناك حد أدنى مضمون من اﻷجور لمساعدي المحلات التجارية وعاملات المنازل، كما أن المستحقات عن البطالة متاحة. |
Contingent-owned equipment assistant posts | UN | وظائف لمساعدي شؤون المعدات المملوكة للوحدات |
4 Archiving assistant posts to support records management and archiving of financial documents | UN | 4 وظائف لمساعدي شؤون المحفوظات لدعم إدارة السجلات وحفظ الوثائق المالية |
Training and certification on critical incident stress prevention and management for 15 counsellors in peacekeeping operations; and 3 peer helper workshops for 30 staff in 3 peacekeeping missions Counsellors were trained and certified | UN | التدريب ومنح الشهادات في منع وإدارة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة لـ 15 استشاريا في عمليات حفظ السلام؛ وتنظيم 3 حلقات عمل لمساعدي الأقران لـ 30 موظفا في 3 بعثات لحفظ السلام |