"لمستشاري" - Translation from Arabic to English

    • advisers
        
    • Adviser
        
    • counsellors
        
    • advisors
        
    • my advisor
        
    • consultants
        
    In this regard, the Council underlines the need for continued, appropriate and regular training for gender advisers. UN وفــي هذا الصدد، يشدد المجلس على ضرورة توفير التدريب المستمر الملائم المنتظم لمستشاري شؤون المرأة.
    In this regard, the Security Council underlines the need for continued, appropriate and regular training for Gender advisers. UN وفــي هذا الصدد، يبرز مجلــس الأمــن الحاجـــة إلــى توفير التدريب المستمر والملائم والمنتظم لمستشاري الشؤون الجنسانية.
    Emphasis will also be given to the important role of child protection advisers and other child protection mechanisms in peacekeeping operations. UN وسوف يجري التركيز أيضا على الدور الهام لمستشاري شؤون حماية الأطفال وآليات حماية الأطفال الأخرى في عمليات حفظ السلام.
    UNFPA established two additional security Adviser posts - one in headquarters and one in the Arab States region. UN وقد أنشأ الصندوق وظيفتين إضافيتين لمستشاري أمن - إحداهما في المقر والأخرى في منطقة الدول العربية.
    United Nations staff stress counsellors' annual meeting in Chamonix, France; UN الاجتماع السنوي لمستشاري حالات الإجهاد بين موظفي الأمم المتحدة في شاموني بفرنسا
    The incumbents of the proposed positions would provide translation and language support to the Police advisers in their field work. UN وسيوفر شاغلو الوظائف المقترحة خدمات الترجمة والدعم اللغوي لمستشاري الشرطة في أعمالهم بالميدان.
    The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for Military Observers and 20 per cent for Civilian Police advisers. UN وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين، و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية.
    The Ministry's advisers on asylum issues could request a hearing for the applicant whom they could question themselves. UN ويمكن لمستشاري وزارة العدل بشأن اللجوء أن يطالبوا بالاستماع إلى ملتمس اللجوء، وأن يستجوبونه بأنفسهم.
    :: Access to pool of in-house policy and technical advisers of United Nations agencies UN :: إمكانية الاستفادة من مجمع لمستشاري السياسات والمستشارين التقنيين الداخليين من وكالات الأمم المتحدة
    There are additional implications for policy advisers from the viewpoint of career stability and regularization. UN وثمة آثار إضافية بالنسبة لمستشاري السياسيات من منظور الاستقرار الوظيفي وتسوية الوضع.
    United Nations advisers will not have operational authority. UN ولن تكون لمستشاري الأمم المتحدة سلطة تنفيذية.
    Percentage of security advisers participating in the Intermediate Training Programme UN النسبة المئوية لمستشاري الأمن المشاركين في برنامج التدريب المتوسط المستوى
    Percentage of security advisers participating in the Security Certification Programme UN النسبة المئوية لمستشاري الأمن المشاركين في برنامج شهادات التأهيل الأمني
    The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for Military Observers and 20 per cent for Civilian Police advisers. UN وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية.
    For headquarter advisers, implementation of global projects and thematic trust funds consumed a significant amount of time. UN وبالنسبة لمستشاري المقر، استهلك تنفيذ المشاريع العالمية والصناديق الاستئمانية المواضيعية قدرا كبيرا من الوقت.
    The Global Programme's budget for policy advisers needs to be commensurate with demand. UN إن ميزانية البرنامج العالمي لمستشاري السياسات يجب أن تكون مناسبة للطلب.
    All interlocutors expressed to my Special Adviser their support for a mutually acceptable solution. UN وقد أعرب كل المحاورين لمستشاري الخاص عن استعدادهم لدعم حل مقبول لدى الطرفين.
    My Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP, Mr. Zerihoun, continues to serve as my Deputy Special Adviser on Cyprus. UN وما زال ممثلي الخاص ورئيس القوة، السيد زيريهون، يعمل نائبا لمستشاري الخاص لقبرص.
    The Greek Cypriot leader told my Special Adviser that he deplored such leaks. UN وقد أعرب زعيم القبارصة اليونانيين لمستشاري الخاص عن أسفه لتسريب هذه المعلومات.
    They will also assess staff well-being needs more generally and make recommendations to staff counsellors in the sectors. UN وسيقيمان أيضا احتياجات الموظفين من الرعاية بوجه أعم، ويقدمان توصيات لمستشاري الموظفين في القطاعات.
    The Secret Archives are open only to his Holiness' closest advisors. Open Subtitles قسم المحفوظات السريّة لا يُفتح إلا لمستشاري قداسته المقرّبين
    I gave it to my advisor last night... Open Subtitles أعطيته لمستشاري الليلة الماضية ...
    A Lithuanian energy consultants' association had been formed recently, and a loan insurance system had been developed. UN وأضاف أنه قد تم مؤخرا إنشاء اتحاد لمستشاري الطاقة في ليتوانيا، كما تم وضع نظام لضمان القروض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more