"لمستوى التمثيل" - Translation from Arabic to English

    • the level of representation
        
    • of the level of
        
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    E. Updated analysis of the level of underrepresentation of Member States UN هاء - تحليل مستكمل لمستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء
    The section also contains a forecast of expected staff retirements in the next five years and an updated analysis of the level of underrepresentation of Member States. UN ويتضمن الفرع أيضا توقعات لحالات التقاعد المنتظرة في السنوات الخمس المقبلة، وتحليلا مستكملا لمستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN وستوضَع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN وستوضَع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN وستوضَع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN وستوضَع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. UN وستوضَع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق.
    A list of speakers for the high-level interactive sessions, maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis, is open for inscription. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جلسات التحاور الرفيعة المستوى، وفقا لمستوى التمثيل وعلى أساس إعطاء الأولوية بحسب أسبقية التسجيل.
    A list of speakers for the high-level interactive sessions, maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis, is open for inscription. UN وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جلسات التحاور الرفيعة المستوى، وفقا لمستوى التمثيل وعلى أساس إعطاء الأولوية بحسب أسبقية التسجيل.
    A list of speakers for the high-level interactive sessions, maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis, is open for inscription. UN باب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جلسات التحاور الرفيعة المستوى، وفقا لمستوى التمثيل وعلى أساس إعطاء الأولوية بحسب أسبقية التسجيل.
    The section also contains a forecast of expected staff retirements in the next five years and an updated analysis of the level of underrepresentation of Member States. UN ويتضمن الفرع أيضا توقعات لحالات التقاعد المنتظرة في السنوات الخمس المقبلة، وتحليلا مستكملا لمستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء.
    His Government was concerned about the problem of underrepresentation, and it requested the Secretary-General to complete the work requested by the General Assembly by including an analysis of the level of underrepresentation in the next report on the composition of the Secretariat. UN وأضاف أن حكومته قلقة من مشكلة التمثيل الناقص، وقد طلبت من الأمين العام أن يكمل العمل المطلوب من قـِـبل الجمعية العامة بأن يضمن تحليلا لمستوى التمثيل الناقص في التقرير القادم عن تكوين الأمانة العامة.
    30. Also requests the Secretary-General to include an analysis of the level of underrepresentation in future reports on the composition of the Secretariat; UN 30 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره التي سيقدمها في المستقبل عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    30. Also requests the Secretary-General to include an analysis of the level of underrepresentation in future reports on the composition of the Secretariat; UN 30 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره التي سيقدمها في المستقبل عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛
    86. The General Assembly, in section IV, paragraph 8, of its resolution 59/266, requested the Secretary-General to include an analysis of the level of underrepresentation in the next report on the composition of the Secretariat. UN 86 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 8 من الجزء الرابع من قرارها 59/266 إلى الأمين العام أن يضمن تقريره المقبل عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص.
    6. Recalls section IV, paragraph 8, of its resolution 59/266, and reiterates its request that the Secretary-General include an analysis of the level of underrepresentation in his report on the composition of the Secretariat; UN 6 - تشير إلى الفقرة 8 من الجزء الرابع من قرارها 59/266، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن تقريره عن تكوين الأمانة العامة تحليلا لمستوى التمثيل الناقص؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more