In this regard, the Council underlines the need for continued, appropriate and regular training for gender advisers. | UN | وفــي هذا الصدد، يشدد المجلس على ضرورة توفير التدريب المستمر الملائم المنتظم لمستشاري شؤون المرأة. |
In this regard, the Security Council underlines the need for continued, appropriate and regular training for Gender advisers. | UN | وفــي هذا الصدد، يبرز مجلــس الأمــن الحاجـــة إلــى توفير التدريب المستمر والملائم والمنتظم لمستشاري الشؤون الجنسانية. |
Emphasis will also be given to the important role of child protection advisers and other child protection mechanisms in peacekeeping operations. | UN | وسوف يجري التركيز أيضا على الدور الهام لمستشاري شؤون حماية الأطفال وآليات حماية الأطفال الأخرى في عمليات حفظ السلام. |
UNFPA established two additional security Adviser posts - one in headquarters and one in the Arab States region. | UN | وقد أنشأ الصندوق وظيفتين إضافيتين لمستشاري أمن - إحداهما في المقر والأخرى في منطقة الدول العربية. |
United Nations staff stress counsellors' annual meeting in Chamonix, France; | UN | الاجتماع السنوي لمستشاري حالات الإجهاد بين موظفي الأمم المتحدة في شاموني بفرنسا |
The incumbents of the proposed positions would provide translation and language support to the Police advisers in their field work. | UN | وسيوفر شاغلو الوظائف المقترحة خدمات الترجمة والدعم اللغوي لمستشاري الشرطة في أعمالهم بالميدان. |
The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for Military Observers and 20 per cent for Civilian Police advisers. | UN | وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين، و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية. |
The Ministry's advisers on asylum issues could request a hearing for the applicant whom they could question themselves. | UN | ويمكن لمستشاري وزارة العدل بشأن اللجوء أن يطالبوا بالاستماع إلى ملتمس اللجوء، وأن يستجوبونه بأنفسهم. |
:: Access to pool of in-house policy and technical advisers of United Nations agencies | UN | :: إمكانية الاستفادة من مجمع لمستشاري السياسات والمستشارين التقنيين الداخليين من وكالات الأمم المتحدة |
There are additional implications for policy advisers from the viewpoint of career stability and regularization. | UN | وثمة آثار إضافية بالنسبة لمستشاري السياسيات من منظور الاستقرار الوظيفي وتسوية الوضع. |
United Nations advisers will not have operational authority. | UN | ولن تكون لمستشاري الأمم المتحدة سلطة تنفيذية. |
Percentage of security advisers participating in the Intermediate Training Programme | UN | النسبة المئوية لمستشاري الأمن المشاركين في برنامج التدريب المتوسط المستوى |
Percentage of security advisers participating in the Security Certification Programme | UN | النسبة المئوية لمستشاري الأمن المشاركين في برنامج شهادات التأهيل الأمني |
The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for Military Observers and 20 per cent for Civilian Police advisers. | UN | وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية. |
For headquarter advisers, implementation of global projects and thematic trust funds consumed a significant amount of time. | UN | وبالنسبة لمستشاري المقر، استهلك تنفيذ المشاريع العالمية والصناديق الاستئمانية المواضيعية قدرا كبيرا من الوقت. |
The Global Programme's budget for policy advisers needs to be commensurate with demand. | UN | إن ميزانية البرنامج العالمي لمستشاري السياسات يجب أن تكون مناسبة للطلب. |
All interlocutors expressed to my Special Adviser their support for a mutually acceptable solution. | UN | وقد أعرب كل المحاورين لمستشاري الخاص عن استعدادهم لدعم حل مقبول لدى الطرفين. |
My Special Representative and Chief of Mission of UNFICYP, Mr. Zerihoun, continues to serve as my Deputy Special Adviser on Cyprus. | UN | وما زال ممثلي الخاص ورئيس القوة، السيد زيريهون، يعمل نائبا لمستشاري الخاص لقبرص. |
The Greek Cypriot leader told my Special Adviser that he deplored such leaks. | UN | وقد أعرب زعيم القبارصة اليونانيين لمستشاري الخاص عن أسفه لتسريب هذه المعلومات. |
They will also assess staff well-being needs more generally and make recommendations to staff counsellors in the sectors. | UN | وسيقيمان أيضا احتياجات الموظفين من الرعاية بوجه أعم، ويقدمان توصيات لمستشاري الموظفين في القطاعات. |
The Secret Archives are open only to his Holiness' closest advisors. | Open Subtitles | قسم المحفوظات السريّة لا يُفتح إلا لمستشاري قداسته المقرّبين |
I gave it to my advisor last night... | Open Subtitles | أعطيته لمستشاري الليلة الماضية ... |
A Lithuanian energy consultants' association had been formed recently, and a loan insurance system had been developed. | UN | وأضاف أنه قد تم مؤخرا إنشاء اتحاد لمستشاري الطاقة في ليتوانيا، كما تم وضع نظام لضمان القروض. |